background image

4

die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unterbrechung 
länger als 30 Sekunden andauert.

Aufsteckbürsten

Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit 
angewinkelten Borsten für eine präzise Reinigung. 
Lockert Plaque und putzt sie weg.

Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR

®

-Borsten, 

die Ihnen anzeigen, wann der Bürstenkopf getauscht werden 
sollte. Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für zwei Minuten, 
verblasst die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte und zeigt 
damit an, dass der Bürstenkopf gewechselt werden sollte. Falls die 
blaue Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf 
Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus (Bild 1).

Wir empfehlen, die Oral-B FlossAction und 3D White Aufsteck-
bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie 
können alternativ die Oral-B Ortho Care Aufsteckbürste verwen-
den, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.

Reinigung

Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei einge-
schaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser für 
einige Sekunden ab. Schalten Sie das Handstück aus und ent-
fernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile separat unter 
fließendem Wasser und trocknen Sie diese dann ab. Entfernen Sie 
das Ladeteil vor der Reinigung. Stellen Sie das Ladeteil niemals in 
die Spülmaschine oder ins Waser; es sollte nur mit einem feuchten 
Tuch gereinigt werden. 
Der Aufsteckbürstenhalter (g) ist spülmaschinengeeignet (Bild 7).

Änderungen vorbehalten.

Umweltschutz

Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes 
darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit 
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über 
den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare 
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.

Garantie

Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während 
des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material 
oder Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch 
Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Gerätes je 
nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem 
dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrie-
ben wird.

Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden auf-
grund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder 
Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die 
eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb 
des Gerätes haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von 
unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B 
Ersatzteile benutzt werden.

Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu 
kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kauf-
nachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.

30 Tage Geld-Zurück-Garantie

Testen Sie die Oral-B Zahnbürste für 30 Tage ab Kaufdatum! 
Wenn Sie nicht 100% zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen 
Kaufpreis zurück. Garantiert. Zur Kaufpreisrückerstattung senden 
Sie bitte das Gerät mit vollständigem Zubehör zusammen mit dem 
Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die 
folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.

Deutschland:
Projektservice
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
c/o Projekt-Service GmbH
Johannes-Kepler-Strasse 5
D-55129 Mainz

Österreich:
MS Mail Service GmbH
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
Scheibenstrasse 3
A-6923 Lauterach

Schweiz:
MS Mailservice AG
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
Postfach
9029 St. Gallen

Bitte beachten Sie, dass es bis zu 6 Wochen dauern kann, bis das 
Geld auf Ihrem Konto verbucht ist. Bei weiteren Fragen wenden Sie 
sich bitte telefonisch an unsere Verbraucherberatung, die Ihnen 
gerne weiterhilft.

DE/AT: 00800 27 28 64 63
CH: 0844 - 88 40 10

English

Welcome to Oral-B!

Before operating this toothbrush, please read these instructions 
and save this manual for future reference.

IMPORTANT

 

Periodically check the cord for damage. If 
cord is damaged, take the charging unit to 
an Oral-B Service Centre. A damaged or 
non-functioning unit should no longer be 
used. Do not modify or repair the product. 
This may cause fire, electric shock or injury. 

 

This product is not intended for use by 
children under age three. Children from 
3 to 14 years and persons with reduced 

96533974_D16u_Box_WE.indd   4

96533974_D16u_Box_WE.indd   4

20.11.13   10:21

20.11.13   10:21

CSS  APPROVED Effective Date  12Dec2013 GMT  - Printed 13Mar2014 Page 3 of 24

Summary of Contents for Pro TriZone 600

Page 1: ...0 124 600 NL 0800 4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 96533974 XI 13 D GB F E P I NL DK N S FIN GR 96533974_D16u_Box_WE indd 25 96533974_D16u_Box_WE indd 25 20 11 13 10 21 20...

Page 2: ...undendienst Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor Es kann sonst Brand Strom schlag und Verletzungsgefahr bestehen Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Gerätes dürfen dieses nur nutzen wenn sie von einer zust...

Page 3: ...rste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen Ein Überladen ist nicht möglich Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch tägliche Benutzung Putzanleitung Putztechnik Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf Um ein Verspritzen der Zahnpas...

Page 4: ...dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrie ben wird Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt Schäden auf grund von unsachgemäßer Benutzung normale Abnutzung oder Gebrauch vor allem der Aufsteckbürsten sowie Mängel die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben Die Garantie erlischt wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen o...

Page 5: ... To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months Using your toothbrush Brushing technique Wet brush head and apply any kind of toothpaste To avoid splashing guide the brush head to your teeth before switching on the appliance picture 3 When brushing your teeth with one of the Oral B oscill...

Page 6: ...peration of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral B Braun Customer Service Centre This guarantee in no way affects your rights under statutory law 30 Days Money Back Guarantee...

Page 7: ...a brosse Pour une utilisation quotidienne le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité Il n y a aucun risque de surcharge Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable débranchez le chargeur et déchargez complètement le corps de brosse en l utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois Utilisation de la bros...

Page 8: ... particulièrement pour les brossettes ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l appareil Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie retournez ou rappo...

Page 9: ...l o institución Descripción a Cabezal de cepillo b Botón de encendido y apagado selección de modo en el modelo 800 c Mango d Luz indicadora de carga e Luz indicadora de batería baja f Base de carga g Compartimento cabezal de cepillo dependiendo del modelo Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje por favor revise la base del cargador Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermé...

Page 10: ...esión sobre dientes y encías dibujo 1 No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral B FlossAction o Oral B 3D White con ortodoncias En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral B Ortho diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse aclare el cabezal del cepillo bajo el agua con el cepillo encendido Después apague ...

Page 11: ...carregamento A sua escova de dentes tem um cabo à prova de água é eletrica mente segura e foi concebida para ser usada na casa de banho Insira a base do carregador f ou o carregador completo g figura A B numa tomada e coloque o cabo da escova de dentes c no carregador A luz verde indicadora de carga d pisca enquanto o cabo estiver a carregar Uma vez completa a carga a luz apaga se Uma carga comple...

Page 12: ...guida seque as antes de voltar a colocar a cabeça no cabo Desmonte a unidade de carregamento antes de a limpar De tempos a tempos poderá também limpar o carregador com um pano húmido Nunca coloque o carregador na máquina de lavar loiça ou dentro de água A base de suporte das cabeças de escovagem g pode ser lavada na máquina de lavar loiça figura 7 Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso ambien...

Page 13: ... Lo spazzolino è dotato di manico impermeabile è sicuro dal punto di vista elettrico e progettato per essere usato in bagno Collegare la base di ricarica f o l unità di ricarica assemblata g figure A B a una presa di corrente e posizionare il manico c sull unità di ricarica Mentre il manico è in carica la spia verde che indica il livello di carica d lampeggia A ricarica completata la spia si spegn...

Page 14: ...nità di carica prima di pulirla Non lavare mai il caricatore in lavastoviglie e non immergere mai in acqua deve essere pulito solo con un panno umido Il supporto per la testina g è lavabile in lavastoviglie figura 7 Soggetto a cambiamenti senza preavviso Avvertenza ambientale Questo prodotto contiene batterie ricaricabili e o rifiuti elettrici riciclabili Al fine di proteggere l ambiente non getta...

Page 15: ... het handvat c in de oplader Het groene indicatielampje d knippert wanneer de tanden borstel wordt opgeladen Wanneer de tandenborstel volledig is opgeladen gaat het lampje uit Het volledig opladen kan tot 22 uur in beslag nemen en de borstel gaat tot 7 dagen mee bij regelmatig poetsen 2x per dag 2 minuten afbeelding 2 Let op Wanneer de batterij zeer leeg is is het mogelijk dat het groene lichtje n...

Page 16: ...et een vochtige doek worden afgenomen De borstelkophouder g mag wel in de afwasmachine afbeelding 7 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huis houdelijk afval U kunt uw product inleveren bij een Oral B Braun Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overee...

Page 17: ... A B i en stikkontakt og placer håndtaget håndtaket c på opladeren Det grønne opladningslys d blinker mens håndtaget håndtaket oplades Når batteriet er fuldt opladet slukker opladningslyset En fuld full opladning kan tage ta op til 22 timer Det giver op til syv dages regelmæssig tandbørstning to gange om dagen i to minutter fig 2 Bemærk venligst Merk Efter fuldstændig afladning utlading begynder d...

Page 18: ...t Rengør delene separat under rindende vand rennende vann Tør tørk dem inden de sættes sammen igen Afmontér opladeren heden ladeenheten før rengøring Anbring aldrig opladeren laderen i opvaskemaskinen eller i vand rengør den kun med en fugtig klud fuktig klut Holderen g tåler opvaskemaskine fig 7 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel Med forbehold om at endringer kan skje uten ...

Page 19: ...luta och ladda Tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och är framtagen för att användas i badrum Anslut basladdaren f eller den samlade laddningsenheten g bild A B till ett vägguttag och placera tandborsthandtaget c i laddaren Den gröna lampan d laddningsindikatorn blinkar när tand borsten laddar När den är fulladdad slocknar lampan Att ladda batteriet fullt kan ta upp till 22 timmar oc...

Page 20: ...aget Rengör handtag och borsthuvud var för sig under rinnande vatten och torka dem så att de är torra innan du sätter ihop delarna Montera isär laddningsenheten före rengöring Placera aldrig laddningsenheten i diskmaskin eller i vatten den ska endast rengöras med en fuktig trasa Hållaren för borsthuvuden g kan diskas i dismaskin bild 7 Kan ändras utan föregående meddelande Skydda miljön Denna prod...

Page 21: ...tiedot Katso jännitettä koskevat tiedot laturin pohjasta Kytkenta ja lataus Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis kädensija Kytke peruslaturi f tai koottu latausyksikkö g kuva A B pistorasiaan ja aseta kädensija c latausyksikköön Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Kun laite on täysin latautunut...

Page 22: ...turi ainoastaan kostealla liinalla Harjaspään pidikkeen g voi pestä astianpesukoneessa kuva 7 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Ympäristötietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä Hävitä tuote viemällä se Oral B Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Myönn...

Page 23: ...ολογημένη βάση φόρτισης g εικόνα Α Β με μια ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας C στη μονάδα φόρτισης Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης d αναβοσβήνει όταν η οδοντόβουρτσα φορτίζεται Όταν αυτή φορτιστεί πλήρως η φωτεινή ένδειξη σβήνει Μια πλήρης φόρτιση μπορεί να διαρκέσει έως και 22 ώρες και επιτρέπει έως και 7 ημέρες κανονικού βουρτσίσματος 2 φορές την ημέρα για 2 λεπτά ει...

Page 24: ... Ortho που είναι ειδικά σχεδιασμένη να καθαρίζει γύρω από σιδεράκια δοντιών Συμβουλές καθαρισμού Μετά το βούρτσισμα ξεβγάλτε την κεφαλή βουρτσίσματος για μερικά δευτερόλεπτα κάτω από το νερό με τη λαβή ενεργο ποιημένη Απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος Ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα Αποσυ...

Reviews: