background image

15

16

17

1) Garantie de P&G – Exclusions et restrictions

Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits 

fabriqués par ou pour la compagnie Procter & Gamble, ses sociétés 

affiliées ou filiales (« P&G ») pouvant être identifiées à la marque de 

commerce, au nom de la marque ou au logo apposé de Braun / 

Oral-B. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ne 

sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel et les logiciels. P&G 

se dégage de toute responsabilité à l’égard de dommages 

quelconques ou de toute perte de programmes, de données ou 

d’autres informations stockés sur les médias incorporés au produit, 

ou des produits non fabriqués par P&G, ou des pièces non 

couvertes par cette garantie limitée. La récupération ou la 

restauration de programmes, de données ou d’autres informations 

ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.

La présente garantie limitée ne s’applique pas (i) aux dommages 

causés par accident, l’usage abusif, la mauvaise utilisation, la 

négligence, la mauvaise application, ou aux produits non fabriqués 

par P&G; (ii) aux dommages découlant de réparations ou de 

modifications effectuées par toute personne autre qu’un 

représentant Braun ou un centre de services autorisé Braun; (iii) à un 

produit ou à des pièces qui ont été modifiés sans l’autorisation 

écrite de P&G, et (iv) aux dommages découlant de l’utilisation ou de 

l’incapacité à utiliser le support/la rondelle à téléphone intelligent 

Oral-B, le support à miroir pour téléphone intelligent, ou l’étui de 

voyage avec chargeur intégré (« Accessoires »).

2) Utilisation du support à téléphone intelligent

Les accessoires Oral-B inclus avec ce produit ont été conçus pour 

vous permettre de positionner votre téléphone intelligent d’une 

manière efficace pendant que vous utilisez l’application Oral-B. 

Essayez plusieurs positions avant de déterminer laquelle convient le 

mieux pour placer votre téléphone intelligent dans le support à 

téléphone intelligent Oral-B. Assurez-vous de le faire d’une manière 

qui n’endommagera pas votre téléphone intelligent s’il tombait du 

support. Ne l’utilisez pas dans les automobiles.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN 

AUCUN CAS, P&G, SES DISTRIBUTEURS OU FOURNISSEURS NE 

PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUS OU 

DE TOUTE TIERCE PARTIE, DES DOMMAGES DIRECTS, 

INDIRECTS, FORTUITS, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, 

PUNITIFS OU EXEMPLAIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE 

SOIT SURVENANT À LA SUITE DE L’UTILISATION OU DE 

L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES ACCESSOIRES ORAL-B, 

INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, DES BLESSURES CAUSÉES À 

DES PERSONNES, DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, LA PERTE 

DE VALEUR DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À 

L’INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, OU LA PERTE DE 

L’USAGE D’UN ACCESSOIRE ORAL-B OU DE PRODUITS TIERS 

QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L’INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES 

ORAL-B, MÊME DANS LE CAS OÙ P&G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE 

LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

SANS QU’EN SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, 

VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE P&G NE PEUT ÊTRE 

TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DE LA 

DESTRUCTION D’APPAREILS ÉLECTRONIQUES DU 

CONSOMMATEUR OU D’AUTRE PROPRIÉTÉ PERSONNELLE À 

L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, 

OU DE LA PERTE DE DONNÉES CONTENUES DANS CES 

APPAREILS. EN AUCUN CAS, UNE POURSUITE NE POURRA 

ÊTRE INTENTÉE CONTRE ORAL-B POUR UNE SOMME 

EXCÉDANT LE PRIX RÉELLEMENT PAYÉ POUR L’ACHAT DU 

PRODUIT.

Garantie des brossettes de rechange

La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au 

manche électrique rechargeable sont attribuables à l’utilisation de 

brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B.

Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes de rechange 

d’une marque autre que Oral-B.

• Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres 

que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la 

performance de nettoyage de brossettes de rechange d’une 

marque autre que Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat 

initial.

• Oral-B ne peut garantir l’ajustement adé-quat des brossettes de 

rechange d’une marque autre que Oral-B.

• Oral-B ne peut prédire les conséquences à long terme d’une 

brossette de rechange d’une marque autre que Oral-B sur 

l’usure du manche.

Toutes les brossettes de rechange Oral-B portent le logo Oral-B et 

répondent aux critères de haute qualité de Oral-B. Oral-B ne vend 

pas de brossettes ou de pièces détachées sous le nom d’une autre 

marque.

Satisfaction garantie ou 

argent remis :

Essayez-la sans risque pendant 60 jours!

Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, composez le

1-877-593-4199 pour recevoir un remboursement complet. Vous

n’avez qu’à retourner le produit dans son emballage original et le

reçu de caisse original par la poste dans les 60 jours suivant l’achat

pour recevoir une carte prépayée du même montant que votre achat. 

Les modalités de la carte prépayée s’appliquent. 

Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage 

original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat. 

Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre 

demande. Aux É.-U., les frais d’expédition pour retourner le produit 

sont aux frais du consommateur.

Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le 

produit Oral-B a été endommagé par accident, par négligence ou 

par un usage abusif, ou qu’il a été perdu par la poste.

Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez 

communiquer avec notre service à la clientèle.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution

APPLICATION

Le manche ne 
fonctionne pas 
(correctement) 
avec l’application 
Oral-B

TM

.

1. L’appli Oral-B

TM

 est 

fermée.

2.

Bluetooth

 n’est pas 

activé sur le téléphone 
intelligent.

3. La transmission radio 

est désactivée sur le 
manche; l’indicateur 

Bluetooth

 (6) est éteint.

4. La connexion à 

Bluetooth

 est 

interrompue.

5. Votre téléphone 

intelligent ne supporte 
pas 

Bluetooth

 4.0 (ou 

une version ultérieure)/

Bluetooth

 Smart.

6. Le manche est sur le 

chargeur branché.

7. La version de 

l’application Oral-B

TM

 

est désuète.

1.  Démarrez l’application 

Oral-B

TM

.

2. Activer 

Bluetooth

 sur le 

téléphone intelligent 
comme décrit dans son 
guide de l’utilisateur.

3.  Activer la transmission 

radio en appuyant 
simultanément sur les 
boutons Marche/arrêt 
(3) et Mode (4) pendant 
2 secondes jusqu’à ce 
que l’indicateur 

Bluetooth

 (6) s’allume.

4.  Refaire le pairage du 

manche avec le 
téléphone intelligent via 
les paramètres de 
l’appli. Garder le 
téléphone à proximité 
pendant l’utilisation.

5.  Votre téléphone 

intelligent doit 
supporter 

Bluetooth

 4.0 

(ou une version 
ultérieure)/

Bluetooth

 

Smart pour se 
connecter au manche 
de votre brosse à 
dents. Consulter l’App 
Store

(SM)

 ou Google 

Play

TM

 pour connaître la 

liste des téléphones 
intelligents 
compatibles.

6.  La transmission radio 

est désactivée lorsque 
le manche est placé sur 
le chargeur branché.

7.  Télécharger la dernière 

version de l’application 
Oral-B

TM

.

Réinitialiser 
l’appareil aux 
réglages en usine.

Retour aux 
fonctionnalités originales 
désirées.

Maintenir le bouton 
Marche/arrêt (3) enfoncé 
pendant 10 secondes 
jusqu’à ce que tous les 
voyants lumineux 
clignotent simultanément 
deux fois.

BROSSE À DENTS

Le manche ne 
fonctionne pas 
(lors de la 
première 
utilisation).

La pile a un niveau de 
charge très bas; aucun 
voyant allumé.

Charger pendant au moins 
30 minutes.

1.  Brefs sons 

saccadés/
voyant 
lumineux vert 
clignotant 
toutes les 30 
secondes ou 
après 2 
minutes.

2.  Le manche n’a 

aucun minuteur.

1. Minuteur « Professional »

(Professionnel) ou 
minuteur « 2 minutes » 
activé.

2. Le minuteur a été 

modifié/désactivé dans 
l’application.

1.  Régler le minuteur à 

« 2 minutes » (sons 
saccadés/voyant 
clignotant après 2 min) 
ou à « Professional » 
(Professionnel) (sons 
saccadés/voyant 
clignotant toutes les 

30 secondes). Suivre 
les directives sous 
« Personnalisation du 
minuteur ».

2.  Utiliser l’application 

pour modifier les 
paramètres du 
minuteur ou réinitialiser 
les paramètres par 
défaut (voir Dépannage 
de l’application).

Le manche ne 
charge pas.

1. La pile a un niveau de 

charge très faible.

2. La température 

ambiante pour charger 
ne doit pas dépasser (≤ 
0 °C et ≥ 60 °C)/(≤ 32 °F
et ≥ 140 °F).

1.  Il est possible que les 

voyants lumineux 
indiquant la charge ne 
clignotent pas 
immédiatement; cela 
peut prendre jusqu’à 

30 minutes avant qu’ils 
ne clignotent.

2.  La température 

ambiante recommandée
pour charger l’appareil 
est de 5 °C à 35 °C/ 
41 °F à 95 °F.

POUR LE CANADA 
SEULEMENT

Garantie limitée de 2 ans

Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la 

période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou de 

fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de 

services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou 

remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le consommateur. La 

présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute, 

altération, réparation ou tentative de réparation par une agence de 

services non autorisée, mauvais usage ou usage abusif. La présente 

garantie ne couvre pas les éléments qui auront été modifiés ou utilisés 

à des fins commerciales.

Cet appareil possède un module radio approuvé 

Bluetooth

 Smart. La 

garantie de l’appareil ne concerne pas l’échec d’établir une connexion 

Bluetooth

 Smart à des téléphones intelligents précis, sauf si le module 

radio 

Bluetooth

 de cet appareil est endommagé. Les appareils 

Bluetooth

 sont sous la garantie de leur fabricant et non sous celle 

d’Oral-B.

Oral-B n’influence pas les fabricants ni ne leur émet de 

recommandations; conséquemment, Oral-B n’est aucunement 

responsable du nombre d’appareils compatibles à nos systèmes 

Bluetooth

.

Oral-B se réserve le droit d’effectuer sans préavis toute modification 

technique ou tout changement jugés nécessaires à l’implémentation au 

système des caractéristiques de l’appareil, de l’interface ou de la 

structure du menu pour veiller à ce que les systèmes Oral-B 

fonctionnent avec fiabilité.

Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue 

responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du 

désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou 

indirects. Les dispositions de la présente garantie s’ajoutent aux 

cautions judiciaires et autres droits et recours prévus par les lois 

provinciales applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces 

cautions, droits et recours.

Comment obtenir des services au Canada

Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 

1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services 

autorisé Oral-B le plus près de chez vous.

Pour obtenir des services :

A. Apporter le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre 

choix; ou

B. Expédier le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre 

choix. Emballez le produit adéquatement. Expédiez par envoi 

prépayé et assuré (recommandé). Incluez une copie de votre preuve 

d’achat pour que nous puissions vérifier la couverture de la garantie, 

s’il y a lieu.

Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des accessoires : 

Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B.

Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus près de 

chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252.

Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B : 

Veuillez composer le 1-800-566-7252.

Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux critères CNR exempts de licence 

d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet 

appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 

susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.

Summary of Contents for Oral-B SMART 3757

Page 1: ...t www oralb com www oralb ca www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Type de chargeur 3757 Type de manche 3765 IV 20 Charger Type 3757 Handle Type 3765 Type de chargeur 3757 Type de manche 3765 90169870 ...

Page 2: ...2 3 14 C D 8 l a r O B Oral B 1 Voyager D700 Bluetooth WE KURTZ DESIGN 22 01 20 2 3 4 5 6 7 A B 12 13 11 9 10 a r O l B O a r l B II Pause Done MIN SEK 5 4 3 1 ...

Page 3: ...n 2 Th ap di Fo de 3 W co ca 4 Th us hy fo 5 Sm 6 To ch Pr us N If re Re be C re sa Imp Yo de Sm To co be sp De m go Pe m tu de De 1 Br 2 Sm 3 On 4 Mo 5 Ha 6 Blu 7 Ch 8 Ch Acce 9 Br 10 Br 11 Sm 12 Be 13 Tr 14 C Note Spec For vo Ch Your t desig Yo pl N ch pr Th Fl on 20 5 4 3 0 s 3 0 s 3 0 s 3 0 s 3 35 C Or l a B 1 2 ...

Page 4: ...brush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution For hygienic reasons use individual brush handles and brush heads for each family member 5 Small parts may come off keep out of reach of children 6 To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth Prior to each use ensure the brush head fi...

Page 5: ...s intervals to move to the next quadrant of your mouth picture A long stuttering sound and a flashing light indicate the end of the professionally recommended 2 minute brushing time The timer memorizes the elapsed brushing time even when the handle is briefly switched off during brushing The timer resets if pausing longer than 30 seconds briefly pressing the mode button 4 during pause or placing t...

Page 6: ...1 depending on model can hold your smartphone while using Before use make sure your phone fits the stand and keeps stable Note Your smartphone must support Bluetooth 4 0 or higher Bluetooth Smart in order to pair your handle Compatible smartphones are listed in App Store SM or Google PlayTM Caution Follow your smartphone s user manual to ensure your phone charger is designed for use in a bathroom ...

Page 7: ...roduct or part that has been modified without the written permission of P G and iv damage arising out of the use of or inability to use the Oral B Smartphone stand puck Smartphone mirror holder or charging travel case Acces sories 2 Using your smartphone holder The Oral B Accessories included in the package has been designed to provide you with a convenient way to position your smartphone while yo...

Page 8: ...luetooth interface is not activated on smartphone 3 Radio transmission is deactivated on handle Bluetooth indicator 6 is turned off 4 Bluetooth connection to smartphone has been lost 5 Your smartphone does not support Bluetooth 4 0 or higher Bluetooth Smart 6 Handle on plugged in charger 7 Outdated Oral BTM App 1 Turn on Oral BTM App 2 Activate Bluetooth interface on smartphone described in its us...

Page 9: ...interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Section 15 21 Information to user Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Section 15 105 b Note This equipment has been tested and found to comply with the Limits for a...

Page 10: ...ce Center of your choice Pack the product well Ship the product prepaid and insured recommended Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage if applicable To obtain original Oral B replacement parts accessories Contact an authorized Oral B Service Center Please call 1 800 566 7252 to be referred to the authorized Oral B Service Center closest to you To speak to an Oral B Se...

Page 11: ...ation Ne pas toucher la prise d alimentation avec les mains mouillées Il y a risque d électrocution 4 Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n est pas conçue pour être utilisée sur de multiples patients dans une clinique dentaire ou tout autre établissement Pour des raisons d hygiène il est recommandé d utiliser des brossettes et des manches de brosse à dents individuels pour ...

Page 12: ...r une légère pression et commencer à brosser en effectuant des mouvements de va et vient comme avec une brosse à dents manuelle Avec n importe quelle brossette brossez d abord les surfaces extérieures des dents puis les surfaces intérieures et enfin les surfaces de mastication Brosser les quadrants de la bouche de façon égale Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste denta...

Page 13: ...a couleur des soies s estompe à mi hauteur après environ 3 mois d utilisation pour indiquer de changer la brossette Si les soies s aplatissent avant que la couleur ne s estompe c est que vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et vos gencives pendant le brossage Nous ne recommandons pas d utiliser la brossette Oral B FlossAction ou Oral B 3D White si vous portez un appareil...

Page 14: ...e pour déchets électriques de votre région Retrait de la pile à la fin de la vie utile du produit Ne pas démonter l appareil sauf pour retirer la pile Décharger la pile avant de la retirer Au moment de retirer la pile pour la jeter porter des vêtements protecteurs gants lunettes protectrices etc pour éviter le contact direct de la peau avec des piles qui pourraient fuir Isoler les bornes c à d ave...

Page 15: ...À L INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL B OU LA PERTE DE L USAGE D UN ACCESSOIRE ORAL B OU DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL B MÊME DANS LE CAS OÙ P G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES SANS QU EN SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE P G NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DE LA DESTRUCTION D AP...

Page 16: ...lignotant toutes les 30 secondes ou après 2 minutes 2 Le manche n a aucun minuteur 1 Minuteur Professional Professionnel ou minuteur 2 minutes activé 2 Le minuteur a été modifié désactivé dans l application 1 Régler le minuteur à 2 minutes sons saccadés voyant clignotant après 2 min ou à Professional Professionnel sons saccadés voyant clignotant toutes les 30 secondes Suivre les directives sous Pe...

Page 17: ...rien ces cautions droits et recours Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d un service après vente composez le 1 800 566 7252 pour que l on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral B le plus près de chez vous Pour obtenir des services A Apporter le produit au centre de services Oral B autorisé de votre choix ou B Expédier le produit au centre de servi...

Reviews: