Braun Nescafe Nescup NC1000 User Manual Download Page 8

 

9

• Veillez à bien remettre le joint d’étanchéité (V) 

lorsque vous réassemblez le compartiment de 
préparation (U). 

• Assurez-vous que tous les accessoires soient 

parfaitement secs avant de les réassembler sur 
la machine.

• Assurez vous lorsque vous remettez le compar-

timent de préparation de bien le positionner en 
appuyant dans le fond du compartiment de 
préparation. 

 

Réservoir à café

 

• Démontez le réservoir à café (A) et nettoyez le 

verre, soit avec un chiffon sec, soit avec de l’eau 
chaude (voir Fig. X). Les autres parties du 
réservoir doivent être nettoyées avec un chiffon 
sec ou une serviette en papier.

• Après avoir nettoyé le réservoir à café assurez 

vous qu’il est parfaitement sec avant de 
remettre du café soluble à l’intérieur. Sinon, le 
café soluble peut s’agglomérer et bloquer la 
machine.

• Si le couvercle du réservoir à café est obstrué 

par du café séché, démontez le couvercle en 
enlevant le bouchon, en tournant la bague vers 
la gauche et en tirant sur le piston (voir Fig. IX, 
1–4). Enlevez le joint en caoutchouc pour ne pas 
le mouiller. Nettoyez toutes les autres parties 
avec de l’eau chaude et assurez vous qu’elles 
soient bien sèches avant de les réassembler, en 
particulier pour le joint en caoutchouc. En cas 
de doutes, utilisez un autre joint en caoutchouc. 

 

Extérieur de la machine

 

• Ne nettoyez jamais la machine en la passant 

sous l’eau et ne la plongez jamais dans l’eau.

• N’utilisez qu’un chiffon de cuisine propre pour 

nettoyer la machine. Si cela est nécessaire, 
vous pouvez utiliser du liquide vaisselle pour la 
nettoyer à l’extérieur.

• Retirez le réservoir à eau (C) de sa base avant de 

déplacer la machine.

• Nettoyez le réservoir à eau (C) régulièrement. 

Pour éviter les rayures, utilisez un chiffon doux 
trempé dans du vinaigre et de l’eau pour 
l’essuyer.

 

Détartrage

 

Si vous utilisez le filtre à eau vous devez détartrer 
votre machine quand les voyants « tasse courte », 
« tasse longue », « cappuccino » et « mode 
manuel » s’allument simultanément car cela 
indique qu’un détartrage est nécessaire (environ 
tous les 300 L d’eau passés dans la machine). 
Si vous n’utilisez pas de filtre à eau, vous devez 
détartrer votre machine plus souvent (environ tous 
les 100 L d’eau). Le voyant rouge « remplacement 
du filtre à eau » s’allume tous les 50 L, vous 

pouvez vous en servir comme point de repère et 
détartrer tous les 100 L. 
Le processus de détartrage se fait 4 étapes. 
Lorsque les voyants « tasse courte », « tasse 
longue », « cappuccino » et « mode manuel » se 
mettent à clignoter, vous devez passer à l’étape 
suivante.

1.
• Retirez le filtre à eau de l’appareil et veillez à ce 

que le mécanisme de préparation soit bien en 
place. 

• Dissolvez l’agent détartrant dans 1,7 L d’eau 

et remplissez le réservoir à eau (C) jusqu’au 
maximum de ce mélange. Veillez à utiliser soit 
50 g d’un agent détartrant à base d’acide 
amidosulphonique et d’acide citrique.

• Enlever le support de tasse (N) et mettez un 

récipient de cuisine à la place (d’une conte-
nance de 2 litres ou plus).

• Assurez-vous que le sélecteur (Q) est en 

position « mode eau ».

• Appuyez sur la touche « stop » (D) et maintenez-

le enfoncé pendant que vous appuyez sur la 
touche « mode manuel » (H).

• La machine commencera le cycle de détartrage. 

Pendant tout le processus de détartrage, le 
voyant « mise sous tension » clignote et le 
voyant « remplacement du filtre à eau » reste 
allumé.

2.
• Environ 20 minutes plus tard, les voyants 

« tasse courte » (K), « tasse longue » (J), 
« cappuccino » (I), et « mode manuel » (H) se 
mettent à clignoter. Le processus s’arrête et 
vous devez alors positionner le sélecteur (Q) sur 
la position « mode café ».

• Sur la position café, la séquence décrite ci-

dessus est répétée jusqu’à ce que le réservoir à 
eau (C) soit vide. 

3. 
• Les voyants  « tasse courte » (K), « tasse longue » 

(J), « cappuccino » (I), et « mode manuel » (H) 
clignotent à nouveau. Videz le récipient de 
cuisine et remettez-le sous les buses. 

• Nettoyez le réservoir à eau (C) et remplissez-le 

à nouveau avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau 
maximum.

• Pour passer à présent au « cycle automatique 

de rinçage » de la buse à eau, faites simplement 
pivoter le sélecteur (Q) sur la position « mode 
eau ».

4. 
• Quand les voyants « tasse courte » (K), « tasse 

longue » (J), « cappuccino » (I), et « mode 
manuel » (H) clignotent à nouveau, vous pouvez 
commencer le « cycle automatique de rinçage» 
de la buse à café. Pour cela, faites pivoter le 

 

3150350_Nescup_S6-24  Seite 9  Donnerstag, 6. Oktober 2005  3:05 15

Summary of Contents for Nescafe Nescup NC1000

Page 1: ...www braun com register Type 3150 NC 1000...

Page 2: ...raun Belgique 02 711 92 11 Helpline Should you require any further assistance please call Braun UK Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 B GB IRL Fran ais 6 19 English 13 19 Inte...

Page 3: ...waterfilter max min A L K J I H G D B Q M O N R S P C F E X W V 1 0 T U waterf Y 1 2 Press 40 20 ml cappuccino milk...

Page 4: ...max waterfilter max min waterf ilte r waterfilter max min waterfilter waterfilter 1 2 10 min 2 1 2 1 1 2 w wat wat 1 1 2 2 I III IV V VI X IX II 1 1 2 2 3 3 4 4 5 VII VIII Press Press Press...

Page 5: ...ec un autre liquide N utilisez que du caf soluble dans le r servoir caf N utilisez jamais de caf moulu ou des produits solubles contenant des morceaux non solubles par exemple des morceaux de caramel...

Page 6: ...caf 3a Mode automatique voir fig V Ajustez la bague de dosage d intensit du caf R entre 1 doux et 8 fort Pour votre premi re d gustation de Nescaf nous vous recommandons de placer la bague de dosage...

Page 7: ...t les l ments chimiques contenus dans l eau du robinet afin d am liorer la qualit de vos boissons de mani re significative De plus il prot ge votre machine de l entartrage et allonge sa dur e de vie L...

Page 8: ...tous les 300 L d eau pass s dans la machine Si vous n utilisez pas de filtre eau vous devez d tartrer votre machine plus souvent environ tous les 100 L d eau Le voyant rouge remplacement du filtre ea...

Page 9: ...uis appuyez sur la touche stop pour r initialiser le syst me Proc dez comme indiqu dans le paragraphe Pr paration de boissons chaudes Le caf n est pas assez fort m me si la bague de dosage du caf est...

Page 10: ...nettoyage sec Tous les voyants clignotent Une erreur a t d tect e Contactez un Centre Service agr Braun Probl me Situation Solution Service et transport La machine doit tre compl tement vide avant de...

Page 11: ...e Cette garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es par Braun et si des pi ces de rechange ne provenant pas de Braun ont t utilis es Pour toute r clamatio...

Page 12: ...es the unit Only use the machine with a completely assembled brewing unit U Do not fill the brewing unit U with more than 30 g soluble product or 60 ml milk If you want to stop the machine press the s...

Page 13: ...1 and 2 and choose the coffee strength Open the brewing chamber lid P Using the measuring beaker fill milk into the brewing unit U maximum 60 ml and close the brewing chamber lid By pressing the capp...

Page 14: ...ewing unit can be cleaned in the dishwasher Remember to replace the seal V when re assembling the brewing unit U Ensure that all parts are completely dry before re assembly When re inserting the brewi...

Page 15: ...signals blink again start the automatic rinsing cycle of the coffee pipe by switching the coffee water selector to the coffee position A manual coffee cycle is run every 2 minutes until the tank C is...

Page 16: ...scale the machine see Descaling Coffee has spilt over the machine I have spilt dry coffee over the machine Coffee residue can be removed using a vacuum cleaner or another dry cleaning method All the l...

Page 17: ...supplied by Braun or its appointed distributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation o...

Page 18: ...ektronika d o o Bozidara Magovca 63 10020 Zagreb 1 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70 Kennedy Ave 1663 Nicosia 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A S Teglholm All 15 2450 Kobenha...

Page 19: ...Artigas y Cacique Cara Cara Asunci n 21203350 48 46 Philippines Gillette Philippines Inc Corporate Corner Commerce Avenues 20 F Tower 1 IL Corporate Centre 1770 Muntinlupa city 02 771071 02 06 16 Pola...

Page 20: ...Istanbul 0212 473 75 85 Ukraine Importbytservice Ukraine Hlybotchytska str 53 Kyiv 380 44 417 24 15 United Arab Emirates The New Store LLC Burjman shopping mall Bur Dubai Dubai 9714 359 19 19 Uruguay...

Reviews: