Braun Oral-B KIDS D100 Manual Download Page 19

19

Registrera din tandborste och förläng 
garantin till 3 år.
Dra fördel av fina tjänster och speci-
alerbjudanden.

Suomi

Hyvät vanhemmat,
Tämä laite soveltuu yli 3-vuotiaille 
lapsille. Lue käyttöohjeet huolellisesti 
läpi ennen kuin näytät lapsellesi, miten 
tätä sähköhammasharjaa käytetään. 
Suosittelemme, että vanhemmat 
valvovat alussa lapsen sähköham-
masharjan käyttöä auttaakseen lasta 
tutustumaan laitteen käyttöön.

TÄRKEÄÄ

 

Tarkista ajoittain, ettei 
laite/johto ole vaurioitu-
nut. Vahingoittunutta tai 
toimintakyvytöntä lai-
tetta ei saa käyttää. 
Jos tuote/johto on 
vaurioitunut, vie se 
Oral-B-huoltoliikkee-
seen. Älä tee tuottee-
seen muutoksia tai 
korjauksia. Ohjeen nou-
dattamatta jättäminen 
saattaa johtaa tulipa-
loon, sähköiskuun tai 
loukkaantumiseen.

 

Emme suosittele lait-
teen käyttöä alle 3 vuo-
tiaille lapsille. Lapset tai 
sellaiset henkilöt, joi-
den fyysinen, sensori-
nen tai henkinen toi-
mintakyky on rajoittunut 
tai joilla ei ole tarvitta-
vaa kokemusta tai tie-
toa hammasharjan käy-
töstä, voivat käyttää 
laitetta, jos heitä valvo-
taan ja ohjeistetaan 
laitteen turvallisen käy-
tön osalta ja he ymmär-
tävät käyttöön liittyvät 
vaaratekijät. 

 

Lasten ei saa antaa 
puhdistaa tai huoltaa 
laitetta.

 

Lasten ei saa antaa 
leikkiä laitteella.

 

Käytä tuotetta vain täs-
sä käyttöoppaassa esi-
tettyyn tarkoitukseen. 
Käytä ainoastaan val-
mistajan suosittelemia 
lisä- ja vaihto-osia. 
Käytä ainoastaan lait-
teen mukana toimitet-
tua laturia.

VAROITUS

 

Älä laita laturia veteen tai muuhun 
nesteeseen tai säilytä sitä paikassa, 
josta se voi pudota tai tulla vedetyksi 
ammeeseen tai käsienpesualtaa-
seen. Älä koske laturiin, joka on 
pudonnut veteen. Irrota välittömästi 
laturin virtajohto pistorasiasta.

 

Laite sisältää akun, joka ei ole vaih-
dettavissa. Älä pura laitetta muulloin 
kuin akun hävityksen yhteydessä. 
Kun poistat akun laitteen hävityksen 
yhteydessä, ole varovainen, ettei 
positiivinen (+) ja negatiivinen (–) 
napa mene oikosulkuun.

 

Kun irrotat pistokkeen, vedä aina 
pistokkeesta, älä johdosta. Älä koske 
virtapistokkeeseen märin käsin. 
Ohjeen noudattamatta jättäminen 
saattaa aiheuttaa sähköiskun.

 

Jos saat hoitoa johonkin suusairau-
teen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi 
ennen käyttöä.

 

Tämä hammasharja on tarkoitettu 
henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä 
ei ole tarkoitettu käytettäväksi 
useamman potilaan kohdalla esimer-
kiksi laitoksissa tai hammashoitoloissa.

 

Vain hampaiden pesuun. Ei tarkoitettu 
pureskeltavaksi. Älä anna lasten 
käyttää leluna tai ilman aikuisen 
valvontaa.

 

Noudata ohjeita kiinnittäessäsi 
tarroja hammasharjan varteen. 
Varmista, ettei varren takapuolella 
oleva venttiili peity. 

Välttääksesi harjaspään rikkoutumisen, 
joka voi johtaa pienistä osista 
johtuvaan tukehtumisvaaraan tai 
hampaiden vaurioitumiseen: 

 

Varmista ennen jokaista käyttöä, että 
harjaspää asettuu hyvin paikalleen. 
Älä käytä huonosti istuvaa harjas-
päätä. Älä käytä hammasharjaa 
koskaan ilman harjaspäätä.

 

Jos hammasharja putoaa, harjaspää 
tulee vaihtaa ennen seuraavaa 
käyttöä, vaikkei siinä olisikaan 
näkyvää vikaa.

 

Vaihda harjaspää kolmen kuukauden 
välein tai useammin, jos harjaspää 
näyttää kuluneelta.

 

Puhdista harjaspää kunnolla jokaisen 
käytön jälkeen (katso kohta «Laitteen 
puhdistaminen»). Kunnollinen puh-
distus varmistaa hammasharjan 
toimivuuden ja turvallisen käytön.

Laitteen osat

A Harjaspää
B Päälle/pois-kytkin (harjaustilan 

valitsin)

C Runko-osa
D Latauslaite

Tekniset tiedot

Katso jännitettä koskevat tiedot laturin 
pohjasta. 
Melutaso: ≤ 65 dB (A)

Lataaminen ja käyttö

Hammasharja on suunniteltu käytettä-
väksi kylpyhuoneessa. Se on sähkötur-
vallinen ja siinä on vesitiivis runko-osa.

 

Kytke laturi (D) verkkovirtaan ja aseta 
runko-osa (C) laturiin 

1

.

 

Hammasharjan täyteen lataaminen 
kestää noin 16 tuntia. Täysi lataus 
kestää noin 8 päivää normaalissa 
käytössä (kaksi minuuttia kahdesti 
päivässä).

 

Päivittäisessä käytössä voit säilyttää 
runko-osaa laturissa, jotta hammas-
harja olisi aina täyteen ladattu. Akkua 
ei voi yliladata.

 

Käytä laitetta lataamatta akkua välillä 
uudelleen, kunnes akun varaus on 
täysin purkautunut. Tee näin vähin-
tään kuuden kuukauden välein 
varmistaaksesi, että akku säilyttää 
täyden kapasiteettinsa.

Hammasharjan käyttö

 

Kastele harjaspää ja lisää lasten 
hammastahnaa. Laita harjaspää 
suuhun. Käynnistä sitten harja 
painamalla virtakytkintä (B) 

2

.

 

Aloita alahampaista: Vie harjaspää 
hitaasti hampaalta toiselle. Harjaa 
hampaista ensin ulkopuoli, sitten 
sisäpuoli ja viimeisenä purupinnat 

4

 

Älä paina liian kovaa, vaan anna 
harjan tehdä koko työ.

 

Lyhyt tärisevä merkkiääni 30 
sekunnin välein muistuttaa 
harjaamaan kaikkia neljää hammas-
lohkoa tasapuolisesti. Pitkä tärisevä 
merkkiääni ilmoittaa, että hammas-
lääkärien suosittelema kahden 
minuutin harjausaika on saavutettu 

3

.

91876364_D100_K_WE.indd   19

91876364_D100_K_WE.indd   19

12.12.18   12:14

12.12.18   12:14

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091232 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-23 Page 18 of 20

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Oral-B KIDS D100

Page 1: ...T 800 124 600 NL 0800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FIN 91876364 XI 18 91876364_D100_K_WE indd 21 91876364_D100_K_WE indd 21 12 12 18 12 14 12 12 18 12 14 ED POA 00091232 Rev 001 Effective Date 2018 12 14 P D o w ...

Page 2: ...rvice Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kin der unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahn bürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physi schen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder Personen ohne Erfahrungen oder Kenntnisse über das 16h Oral 30 s e c 3 0 s e c 3 0 s ec 3 0 s e c C ...

Page 3: ...uschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Diese Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil D an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück C auf das Ladeteil 1 Eine Vollladung dauert ungefähr 16 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu 8 Tagen bei regelmäßigem Putzen zweimal pro Tag 2...

Page 4: ...zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht Oral B kann nicht gewährleisten dass diese Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück abgestimmt sind Oral B kann keine Aussagen zu Lang zeitauswirkungen der Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen Alle Oral B Aufsteckbürsten tragen das Oral B Logo und erfüllen die hohen Oral B Qualitätsstandards Oral B verkauft keine Aufsteckbürsten od...

Page 5: ... button until the motor stops Replacement brush heads Oral B Stages Power Available at your retailer or at an Oral B Braun Service Centre The brush head is provided with a row of blue INDICATOR bristles D helping you to monitor brush head replace ment need With proper brushing twice a day for two minutes the colour will fade halfway in a 3 month period d If bristles begin to splay before the colou...

Page 6: ... ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimenta tion avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e pour des problèmes buccodentaires demandez l avis de votre dentiste avant d utiliser cet appareil Cette brosse à dents est u...

Page 7: ...odification sans préavis Respect de l environnement Cet appareil contient des batteries rechargeables et ou des déchets électriques recyclables Pour la protection de l environnement une fois l appareil en fin de vie ne le jetez pas avec les déchets ménagers Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité Garantie Nous proposons un...

Page 8: ...e cada uso consulte el párrafo Recomendacio nes de limpieza La limpieza adecuada garantiza el uso seguro y la vida útil del cepillo de dientes Descripción A Cabezal de cepillo B Botón de encendido y apagado selección de modo C Mango D Base de carga Especificaciones Para las especificaciones de voltaje consulte la parte inferior de la unidad de carga Nivel de ruido 65 dB A Carga y funcionamiento Es...

Page 9: ...ución de los cabezales La garantía de Oral B quedará anulada si el daño del cepillo recargable se debe al uso de cabezales de recambio que no son Oral B Oral B no aconseja el uso de cabezales de recambio que no sean Oral B Oral B no posee el control de la calidad de los cabezales de recam bio que no son Oral B Por ello no podemos garantizar la capacidad de cepillado de los cabezales que no son Ora...

Page 10: ... e aplique pasta dentífrica para crianças Direcione a cabeça da escova para os dentes e ligue o cabo premindo o botão on off B 2 Comece pelos dentes de baixo lentamente guie a cabeça de escova de dente em dente primeiro pelo exterior e depois pelo interior por último as superfícies de mastigação 4 Um som curto intermitente em interva los de 30 segundos alerta para esco var os quatro quadradantes d...

Page 11: ...lora il cavo o il prodotto fossero dan neggiati rivolgersi a un Centro Assistenza Oral B Non modificare o riparare il prodotto Ciò potrebbe causare incendi scosse elettriche o lesioni Non si raccomanda l uso da parte di bambini di età inferiore a 3 anni Gli spazzolini possono es sere utilizzati dai bambini e da persone con capa cità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono dell e ...

Page 12: ...essario sostituire la testina Eseguendo uno spazzola mento accurato due volte al giorno per due minuti il colore si scolorisce nell arco di un periodo di 3 mesi d Se le setole iniziano a deformarsi prima dello scolorimento probabilmente il bambino esercita una pressione ecces siva su denti e gengive Pulizia Dopo l uso sciacquare la testina in acqua corrente con lo spazzolino ancora acceso Quindi s...

Page 13: ...iet door de producent aanbevo len worden Gebruik enkel de oplader die met het apparaat gele verd werd WAARSCHUWING Plaats de oplader niet in water of vloeistof of op een plaats waar deze in het bad of in de wastafel kan vallen Haal de oplader nooit uit het water wanneer deze er is ingevallen Haal de oplader onmiddellijk uit het stopcontact Dit apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden verva...

Page 14: ...stro mend water en droog ze af Reinig de oplader zo af en toe met een vochtige doek 5 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen en of recycleerbaar elektrisch afval Om het milieu te beschermen gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval U kunt uw product inleveren bij een goedgekeurd recyclingpunt in over eenstemming met lo...

Page 15: ...kaf felse af batteriet Når batteriet tages ud i forbindelse med bortskaffelse af apparatet skal du udvise forsigtig hed for at undgå at kortslutte de po sitive og negative poler Hold altid i stikket og ikke i lednin gen når stikket trækkes ud af kon takten Undgå at røre ved stikket med våde hænder Det kan give stød Hvis du modtager behandling for et mundhygiejneproblem bør du kon takte din tandlæg...

Page 16: ...stopper normalt etter noen få dager Hvis tandkødet tannkjøttet stadig fremdeles bløder efter to uger uker skal du tale med din tandlæge eller tandplejer Børstemåder Sensitiv nænsom men grundig børstning af følsomme steder i munden Daglig tandbørstning almindelig børstning til daglig brug Skift imellem børstemåderne Tandbørsten går i gang automatisk med børstemåden Sensitiv Tryk på tænd sluk knappe...

Page 17: ...ar som den ska får inte användas Lämna enheten till ett Oral B servicecenter om produkten eller sladden är skadad Gör aldrig ändringar på produkten eller försök att reparera den själv Det kan leda till brand elchock eller person skada Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under 3 år Tand borstarna kan använ das av barn och perso ner med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga ell...

Page 18: ...om hjälper dig att avgöra när borsthuvudet behöver bytas ut Med noggrann borstning två gånger om dagen i två minuter kommer färgen att blekas till hälften inom cirka tre månader d Om stråna spretar innan färgen avtar trycker du kanske borsthuvudet för hårt mot tänder och tandkött Rengöring Efter användning skölj borsthuvudet noggrant under rinnande vatten i några sekunder med motordelen påslagen S...

Page 19: ...hoitoloissa Vain hampaiden pesuun Ei tarkoitettu pureskeltavaksi Älä anna lasten käyttää leluna tai ilman aikuisen valvontaa Noudata ohjeita kiinnittäessäsi tarroja hammasharjan varteen Varmista ettei varren takapuolella oleva venttiili peity Välttääksesi harjaspään rikkoutumisen joka voi johtaa pienistä osista johtuvaan tukehtumisvaaraan tai hampaiden vaurioitumiseen Varmista ennen jokaista käytt...

Page 20: ...räyspisteeseen Takuu Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali tai työviat joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen Saatavuudesta riippuen laite saatetaan korvata erivärisellä tai vastaavalla laitteella Takuu on voimassa kaikissa maissa joissa Braun tai sen valtu...

Reviews: