Braun ThermoScan IRT 6020 Manual Download Page 9

14

15

Temperaturskala ändern

Bei Ihrem Braun ThermoScan wird herstellerseitig die Celsius (°C) Temperaturskala aktiviert. Wenn Sie auf die Anzeige in 

Fahrenheit (°F) bzw. von Fahrenheit auf Celsius zurück wechseln möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1.  Vergewissern Sie sich, dass das Thermometer ausgeschaltet ist.

2.  Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

 und halten Sie sie gedrückt.  Nach ca. 3 Sekunden erscheint 

auf dem Display die folgende Anzeige: °C /  SET  / °F  /  SET.

3.  Lassen Sie die Ein-/Aus-Taste los 

, wenn die gewünschte Temperaturskala angezeigt wird. 

Es ertönt ein kurzer Signalton, um die neue Einstellung zu bestätigen, und das Thermometer 

schaltet sich automatisch aus.

Pflege und Reinigung

Die Messspitze ist das empfindlichste Teil des Thermometers. Sie muss sauber und intakt sein, um genaue 

Messwerte zu gewährleisten. Wenn das Thermometer einmal versehentlich ohne Hygiene Cap verwendet wird, 

müssen Sie die Messspitze wie folgt reinigen:

Wischen Sie die Oberfläche sehr vorsichtig mit einem Wattestäbchen oder einem in Alkohol 

getränkten weichen Tuch ab. Nachdem der Alkohol vollständig getrocknet ist, können Sie eine 

neue Hygiene Cap aufsetzen und eine Temperaturmessung durchführen.  
Wenn die Spitze der Messsonde beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Display und die Außenseiten des 

Thermometers zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Das Thermometer nie in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Bewahren Sie das Thermometer und die Hygiene Caps an einem trockenen Ort, 

frei von Staub und Schmutz und geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung auf. 
Zusätzliche Hygiene Caps (LF 40) sind in den meisten Geschäften, die das Braun ThermoScan führen, erhältlich.

Batterien ersetzen

Das Thermometer wird mit zwei 1,5-V-Batterien Typ AA (LR 06) geliefert. 
1.  Legen Sie neue Batterien ein, wenn das Batterie-Symbol auf dem Display erscheint.

2.  Öffnen Sie das Batteriefach. Entfernen Sie die Batterien und setzen Sie neue Batterien ein. 

Achten Sie dabei darauf, dass die Pole korrekt ausgerichtet sind. 

3.  Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Th

erm

oS

ca

n

Fehler und Fehlerbehebung

Fehlermeldung

Situation

Lösung

Es ist keine Hygiene Cap angebracht.

Bringen Sie eine neue, saubere Hygiene Cap an.

Die Messsonde wurde nicht sicher im Ohr 

positioniert.  
Es war keine genaue Messung möglich.
 

POS = Positionierungsfehler

Achten Sie darauf, dass die Positionierung der Sonde 

korrekt ist und stabil bleibt. 

Wechseln Sie die Hygiene Cap aus und positionieren 

Sie sie neu.   

Start-Taste drücken, um eine neue Messung zu 

beginnen.

Die Umgebungstemperatur liegt nicht 

innerhalb des zulässigen Betriebsbereichs 

(10 bis 40 °C oder  

50 bis 104 °F). 

Lassen Sie das Thermometer  

30 Minuten in einem Raum, in dem die Temperatur 

zwischen 10 und 40 °C bzw. 50 und 104 °F liegt.

Die gemessene Temperatur liegt nicht im 

typischen menschlichen Temperaturbereich 

(34 bis 42,2 °C oder 93,2 bis 108 °F). 
 

HI = zu hoch
 

LO = zu niedrig  

Stellen Sie sicher, dass die Messspitze und die Linse 

sauber sind und eine neue, saubere Hygiene Cap 

angebracht wurde. Achten Sie darauf, dass das 

Thermometer korrekt eingeführt wurde. Messen Sie 

dann erneut die Temperatur.

Systemfehler - Die Selbsttest-Anzeige blinkt 

kontinuierlich und es folgt kein 

Bereit-Signalton und das Bereit-Symbol wird 

nicht angezeigt. 

Wenn der Fehler weiterhin auftritt, 

 

Falls der Fehler immer noch auftritt,

Warten Sie 1 Minute, bis sich das Thermometer 

automatisch ausschaltet, und schalten Sie es dann 

wieder ein. 

 

... setzen Sie das Thermometer durch Entnahme und 

erneutes Einsetzen der Batterien zurück.
 

... kontaktieren Sie bitte das Service-Zentrum.

Die Batterie ist schwach, das Thermometer 

funktioniert aber noch einwandfrei.   

Legen Sie neue Batterien ein.

Die Batterie ist zu schwach, um korrekte 

Temperaturmessungen durchzuführen.

Legen Sie neue Batterien ein.

Produktspezifikationen

Angezeigter Temperaturbereich: 

34 bis 42,2 °C  

(93,2 bis 108 °F) 

Betriebsumgebungstemperatur:   

10 bis 40 °C  

(50 bis 104 °F)   

Lagerungsstemperatur: 

-25 bis 55 °C  

(-13 bis 131 °F)  

Relative Luftfeuchtigkeit für Betrieb und Lagerung: 

10 bis 95 % RF (nicht kondensierend) 

Auflösung des Displays:  

0,1 °C oder °F  

Genauigkeit des angezeigten Temperaturbereichs   

Maximaler Laborfehler  

35 bis 42 °C (95 bis 107,6 °F): 

± 0,2 °C  

(± 0,4 °F) 

außerhalb dieses Bereichs:  

± 0,3 °C  

(± 0,5 °F)   

klinische Wiederholbarkeit:  

± 0,14 °C  

(± 0,26 °F)   

Lebensdauer der Batterie:   

2 Jahre/350 Messungen  

Betriebsdauer:   

5 Jahre

Das Thermometer funktioniert bei einem Luftdruck von 1.000 Millibar oder in Höhen mit einem Luftdruck bis zu 1.000 

Millibar (700 - 1060 hPa).

10 °C

40 °C

Produkt mit Anwendungs- 

teilen vom Typ BF

Siehe Gebrauchsanweisung

Betriebstemperatur

Lagerungstemperatur

Trocken halten

Deutsch

Summary of Contents for ThermoScan IRT 6020

Page 1: ...ThermoScan Ear thermometer IRT 6020 IRT 6520 ...

Page 2: ...ates Kaz Europe Sàrl A Helen ofTroy Company Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Patents www kaz com patents braun Made in Mexico IRT6020 6520 MNLA WE P N A002877R0 21AUG18 GB English 2 DE Deutsch 9 ES Español 16 FR Français 25 GR Ελληνικά 33 IT Italiano 41 NL Nederlands 49 PT Português 57 SA 71 TR Türkçe 72 IRT 6520 3 2 5 10 4 9 6 7 8 11 1 IR...

Page 3: ...dians should call the pediatrician upon noticing any unusual sign s or symptom s For example a child who exhibits irritability vomiting diarrhea dehydration seizure changes in appetite or activity even in the absence of fever or who exhibits a low temperature may still need to receive medical attention Children who are on antibiotics analgesics or antipyretics should not be assessed solely on temp...

Page 4: ... The BraunThermoScan Ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity The thermometer can also be turned off by pressing the Power button The display will briefly flash OFF and it will go blank Temperature taking hints Replace disposable Hygiene cap with every use to maintain accuracy hygiene and to prevent cross contamination Earwax and dirt on the tip of the Hygiene cap eve...

Page 5: ...ed out you can put a new Hygiene cap on and take a temperature measurement If the probe tip is damaged please contact Consumer Relations Use a soft dry cloth to clean the thermometer display and exterior Do not use abrasive cleaners Never submerge this thermometer in water or any other liquid Store thermometer and Hygiene caps in a dry location free from dust and contamination and away from direct...

Page 6: ... ExacTemp Beleuchtung 4 ExacTemp Beleuchtung 5 Hygiene Cap Auswerfer 5 Hygiene Cap Auswerfer 6 Display 6 Display 7 Age Precision und Memory Tasten 7 Ein Ausschalter 8 Ein Ausschalter 8 Starttaste 9 Starttaste 9 Batteriefachdeckel 2 X 1 5VTyp AA LR6 Batterien 10 Batteriefachdeckel 2 X 1 5VTyp AA LR6 Batterien 10 Schutzkappe 11 Aufbewahrungsbox Das BraunThermoScan Thermometer eignet sich für intermi...

Page 7: ... der Aufbewahrungsbox IRT 6020 Entfernen Sie die Schutzhülle 2 Drücken Sie den Ein Ausschalter Während des internen Selbsttests zeigt das Display alle Elemente an Dann wird für 5 Sekunden die letzte gemesseneTemperatur angezeigt 3 Die Anzeige für die Hygiene Cap blinkt um anzuzeigen dass eine benötigt wird Stellen Sie um genaue Messungen zu erzielen sicher dass vor jeder Messung eine neue saubere ...

Page 8: ...en gezeigt dass die Genauigkeit von Ohrtemperaturmessungen von Unterschieden in der Technik des Benutzers beeinflusst wird Die richtige Sensorplatzierung ist für genaue Messungen entscheidend DieTemperatur im rechten und im linken Ohr ist unterschiedlich Vergleichen Sie daher immer die im selben Ohr vorgenommenen Messungen Der natürliche physiologische Unterschied kann bis zu 0 2 C betragen Verwen...

Page 9: ...ue saubere Hygiene Cap an Die Messsonde wurde nicht sicher im Ohr positioniert Es war keine genaue Messung möglich POS Positionierungsfehler Achten Sie darauf dass die Positionierung der Sonde korrekt ist und stabil bleibt Wechseln Sie die Hygiene Cap aus und positionieren Sie sie neu Start Taste drücken um eine neue Messung zu beginnen Die Umgebungstemperatur liegt nicht innerhalb des zulässigen ...

Page 10: ...ol de la temperatura corporal humana en personas de todas las edades Está diseñado exclusivamente para uso doméstico El uso de IRT 6520 junto con la función Age Precision no sustituye a la consulta con su médico Advertencias y precauciones Consulte con su médico si observa síntomas como irritabilidad inexplicable vómitos diarrea deshidratación cambios en el apetito o la actividad convulsiones dolo...

Page 11: ...ante una autocomprobación interna la pantalla muestra todos los segmentos Después la última temperatura medida se visualizará durante 5 segundos 3 El indicador de la funda Hygiene cap parpadeará para indicar que se necesita una Para lograr unas mediciones precisas asegúrese de instalar una funda Hygiene cap nueva y limpia antes de cada medición Inserte una nueva funda Hygiene cap presionando la so...

Page 12: ... 4 37 7 C 95 7 99 9 F 37 7 39 4 C 99 9 103 0 F 39 4 C 103 0 F riesgo como bebés o personas con inmunodeficiencia utilice el más alto de los dos para interpretar el estado del paciente Espere 20 minutos antes de tomar la temperatura en los siguientes casos si se producen cambios extremos en la temperatura ambiente si utiliza audífonos o si estaba acostado sobre una almohada Utilice el oído sin trat...

Page 13: ...ygiene cap Asegúrese de que el termómetro está correctamente introducido Después obtenga una nueva temperatura Th er m oS ca n Mensaje de error Situación Solución Error del sistema la pantalla de autocomprobación parpadea continuamente y no vendrá seguida por el pitido de listo y el símbolo de listo Si persiste el error Si el error todavía persiste Espere 1 minuto hasta que el termómetro se apague...

Page 14: ...RT 6520 et de sa fonction Age Precision ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin Mises en garde et précautions Consultez votre médecin si vous observez des symptômes tels qu une irritabilité inexpliquée des vomissements une diarrhée une déshydratation des changements d appétit ou d activité des convulsions une douleur musculaire des tremblements une raideur du cou une dou...

Page 15: ... la température affichée 1 Herzog L Phillips S Addressing Concerns About Fever Clinical Pediatrics 2011 50 5 383 390 Comment utiliser votreThermoScan Braun 1 IRT 6520 Retirez le thermomètre de la boîte de protection IRT 6020 Retirez le capuchon protecteur 2 Appuyez sur le bouton Marche arrêt Pendant un autocontrôle interne tous les voyants s affichent à l écran La dernière température prise s affi...

Page 16: ...s aggravants et parmi les populations à haut risque nourrissons personnes immunodéprimées utilisez la mesure la plus élevée pour interpréter l état du patient Dans les situations suivantes patientez 20 minutes avant de prendre la température variations brutales de la température ambiante présence d un appareil auditif patient reposant la tête sur un oreiller Utilisez l oreille non traitée si des g...

Page 17: ... et la lentille sont propres et qu un nouvel embout Hygiene cap est installé Assurez vous que le thermomètre est correctement introduit Puis prenez une nouvelle mesure de température Th er m oS ca n Message d erreur Situation Solution Erreur système l écran d autocontrôle clignote en continu et n est pas suivi du bip et du symbole indiquant que le thermomètre est prêt Si l erreur persiste Si l err...

Page 18: ...η του IRT 6520 μαζί με τη λειτουργία Age Precision δεν προορίζεται ως υποκατάστατο της συμβουλής του γιατρού σας Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις Συμβουλευτείτε το γιατρό σας αν προσέξετε συμπτώματα όπως ανεξήγητη ευερεθιστότητα έμετο διάρροια αφυδάτωση αλλαγές στην όρεξη ή τη δραστηριότητα κρίση μυϊκό πόνο ρίγη αυχενική δυσκαμψία πόνο κατά την ούρηση κ λπ παρά το οποιοδήποτε χρώμα του φωτισμού φόν...

Page 19: ...ειξη θερμοκρασίας 1 Herzog L Phillips S Addressing Concerns About Fever Clinical Pediatrics 2011 50 5 383 390 Χρήση του BraunThermoScan 1 IRT 6520 Αφαιρέστε το θερμόμετρο από την προστατευτική θήκη IRT 6020 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα 2 Πιέστε το κουμπί λειτουργίας Κατά τη διάρκεια του εσωτερικού αυτοελέγχου εμφανίζονται όλα τα τμήματα στην οθόνη Στη συνέχεια εμφανίζεται για 5 δευτερόλεπτα ...

Page 20: ...36 μήνες ενήλικας 35 4 37 7 C 95 7 99 9 F 37 7 39 4 C 99 9 103 0 F 39 4 C 103 0 F άτομα υψηλού κινδύνου όπως βρέφη ή ανοσοκατασταλμένα άτομα χρησιμοποιείτε την υψηλότερη από τις δύο μετρήσεις για να ερμηνεύσετε τη θερμοκρασία του ασθενή Στις παρακάτω περιπτώσεις περιμένετε 20 λεπτά πριν από τη μέτρηση της θερμοκρασίας ακραίες μεταβολές της θερμοκρασίας του δωματίου ακουστικό βαρηκοΐας ξαπλωτή θέση...

Page 21: ...φακός είναι καθαρά και ότι έχει τοποθετηθεί καινούριο καθαρό Hygiene cap Βεβαιωθείτε ότι έχει εισαχθεί σωστά το θερμόμετρο Στη συνέχεια κάντε νέα θερμομέτρηση Th er m oS ca n Μήνυμασφάλματος Κατάσταση Λύση Σφάλμα συστήματος η οθόνη αυτοελέγχου αναβοσβήνει συνεχώς και δεν θα ακολουθήσει ο ήχος μπιπ ετοιμότητας και το σύμβολο ετοιμότητας Αν το σφάλμα παραμένει Αν το σφάλμα παραμένει ακόμα Περιμένετε...

Page 22: ...edico Avvertenze e precauzioni Rivolgersi il medico se si osservano sintomi quali immotivata irritabilità vomito diarrea disidratazione alterazioni dell appetito o del grado di attività convulsioni dolore muscolare brividi rigidità del collo dolore alla minzione ecc malgrado l assenza di una colourazione della luce dello sfondo o l assenza di febbre Rivolgersi al medico se il termometro rileva una...

Page 23: ...zare BraunThermoScan 1 IRT 6520 Togliere il termometro dalla sua custodia di protezione IRT 6020 Togliere il cappuccio protettivo 2 Premere il pulsante di accensione Nella verifica interna il display mostra tutti i segmenti Quindi viene visualizzata per 5 secondi l ultima temperatura rilevata 3 L indicatore di Hygiene cap lampeggerà per segnalare che è necessario applicarlo Per ottenere misurazion...

Page 24: ...1 3 F 36 mesi adulto 35 4 37 7 C 95 7 99 9 F 37 7 39 4 C 99 9 103 0 F 39 4 C 103 0 F come bambini piccoli o persone immunodepresse considerare la lettura più alta tra le due per interpretare le condizioni del paziente Nei seguenti casi attendere 20 minuti prima di misurare la temperatura variazioni estreme della temperatura ambiente uso dell apparecchio acustico posizione sdraiata su un cuscino Se...

Page 25: ...lito Verificare che il termometro sia inserito correttamente Quindi effettuare la rilevazione Th er m oS ca n Messaggio di errore Situazione Soluzione Errore di sistema durante la verifica interna il display lampeggia continuativamente e non è seguito da un segnale acustico e dal simbolo di dispositivo pronto Se l errore persiste Se l errore continua a persistere Attendere 1 minuto fino a quando i...

Page 26: ... arts als u symptomen waarneemt zoals onverklaarbare prikkelbaarheid overgeven diarree uitdroging verandering in eetlust of activiteit insulten spierpijn rillingen stijve nek pijn bij het plassen ondanks afwezigheid van gekleurd achtergrondlicht of koorts Raadpleeg uw arts als de thermometer verhoging aangeeft geel of rood achtergrondlicht voor IRT 6520 De onder en bovengrens van de omgevingstempe...

Page 27: ...1 IRT 6520 Haal de thermometer uit de beschermkap IRT 6020 Verwijder de beschermkap 2 Druk op de aan uit knop Tijdens een interne zelftest worden alle onderdelen op de display getoond Daarna wordt de laatst gemeten temperatuur gedurende 5 seconden weergegeven 3 De indicator voor de Hygiene Cap knippert om aan te geven dat er een Hygiene Cap moet worden geplaatst Plaats voor nauwkeurige metingen al...

Page 28: ...uurlijke fysiologische verschil kan 0 2 C zijn Als er geen beïnvloedende factoren zijn dan moet u bij bevolkingsgroepen met het hoogste risico zoals kleine kinderen of mensen met een verminderd immuunsysteem de hoogste waarde van de twee gebruiken voor interpretatie van de gezondheid van de patiënt Wacht in de volgende gevallen 20 minuten alvorens de temperatuur te meten extreme schommelingen in k...

Page 29: ...eplaatst Zorg ervoor dat de thermometer goed is ingebracht Neem daarna opnieuw de temperatuur op Th er m oS ca n Foutmelding Situatie Oplossing Systeemfout de display met de zelftest blijft continu knipperen en er volgt daarna geen pieptoon of symbool dat aangeeft dat het apparaat klaar is Als de fout aanhoudt Als de fout blijft aanhouden Wacht 1 minuut tot de thermometer zichzelf automatisch uits...

Page 30: ... Consulte o seu médico se observar sintomas como irritabilidade inexplicável vómitos diarreia desidratação alterações no apetite ou na atividade convulsões dores musculares arrepios rigidez da nuca dor ao urinar etc apesar da cor da luz de fundo ou da ausência de febre Consulte o seu médico se a temperatura apresentada no termómetro for elevada luz de fundo amarela ou vermelha no IRT 6520 A variaç...

Page 31: ...unThermoScan 1 IRT 6520 Remova o termómetro da caixa de proteção IRT 6020 Retire a tampa de proteção 2 Carregue no botão de alimentação Durante o autoteste interno o visor apresenta todos os segmentos No final apresenta durante 5 segundos a última temperatura que foi medida 3 O indicador da Hygiene Cap piscará para indicar que é necessário colocar uma Para obter medições precisas certifique se de ...

Page 32: ...o Febre alta 0 3 meses 35 8 37 4 C 96 4 99 4 F 37 4 C 99 4 F 3 36 meses 35 4 37 6 C 95 7 99 6 F 37 6 38 5 C 99 6 101 3 F 38 5 C 101 3 F 36 meses adulto 35 4 37 7 C 95 7 99 9 F 37 7 39 4 C 99 9 103 0 F 39 4 C 103 0 F Nos casos seguintes aguarde 20 minutos antes de medir a temperatura alterações extremas na temperatura da divisão aparelho auditivo estar deitado numa almofada Utilize o ouvido não tra...

Page 33: ... que é colocada uma Hygiene Cap nova e limpa Certifique se de que o termómetro está corretamente inserido Em seguida tire novamente a febre Th er m oS ca n Mensagemdeerro Situação Solução Erro do sistema o visor de auto verificação pisca continuamente e não se segue o sinal sonoro indicador e o símbolo indicador de pronto a utilizar Se o erro persistir Se o erro ainda persistir Espere 1 minuto até...

Page 34: ... 0 26 مئوية درجة 0 14 السريري التكرار قياس 350 سنتان البطارية عمر سنوات 5 االفتراضي العمر هيكتوباسكال 1060 700 1 إلى تصل جوي ضغط درجة ذات ارتفاعات على أو 1 جوي ضغط درجة في للعمل مخصص الترمومتر هذا 10 C 40 C للجسم مالمسة بأجزاء مزودة أجهزة BF نوع من االستخدام تعليمات راجع التشغيل حرارة درجة التخزين حرارة درجة ا ً ف جا عليه حافظ إخطار دون للتغيير يخضع RoHS توجيه مع بالتوافق تصنيعه تم حيث CE عالمة ال...

Page 35: ... 42 2 34 ًا د ج مرتفعة HI ًا د ج منخفضة LO غطاء توصيل والعدسات المسبار طرف نظافة من تأكد صحيح بشكل الترمومتر إدخال من تأكد نظيف Hygiene cap جديدة حرارة درجة بأخذ قم ثم وال باستمرار الذاتي الفحص شاشة تومض بالنظام خطأ الجاهزية رمز أو الجاهزية صفير يتبعها الخطأ استمر إذا ً ا مستمر يزال ال الخطأ كان إذا قم ثم ًا ي تلقائ الترمومتر تشغيل إيقاف يتم حتى واحدة دقيقة لمدة انتظر أخرى مرة بتشغيله مرة تركيبها ...

Page 36: ...أنه كما فارغة تصبح ثم قصيرة لفترة الشاشة ستومض الحرارة درجة قياس بشأن تلميحات التلوث ومنع والنظافة الدقة على للحفاظ استخدام كل مع االستعمال وحيد Hygiene cap غطاء استبدل كانت وإن حتى Hygiene cap طرف على الموجودة واألوساخ األذن شمع يخلق أن يمكن المتبادل على وتؤثر األذن من المنبعثة الحمراء تحت باألشعة تعمل التي والحرارة المستشعر بين ً حائل مجهرية القياس دقة أو مستعمل Hygiene cap استخدام أو للمسبار ّئ...

Page 37: ... األطفال يحتاج قد المثال سبيل على عادية غير أعراض عرض أو عالمات عالمة أي مالحظة عند األطفال طبيب استدعاء األمور أولياء اآلباء على يجب درجة تبدو الذين أو حمى وجود عدم حالة في حتى النشاط أو الشهية في والتغيير والنوبة والجفاف واإلسهال والقيء التهيج مثل أعراض عليهم تظهر الذين الطبية العناية تلقي إلى منخفضة حرارتهم مرضهم شدة لتحديد فقط الحرارة درجة قراءات على االعتماد عدم يجب الحرارة مخفضات أو المسكنات...

Page 38: ...bulgu bulguları veya belirti belirtileri fark edince hekimi aramalıdır Örneğin ateşi olmasa veya ateşi düşük olsa bile rahatsızlık kusma ishal dehidrasyon nöbet iştah veya aktivitede değişiklikler gibi belirtiler gösteren çocukların tıbbi bakıma ihtiyacı olabilir Antibiyotik analjezik veya antipiretik ateş düşürücü ilaçlar kullanan çocukların hastalığının şiddeti yalnızca derece ölçümlerine göre d...

Page 39: ...giene cap takın NOT Değiştirmezseniz en son yapılan yaş ayarını varsayılan olarak ayarlayacaktır BraunThermoScan termometresi 60 saniye süreyle kullanılmadığında otomatik olarak kapanır Termometre ayrıca Güç düğmesine basmak suretiyle de kapatılabilir Ekranda kısaca OFF sözcüğü görünecek ve ardından ekran kapanacaktır Sıcaklık ölçme ipuçları Doğruluğu ve hijyeni sağlamak ve çapraz kirlenmeyi önlem...

Page 40: ...laklık kısmının ucu termometrenin en nazik parçasıdır Ölçümlerin doğru olması için ucun temiz ve bozulmamış olması gerekir Termometre kazara Hygiene cap takılmadan kullanılırsa prob ucunu şu şekilde temizleyin Alkolle ıslatılmış bir pamuklu cubuk veya yumuşak bez ile yüzeyini silin Alkol tamamen kuruduktan sonra yeni bir Hygiene cap takarak ölçümü tekrarlayın Kulaklığın ucu hasar görürse lütfen Mü...

Page 41: ... EC yönergesi 93 42 EEC hükümlerine uygundur Bu ürün CE işareti taşımaktadır ve 2011 65 EU sayılı RoHS Direktifine uygun olarak üretilmiştir TIBBİ ELEKTRİKLİ EKİPMAN EMC ile ilgili özel önlemler gerektirir EMC gerekliliklerinin ayrıntılı bir tanımı için lütfen yetkili yerel Servis Merkeziniz ile iletişim kurun garanti kartına bakın Portatif ve taşınabilir Radyo Frekans iletişim ekipmanlarıTIBBİ EL...

Page 42: ......

Page 43: ...9 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 4075000 Romania 40 214 255 566 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha ...

Reviews: