background image

39

Lyser rødt hele 

tiden

Tidlig advarsel om overophed-

ning. Motoren går ned i hastig-

hed, trin for trin, indtil den slukker. 

Lad enheden køle af. Den er klar 

til brug igen, når pilotlampen 

blinker rødt.

Hvis den maksimale hastighed falder under høj 
belastning og en lang køretid, kan du stadig afslutte 
din tilberedning, men du skal lade apparatet køle 
ned bagefter.

Sådan bruges apparatet 

Smart speed-kontakt til 
variable hastigheder   

Et tryk, alle hastigheder. Jo mere der trykkes, jo 
højere hastighed. Jo højere hastighed, jo hurtigere 
og finere blande- og snitteresultater.

Enhåndsbetjening: Smart speed-kontakten (3) gør 
det muligt at tænde for apparatet og kontrollere 
hastigheden med én hånd.

Betjening af håndblenderen

Første brug: Fjern transportlåsen fra motordelen (4) 
ved at trække i den på den røde rem.

Tænd (A)

Apparatet er udstyret med en sikkerhedsknap til 
aktivering af Smart speed-kontakten. For en sikker 
opstart, skal disse punkter følges:

• 

Tryk på sikkerhedsknappen (2) med 
tommelfingeren. Pilotlampen vil blive konstant 
grøn.

• 

Tryk på Smart speed-kontakten og justér til den 
ønskede hastighed. Bemærk: Hvis Smart 
speed-kontakten ikke trykkes inden for 2 
sekunder, kan apparatet ikke tændes af 
sikkerhedsmæssige årsager. Pilotlampen blinker 
rødt. For at tænde apparatet, startes der igen 
med første trin.

• 

Under brugen er det ikke nødvendigt at holde 
sikkerhedsknappen trykket.

ActiveBlade aksel (B)

Håndblenderen er udstyret med en ActiveBlade 
aksel, som gør det muligt at forlænge kniven ned til 
bunden af klokken. Justeringen sker automatisk 
ved det tryk, der kræves ved mikseopgaver, og er 
især velegnet til at blende hårde fødevarer, 
eksempelvis rå frugt og grøntsager.

Den er også perfekt egnet til tilberedning af dips, 
saucer, salatdressinger, supper, babymad, såvel 
som drinks, smoothies og milkshakes.

For de bedste resultater bruges højeste hastighed.

Samling og betjening

• 

Fastgør ActiveBlade akslen (6) til motordelen, 
indtil den klikker.

• 

Anbring ActiveBlade akslen i den blanding, der 
skal blendes. Tænd så for apparatet som 
beskrevet ovenfor.

• 

Ingredienserne blendes til den ønskede 
konsistens ved at lave en forsigtig bevægelse op 
og ned. Afhængigt af det anvendte tryk, vil 
ActiveBlade akslen skabe tryk og kniven vil 
udvide sig.

• 

Efter brugen tages håndblenderens stik ud og 
der trykkes på oplåsningsknapperne (5) for at 
løsne ActiveBlade akslen.

Forsigtig

• 

Lad ikke væsker eller ingredienser nå over den 
grønne linje på blenderakslen.

• 

Hvis apparatet bruges til at purere varm mad i en 
saucegryde eller gryde, tag saucegryden eller 
gryden fra varmekilden og sørg for, at væsken 
ikke koger. Lad varm mad køle en smule for at 
undgå risiko for skoldning.

• 

Lad ikke håndblenderen stå i en varm gryde på 
kogepladen, når den ikke er i brug.

• 

Undgå at ridse ActiveBlade akslen hen over 
bunden af pander og gryder.

Opskriftseksempel: Mayonnaise
250 g olie (f.eks. solsikkeolie),
1 æg og 1 ekstra æggeblomme,
1–2 spsk. eddike,
Smages til med salt og peber

• 

Kom alle ingredienserne (ved stuetemperatur) i 
bægeret i den rækkefølge som ovenfor.

• 

Sæt håndblenderen i bunden af bægeret. Blend 
ved maksimal hastighed, indtil olien begynder at 
emulgere. 

• 

Mens håndblenderen stadig kører, hæves akslen 
langsomt til toppen af blandingen og ned igen for 
at få resten af olien rørt ind. 
BEMÆRK: Tilberedningstid: ca. 1 minut for 
salater og op til 2 minutter for en tykkere 
mayonnaise (f.eks. dips).

Pisketilbehør (B)

Brug kun piskeriset til at piske fløde, slå 
æggehvider, lave tærtedej og klar-mix desserter.

Samling og betjening

• 

Fastgør piskeriset (8b) til gearet (8a).

• 

Justér motorlegemet med den samlede 
piskerisenhed og skub stykkerne sammen, indtil 
de klikker.

• 

Efter brugen tages stikket ud og der trykkes på 
oplåsningsknapperne for at løsne motorlegemet. 
Træk så piskeriset ud af gearet.

5722112034_MQ9045X_INT_S6-116.indd   39

5722112034_MQ9045X_INT_S6-116.indd   39

06.06.16   14:17

06.06.16   14:17

Summary of Contents for MULTI QUICK 9

Page 1: ...Type 4200 Multi Quick 9 Hand blender m 5722112034_MQ9045X_INT_S1 indd 1 5722112034_MQ9045X_INT_S1 indd 1 10 05 16 11 37 10 05 16 11 37 Stapled booklet 148 x 210 mm 116 pages incl 8 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 ...

Page 2: ... Türkçe 79 Română RO MD 83 Ελληνικά 87 Български 92 аза ша 97 Русский 102 Українська 107 116 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722112034 05 16 MQ 9005x 9037x 9045x_INT DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR BG KZ RU UA Arab 5722112034_MQ9045X_INT_S2 indd 1 5722112034_MQ9045X_INT_S2 indd 1 10 05 16 13 05 10 05 16 13 05 ...

Page 3: ...models only a 11 12 b c d 350 ml 500 ml hc hc hc a 10 9 b d c a b c ca ca ca 2 1 A d e 1250 ml bc bc bc a b c 2 3 2 2 B 2 1 1 2 click 5722112034_MQ9045X_INT_S3 indd 1 5722112034_MQ9045X_INT_S3 indd 1 10 05 16 11 39 10 05 16 11 39 ...

Page 4: ...4 C D bc bc bc hc hc hc ca ca ca 350 ml 500 ml 1250 ml hc hc hc ca bc click 2 1 1000 W click click 2 1 2 5722112034_MQ9045X_INT_S4 indd 1 5722112034_MQ9045X_INT_S4 indd 1 10 05 16 11 40 10 05 16 11 40 ...

Page 5: ...sec speed 1cm Parmesan 10 10 30 45 5 5 5 5 5 10 10 15 8x1 10 10 5 15 20 25 ml 1cm 400g 200g 250g 30g 30 250g 350g 400g max sec speed 1cm Parmesan 30 20 30 60 15 10 10 10 10 15 15 20 milk 150 g 700 ml bc bc bc hc hc hc ca ca ca 350 ml 500 ml 1250 ml 5722112034_MQ9045X_INT_S5 indd 1 5722112034_MQ9045X_INT_S5 indd 1 31 05 16 13 14 31 05 16 13 14 ...

Page 6: ...ersteller des sen Kundendienst oder ähnlich quali fiziertem Fachpersonal ersetzt wer den um Gefahr für den Benutzer zu vermeiden Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung über einstimmt Vorsicht beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten in die Küchenmaschine oder den Mixer da heißer Dampf austreten kann Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch ...

Page 7: ... einschalten Die Kontroll Leuchte blinkt rot Um das Gerät einzuschalten beginnen Sie erneut mit dem ersten Schritt Während des Betriebs muss die Sicherheitstaste nicht gedrückt gehalten werden ActiveBlade Mixstab B Der Pürierstab ist mit einem ActiveBlade Mixstab ausgestattet welcher dem Messer ermöglicht sich bis zum Spritzschutz drücken zu lassen Die Anpassung erfolgt automatisch durch drücken w...

Page 8: ...emüse und Obst wie Kartoffeln Süßkartoffeln Tomaten Pflaumen und Äpfel stampfen Vor dem Gebrauch Verarbeiten Sie keine harten oder ungekochten Lebensmittel da das Gerät dadurch beschädigt werden kann Entfernen Sie Schale Kerne Steine und andere harte Teile Kochen Sie das Obst Gemüse gießen Sie es ab und stampfen Sie es erst dann Zusammenbau und Bedienung Befestigen Sie das Getriebeteil 9a durch Dr...

Page 9: ...maximal 7 Eiswürfel in den Zerkleinerungs Topf 12d Richten Sie den Zerkleinerer und das Motorteil 4 aneinander aus und lassen Sie sie einrasten Schalten Sie das Gerät ein Halten Sie bei der Verarbeitung das Motorteil mit einer Hand fest und den Zerkleinerungs Topf mit der anderen Zerkleinern Sie härtere Lebensmittel z B Parmesankäse immer mit höchster Geschwindigkeit Ziehen Sie nach Gebrauch den N...

Page 10: ... z B Karotten können sich die Zubehörteile verfärben Wischen Sie diese Teile mit Pflanzenöl ab bevor Sie sie reinigen Die Designspezifikationen und diese Gebrauchs anweisungen können ohne Vorankündigung geändert werden Änderungen vorbehalten Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll Die Entsorgung kann über ein Braun Service Center erfolgen oder über geeignete Sammel...

Page 11: ... printed on the bottom of the appliance Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming This appliance is designed for household use only and for processing normal household quantities Do not reach into the filling shaft when the appliance is plugged in especially while the motor is running Always use the push...

Page 12: ... sauces salad dressings soups baby food as well as drinks smoothies and milkshakes For best results use the highest speed Assembly and Operation Attach the ActiveBlade shaft 6 to the motor part until it clicks Place the ActiveBlade shaft into the mixture to be blended Then switch the appliance on as described above Blend ingredients to the desired consistency using a gentle up and down motion Depe...

Page 13: ...9c by turning clockwise Press the release buttons to detach the puree accessory from the motor part Separate the gearbox from the shaft by turning counter clockwise Caution Never use the puree accessory in a saucepan over direct heat Always remove the saucepan from the heat and allow to cool slightly Sit the saucepan or bowl on a stable flat surface and support it with your free hand Do not tap th...

Page 14: ...after use Unplug hand blender before cleaning Do not immerse the motor part 4 or gearboxes 8a 9a in water or any other liquid Clean with a damp cloth only The lid 11a 12a can be rinsed under running water Do not immerse in water nor place in a dishwasher All other parts can be cleaned in a dishwasher Do not use abrasive cleaners that could scratch the surface You may remove the anti slip rubber ri...

Page 15: ...ge caused by the chemical or electrochemical effects of water Under no circumstances shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages Braun Household New Lane Havant Hampshire PO9 2NH www braunhousehold co uk Thank You for choosing Braun We are confident that you will get excellent service from this product TO IMPROVE...

Page 16: ...ée afin d éviter tout danger Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil bloc moteur Faire attention si un liquide chaud est versé dans le robot ménager ou le mixer étant donné qu il peut être expulsé de l appareil en raison d une formation soudaine de vapeur Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour trai ter des qu...

Page 17: ...uyer sur le commutateur de vitesse intelligent Smart Speed dans un délai de cinq secondes sinon une fonction de sécurité empêchera de mettre l appareil sous tension Le voyant lumineux deviendra alors rouge et clignotera Pour mettre l appareil sous tension recommencer à partir de la première étape Pendant le fonctionnement de l appareil il n est pas nécessaire de garder le bouton de déverrouillage ...

Page 18: ...tesse pression plus forte sur le commutateur tout en fouettant la crème Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait un bon volume utilizer toujours de la crème fraîche refroidie Presse purée C Le presse purée peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que les pommes de terre les patates douces les tomates les prunes et les pommes Avant l utilisation Ne pas essayer de ré...

Page 19: ...tion le protègelame en plastique Les lames 10b 11b 12b 12c sont très aiguisées Les tenir toujours au niveau de la partie supérieure en plastique et les manier avec prudence Placer la lame sur la tige centrale du bol du hachoir 10c11c 12d Pousser la lame vers le bas et la faire tourner pour qu elle se fixe en place Verser l aliment dans le hachoir puis mettre les couvercles 10a 11a 12a Pour piler d...

Page 20: ...er le socle antidérapant en caoutchouc sous chaque bol pour un nettoyage en profondeur Les aliments fortement pigmentés par ex les carottes peuvent décolorer les accessoires Essuyer ces pièces avec de l huile végétale avant de les nettoyer Les caractéristiques techniques du design ainsi que les présentes instructions peuvent changer sans préavis Sujet à modification sans préavis Ne jetez pas ce pr...

Page 21: ... indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar Sea cuidadoso si vierte líquido ca liente en el procesador de alimentos o la batidora ya que puede verse despedido del aparato debido a una vaporización súbita Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar No introduzca la mano en el tubo de alimentació...

Page 22: ...nce nuevamente con el primer paso Durante la operación no tiene que mantener pulsado el botón de desbloqueo Brazo ActiveBlade B La batidora de mano está equipada con un brazo ActiveBlade que permite extender la cuchilla hasta el fondo de la campana El ajuste se realiza automáticamente según la presión requerida para las funciones de mezclado y es especialmente apropiado para mezclar alimentos duro...

Page 23: ...las piezas y retire los huesos o partes duras cueza y escurra las frutas o verduras antes de triturarlas Ensamblado y funcionamiento Ajuste la caja de engranajes 9a a la varilla 9b girando en sentido horario hasta que se bloquee en su sitio Gire de cabeza el accesorio de pasapurés y coloque la paleta 9c sobre el eje central y gírela en sentido antihorario para ubicarla Si la caja de engranajes no ...

Page 24: ...senchufe y pulse los botones de liberación EasyClick 5 para separar el cuerpo del motor Levante la tapa Saque cuidadosamente la cuchilla antes de verter el contenido del recipiente Para quitar la cuchilla gírela ligeramente y tire de ella Precaución No utilice los accesorios de picadora 10 11 12 con cuchillas de picar para procesar alimentos extremadamente duros como nueces con cáscara cubitos de ...

Page 25: ...so Sujeto a modificación sin previo aviso La licuadora podra depositarse en un Centro de Servicio Tecnico Braun o en los correspondientes puntos de recogida que existan en su pais Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos cumplen las disposiciones del Reglamento europeo 1935 2004 5722112034_MQ9045X_INT_S6 116 indd 25 5722112034_MQ9045X_INT_S6 116 indd 25 06 06 16 14 17...

Page 26: ...o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar Tenha cuidado caso seja despejado líquido quente para o interior do pro cessador de alimentos ou misturado ra uma vez que este pode queimar devido à projecção de vapor Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais Não introduza a mão no tubo ...

Page 27: ...ica está equipada com um eixo ActiveBlade que permite que a lâmina se estenda ao fundo do sino O ajuste é realizado automaticamente através da pressão necessária em tarefas de mistura sendo especialmente adequado para misturar alimentos duros como por exemplo frutas e legumes crus Também se adequa perfeitamente à preparação de pastas molhos molhos para salada sopas alimentos para bebés assim como ...

Page 28: ...bre o ponto central e rode no sentido anti horário para posicionar Se a caixa de engrenagens não estiver devidamente encaixada a palheta não irá engatar no devido lugar Alinhe o acessório para puré montado com o corpo do motor e encaixe as duas peças uma na outra Ligue a ficha à eletricidade Mergulhe o acessório triturador nos ingredientes e ligue o aparelho Usando um suave movimento ascendente e ...

Page 29: ...omo p ex noz moscada O processamento destes alimentos poderia danificar as lâminas Apenas o acessório picador bc 12 com a lâmina especial para gelo pode picar cubos de gelo Nunca coloque os recipientes picadores no forno de micro ondas Exemplo de receita para bc Massa de panquecas 375 ml de leite 250 g de farinha sem fermento 2 ovos Verta o leite para o recipiente bc depois adicione a farinha e po...

Page 30: ...are pericoli Assicuratevi che il voltaggio del vo stro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto Fare attenzione quando si versa liquido caldo nel robot da cucina o nel miscelatore perché esso potrebbe essere espulso a causa di una improvvisa fuoriuscita di vapore L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa Non in...

Page 31: ...ade B Il frullatore a immersione è dotato di un asta ActiveBlade che consente alla lama di raggiungere il fondo dell imbuto La regolazione viene eseguita automaticamente in base alla pressione necessaria per la miscelazione specialmente indicato per mischiare cibi solidi ad esempio frutta e verdure crude Inoltre è ideale per preparare salse sughi condimenti per insalata zuppe omogeneizzati e anche...

Page 32: ... 9c nel perno centrale quindi ruotare in senso antiorario per fissarla Se l attacco non è inserito correttamente non è possibile bloccare la paletta in posizione Allineare l accessorio per purè montato con il corpo motore e agganciare le due parti fino allo scatto Collegare la presa di alimentazione Immergere lo schiacciapatate negli ingredienti e accendere l apparecchio Spostare lo schiacciapatat...

Page 33: ...fè cereali o spezie dure come la noce moscata La lavorazione di questi cibi può danneggiare le lame Solo il tritatutto bc 12 con la speciale lama per ghiaccio consente di tritare i cubetti di ghiaccio Non mettere mai i recipienti tritatutto nel forno a microonde Esempio di ricetta con bc pastella per pancake 375 ml di latte 250 g di farina 2 uova Versare il latte nel recipiente bc aggiungere la fa...

Page 34: ...houdsverte genwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar lijke situaties te voorkomen Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het volta ge van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onderkant van het apparaat Wees voorzichtig als er hete vloeistof in de keukenmachine of blender is geschonken Dit kan door plotseling stomen uit h...

Page 35: ...knipperen Om het toestel in te schakelen start u opnieuw met de eerste stap Tijdens de werking hoeft u de veiligheidsknop niet ingedrukt te houden ActiveBlade schacht B De handmixer is uitgerust met een ActiveBlade schacht waarmee het mes tot de onderzijde van de beker wordt verlengd De aanpassing gebeurt automatisch volgens de vereiste druk bij het mengen Deze optie is met name geschikt voor het ...

Page 36: ...draaien tot ze vastzit Draai het accessoire voor puree ondersteboven en breng de spatel 9c aan over de centrale naaf draai linksom om te positioneren Indien de aandrijving niet juist geplaatst is zal de spatel niet goed vastzitten Breng het gemonteerde accessoire voor puree op één lijn met het motordeel en klik de twee stukken samen Steek de stekker in Dompel de stamper onder in de ingrediënten en...

Page 37: ...t Het verwerken van deze voedingsmiddelen kan de messen beschadigen Enkel het bc hakaccessoire 12 met het speciale ijsmes mag worden gebruikt om ijsblokjes te malen Zet de hakkommen nooit in de magnetronoven bc Voorbeeld van een recept Pannenkoekbeslag 375 ml melk 250 g bloem 2 eieren Giet melk in de bc kom voeg dan de bloem en ten slotte de eieren toe Meng het beslag bij maximale snelheid tot het...

Page 38: ... forsigtig hvis der hældes varme væsker i foodprocessoren eller blen deren da den kan skydes op fra ap paratet på grund af pludselig opståe de dampe Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning Undgå at stikke fingre ned i påfyld ningsrøret når apparatet er tilsluttet især mens motoren kører Brug altid skubberen til at presse mad gennem påfy...

Page 39: ...er bruges højeste hastighed Samling og betjening Fastgør ActiveBlade akslen 6 til motordelen indtil den klikker Anbring ActiveBlade akslen i den blanding der skal blendes Tænd så for apparatet som beskrevet ovenfor Ingredienserne blendes til den ønskede konsistens ved at lave en forsigtig bevægelse op og ned Afhængigt af det anvendte tryk vil ActiveBlade akslen skabe tryk og kniven vil udvide sig ...

Page 40: ...i en saucegryde over direkte varme Fjern altid saucegryden fra varmen og lad den køle lidt af Sæt saucegryden eller skålen på en stabil plan overflade og støt den med den frie hånd Bank ikke purétilbehøret mod siden af kogekarret under eller efter brugen Benyt en paletkniv til at fjerne madrester For at få de bedste resultater ved mosning fyld aldrig en saucegryde eller skål mere end halvt fuldt m...

Page 41: ...ningsvesker som pandekagefyld eller pålæg 50 g svesker 100 g cremet honning Fyld hc skålen med svesker og cremet honning Opbevares i køleskab ved 3 C i 24 timer Hak 1 5 sekunder ved maksimal hastighed tryk Smart speed kontakten helt ned Pleje og rengøring E Rengør altid håndblenderen grundigt efter brugen Træk håndblenderen ud af stikkontakten før rengøring Sænk ikke motordelen 4 eller gearenheder...

Page 42: ...etter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet Vær ytterst forsiktig dersom det hel les varm væske i foodprosessoren eller mikseren da varm damp kan sive ut Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlig i pri vathusholdninger Du må ikke ha hånden i påfyl lingstrakten når...

Page 43: ...alatdressing suppe babymat samt drikke smoothies og milkshake For best resultat brukes den høyeste hastigheten Montering og betjening Fest ActiveBlade kanalen 6 til motordelen inntil den klikker på plass Plasser ActiveBlade kanalen inn i blandingen som skal mikses Slå så på apparatet slik det er beskrevet ovenfor Ingrediensene blandes til de får ønsket konsistens med myke opp og ned bevegelser Avh...

Page 44: ...jern skovlen 9c ved å dreie den med urviseren Trykk på utløserknappene for å fjerne purétilbehøret fra motoren Girkassen kobles fra kanalen ved å dreie mot urviseren Forsiktig Bruk aldri purétilbehør i en kasserolle over direkte varme Ta alltid kasserollen av fra varmen og la den avkjøles litt Plasser kasserollen eller bollen på et stabilt flatt underlag og støtt den med den ledige hånden din Ikke...

Page 45: ...til slutt eggene Deigen blandes ved full hastighet inntil den er myk hc Eksempel på oppskrift Honning svisker som pannekakefyll eller pålegg 50 g svisker 100 g kremaktig honning Fyll hc hakkebollen med svisker og kremaktig honning Lagres 24 timer i kjøleskap ved 3 C Hakk i 1 5 sekund på maksimum hastighet trykk fullt ut på Smart Speed bryteren Pleie og rengjøring E Håndmikseren skal alltid rengjør...

Page 46: ...ämmer överens med den som anges på apparatens undersida Var försiktig om het vätska hälls ned i matberedaren eller mixern eftersom den kan kastas ut ur apparaten vid plötslig förångning Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder Stick ej ned fingrarna i påfyllningsröret när apparaten är ansluten till ström särskilt inte om motorn är på Använd pådrivaren för...

Page 47: ...n idealisk vid tillredning av dippar såser salladsdressing soppor barnmat samt drycker smoothies och milkshakes Använd den högsta hastigheten för bästa resultat Montering och hantering Sätt ihop ActiveBlade skaftet 6 med motorenheten tills du hör ett klick Placera ActiveBlade skaftet i de ingredienser som du vill bearbeta Sätt sedan igång apparaten enligt ovanstående beskrivning Mixa ingrediensern...

Page 48: ...ätsladd när du är klar Ta bort degspaden 9c genom att vrida den medurs Tryck ner frikopplingsknapparna för att lossa puré tillbehöret från motorenheten Ta bort växellådan från skaftet genom att vrida den moturs Varning Använd aldrig puré tillbehöret i en kastrull över direkt värme Ta alltid bort kastrullen från värmen och låt den svalna Ställ kastrullen eller skålen på en stabil plan yta och håll ...

Page 49: ...tillsätt därefter äggen Mixa smeten på högsta hastighet tills den är slät hc Exempel på recept Sviskon med honung som pålägg eller fyllning i pannkakor 50 g sviskon 100 g krämig honung Häll både sviskon och honung i hc hackskålen Förvara i kylskåp vid 3 C under 24 timmar Hacka i 1 5 sekunder på högsta hastighet tryck ner Smart Speed knappen helt Vård och rengöring E Rengör alltid stavmixern noggra...

Page 50: ...estettä kaadetaan monitoimikoneeseen tai tehosekoittimeen koska sitä voi len tää ulos laitteesta äkillisen höyrysty misen vuoksi Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön Älä kosketa syöttösuppiloon kun laite on verkkovirrassa ja erityisesti moot torin ollessa käynnissä Syötä ruoka syöttösuppilon läpi käyttämällä syöt töpaininta Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa ...

Page 51: ...n ja käyttö Kiinnitä ActiveBlade varsi 6 moottoriosaan niin että se napsahtaa paikoilleen Aseta ActiveBlade varsi sekoitettavien ainesten joukkoon Kytke sitten laite päälle noudattaen yllä olevia ohjeita Sekoita ainekset haluamaasi paksuuteen hitaalla pystyliikkeellä Käyttämästäsi paineesta riippuen ActiveBlade varsi painuu alaspäin ja terä tulee ulos Irrota sauvasekoittimen pistoke käytön jälkeen...

Page 52: ...iosasta painamalla vapautuspainikkeita Irrota käyttöpyörästö varresta kiertämällä sitä vastapäivään Varoitus Älä koskaan käytä soseutuslisävarustetta kasarissa suoraan lämmönlähteen päällä Ota kasari aina liedeltä ja anna sen jäähtyä hieman Laita kasari tai kulho vakaalle tasapinnalle ja tue sitä vapaalla kädellä Älä naputa soseutuslisävarustetta keittoastian kylkeen käytön aikana tai sen jälkeen ...

Page 53: ...anmunat Sekoita taikina tasaisesti täydellä nopeudella hc esimerkkiresepti Hunajaluumut pannukakkujen täytteeksi tai levikkeeksi 50 g kuivattuja luumuja 100 g juoksevaa hunajaa Täytä hc pilkontakulho luumuilla ja juoksevalla hunajalla Säilytä jääkaapissa 3 C n lämpötilassa 24 tuntia Pilko 1 5 sekuntia täydellä nopeudella paina älynopeuskytkin pohjaan Hoito ja puhdistus E Puhdista sauvasekoitin ain...

Page 54: ...u odstawienia go na przechowanie zawsze należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda siecio wego W przypadku gdy kabel zasilający jest uszkodzony wówczas w celu uniknięcia zagrożeń dla użytkownika kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany ser wis naprawczy producenta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach fachowych Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź cz...

Page 55: ...gając za czerwony pasek Włączanie A Urządzenie wyposażone jest w przycisk bezpieczeństwa służący do odblokowania inteligentnego przełącznika prędkości Aby bezpiecznie włączyć urządzenie należy postępować zgodnie z poniższymi punktami Naciśnij kciukiem przycisk bezpieczeństwa 2 Lampka kontrolna zaświeci się na zielono Niezwłocznie naciśnij inteligentny przełącznik prędkości i naciskając z odpowiedn...

Page 56: ...olejności umieść trzepaczkę w misie a następnie włącz urządzenie Przed rozpoczęciem ubijania jajek upewnij się czy trzepaczka i misa do mieszania są czyste i pozbawione tłuszczu Ubijaj jednocześnie nie więcej niż 4 jajka Przykładowy przepis Bita śmietana 400 ml schłodzonej śmietany min 30 zawartości tłuszczu temp 4 8 C Rozpocznij ubijanie z niewielką prędkością naciskając lekko przełącznik a nastę...

Page 57: ...owy 10d 11d 12e znajduje się na spodzie misy do siekania Montaż i obsługa Usuń ostrożnie plastikową osłonę z ostrza Ostrza 10b 11b 12b 12c są bardzo ostre Chwytaj ostrza za plastikową część znajdującą się u góry i obchodź się z nimi ostrożnie Umieść ostrze na środkowym trzpieniu misy do siekania 10c 11c 12d Naciśnij ostrze i obróć je aż do momentu zaskoczenia blokady Napełnij misę produktami i nał...

Page 58: ... należy zdjąć antypoślizgowy pierścień gumowy Podczas obróbki produktów o wysokiej zawartości pigmentu np marchwi może dojść do przebarwienia osprzętu Przed umyciem należy takie części przetrzeć olejem jadalnym Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w specyfikacji technicznej produktu oraz w instrukcji obsługi urządzenia bez wcześniejszego powiadomienia Informacje mogą ulec zmianie...

Page 59: ...přípravu jídla nebo mixéru nalévá horká tekutina buďte opatrní protože může z pří stroje vystříknout z důvodu náhlého vývinu páry Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti Nikdy nesahejte do otvoru plnicí šach ty pokud je přístroj zapojen do elek trické sítě zvláště je li motor v chodu Při vkládání ovoce do šachty na plnění v...

Page 60: ...ů polévek kojenecké stravy a také nápojů smoothies a mléčných koktejlů Pro nejlepší výsledky používejte nejvyšší rychlost Sestavení a obsluha Připevněte hřídel ActiveBlade 6 k části motoru tak aby zaklapl Umístěte hřídel ActiveBlade do směsi která se má mixovat Poté zapněte přístroj podle výše uvedeného popisu Rozmixujte přísady do požadované konzistence jemnými pohyby nahoru a dolů V závislosti n...

Page 61: ...než je vyjmete z pokrmu Po použití odpojte přístroj od sítě Sejměte lopatku 9c otočením ve směru hodinových ručiček Stiskněte uvolňovací tlačítka pro sejmutí příslušenství na pyré z těla motoru Oddělte převodovku od hřídele otočením proti směru hodinových ručiček Pozor Nikdy nepoužívejte příslušenství na pyré v hrnci nad přímým teplem Vždy sejměte hrnec z plotny a nechte lehce vychladnout Postavte...

Page 62: ... vejce Nalijte mléko do nádoby bc a poté přidejte mouku a nakonec vejce Míchejte těsto plnou rychlostí dokud nebude hladké Příklad receptu hc Švestky s medem jako náplň do palačinek nebo pomazánka 50 g švestek 100 g krémového medu Naplňte sekací nádobu hc švestkami a krémovým medem Uložte při teplotě 3 C v ledničce na dobu 24 hodin Sekejte 1 5 sekundy při maximální rychlosti plně stiskněte spínač ...

Page 63: ...zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji Pri nalievaní horúcich tekutín do ku chynského robota alebo mixéra po stupujte opatrne môže unikať horúca para Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti Nesiahajte do plniaceho otvoru keď je prístroj zapojený do elektrickej sie te a najmä keď je motor zapnutý Na manipuláciu s potrav...

Page 64: ...ravín ako napr surového ovocia a zeleniny Taktiež je ideálny na prípravu dipov omáčok dresingov na šalát polievok jedál pre kojencov ako aj nápojov smoothie a mliečnych kokteilov Na dosiahnutie optimálnych výsledkov použite maximálne otáčky Montáž a obsluha Hriadeľ ActiveBlade 6 nasaďte na diel motora tak aby zaznelo cvaknutie Hriadeľ ActiveBlade umiestnite do zmesi ktorá sa bude mixovať Potom zap...

Page 65: ... pyré ponorte do ingrediencií a zapnite spotrebič Pomocou jemných pohybov nahor a nadol pohybujte násadou na prípravu pyré ponorenou do ingrediencií kým sa nedosiahne požadovaná textúra Uvoľnite spínač inteligentných otáčok a pred vybratím z potraviny sa uistite že príslušenstvo na prípravu pyré sa úplne prestalo otáčať Po použití spotrebič odpojte od zdroja napájania Odstráňte lopatku 9c otáčaním...

Page 66: ...ožné používať len doplnkový krájač bc 12 so špeciálnou čepeľou na ľad Misky krájača nikdy nedávajte do mikrovlnnej rúry Príklad receptu bc Cestíčko na lievance 375 ml mlieka 250 g polohrubej múky 2 vajcia Nalejte mlieko do misky bc potom pridajte múku a nakoniec vajcia Pri plnej rýchlosti šľahajte cestíčko kým nebude jemné Príklad receptu hc Medové sušené slivky ako plnka do lievancov alebo nátier...

Page 67: ...gyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ké szüléken jelzett értéknek Forró folyadékok konyhai robotgép be vagy mixerbe öntésekor óvatosan járjon el mivel a gépből hirtelen forró gőz áramolhat ki Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására terve...

Page 68: ...Blade tengely B A botmixer ActiveBlade tengellyel van felszerelve amely lehetővé teszi hogy a kés a keverőedény aljáig elérjen A beállítás automatikusan a keveréshez szükséges nyomás hatására történik A tengely különösen alkalmas kemény élelmiszerek pl nyers gyümölcsök és zöldségek keverésére valamint tökéletesen alkalmas mártások szószok salátaöntetek levesek bébiételek valamint italok smoothie k...

Page 69: ...felé a pürésítőtartozékot és illessze a lapátot 9c a központi csuklópont fölé majd a rögzítéshez forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba Ha a forgórész ház nem illeszkedik megfelelően akkor a lapát nem rögzül a helyére Illessze az összeszerelt pürésítőtartozékot a motortesthez majd a két részt illessze össze Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz A pürésítőtoldalékot merítse a hozzával...

Page 70: ...1 12 rendkívül kemény élelmiszerek pl tisztítatlan diófélék jégkocka kávébab gabona vagy kemény fűszerek pl szerecsendió előkészítéséhez Az ilyen élelmiszerek előkészítés közben károsíthatják a pengéket Jégkockák összezúzására kizárólag a speciális jégpengével felszerelt bc jelzésű aprítótartozék 12 használható Az aprítótálat soha ne helyezze mikrohullámú sütőbe bc Recept példa Palacsintatészta 37...

Page 71: ...a vruće vode u kuhinjski uređaj za obra du hrane ili blender jer može doći naglog izlaska pare Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste Ne posežite u otvor za punjenje dok je uređaj uključen u izvor električne energije a posebno ako motor radi Za guranje namirnica kroz otvor uvijek koristite potiskivač Ne koristite ...

Page 72: ... dohvaćanje dna posude Brzina se automatski prilagođava primjenom pritiska potrebnog za miksanje što je posebno pogodno za miksanje tvrdih namirnica npr sirovog voća i povrća Uređaj je također idealan za pripremanje preljeva umaka preljeva za salate juha kašica za bebe te pića smoothija i frapea Za najbolji učinak koristite najveću brzinu Sklapanje i rad Pričvrstite nastavak ActiveBlade 6 na kućiš...

Page 73: ...vno ne pričvrsti lopatica neće biti učvršćena na svom mjestu Poravnajte sastavljeni dodatak za pripremu pirea s kućištem motora i spojite ih tako da škljocnu Uključite ga Uronite glavni nastavak u sastojke i uključite uređaj Laganim pokretima gore dolje pomičite glavni nastavak kroz sastojke dok ne postignete željenu teksturu Otpustite Smart Speed prekidač i uvjerite se da je dodatak za pripremu p...

Page 74: ...alog zrnja i tvrdih začina kao što je muškatni oraščić Obrada takve hrane može oštetiti sječiva Za drobljenje leda koristite samo sjeckalicu bc 12 sa specijalnim sječivom za led Nemojte nikada stavljati posude za sjeckanje u mikrovalnu pećnicu bc Primjer recepta Tijesto za palačinke 375 ml mlijeka 250 g višenamjenskog brašna 2 jaja Ulijte mlijeko u posudu bc a zatim dodajte brašno pa jaja Miješajt...

Page 75: ...aparatu Bodite pazljivi če v predelovalnik hrane ali mešalnik zlijete vročo teko čino saj jo lahko ta zaradi nenadne pare izvrže Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo Ne segajte v polnilno cev ko je aparat priklopljen na električno omrežje zlasti kadar motor deluje Za potiska nje živil v cev vedno uporabite potisni...

Page 76: ...de samodejno tako da prilagaja tlak opravilom za mešanje To je posebej priročno za mešanje trdih živil npr surovega sadja in zelenjave Prav tako je ta postopek primeren tudi za pripravo omak solatnih prelivov juh hrane za dojenčke kot tudi za pijače smutije in mlečne napitke Če želite doseči najboljše rezultate uporabite najvišjo hitrost Sestava in delovanje Držalo ActiveBlade 6 pritrdite na motor...

Page 77: ... Priključite napravo Nastavek za tlačenje postavite v sestavine in vklopite napravo Z rahlimi gibi navzgor in navzdol nastavek za mešanje premikajte po sestavinah dokler ne dosežete želene strukture Sprostite pametno stikalo za prilagajanje hitrosti in zagotovite da se je nastavek za tlačenje v celoti ustavil preden ga odstranite iz živil Ko končate napravo izključite Lopatko 9c odstranite tako da...

Page 78: ...te rezila Za drobljenje ledenih kock uporabljajte samo nastavek za sekljanje bc 12 ki ima posebno rezilo za led Posod za sekljanje nikoli ne vstavljajte v mikrovalovno pečico Primer recepta za bc Testo za palačinke 375 ml mleka 250 g gladke moke 2 jajci Mleko dodajte v posodo bc nato dodajte še moko ter na koncu jajci Mešajte maso pri polni hitrosti dokler testo ne postane gladko Primer recepta za...

Page 79: ...zın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz Mutfak robotuna veya blender a sıcak sıvı dökülürse dikkatli olun sıvı ani buharlaşma nedeniyle cihazdan fışkı rabilir Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır Cihaz prize takılıyken özellikle de motor çalışıyorken gıda doldurma borusunun içine elinizi sokmay...

Page 80: ...matik olarak gerçekleştirilir Ayrıca meze sos salata sosu çorba bebek maması ile içecek meyve püresi ve milkshake hazırlamaya da çok uygundur En iyi sonuçlar için en yüksek hızı kullanın Takma ve Çalıştırma ActiveBlade milini 6 tık sesi duyana kadar motora bastırın ActiveBlade milini karıştırılacak karışımın içine koyun Daha sonra cihazı yukarıda açıklandığı şekilde çalıştırın Hafifçe yukarı aşağı...

Page 81: ...elerin içinde gezdirin Akıllı Hız anahtarını bırakın ve yiyecekten çıkarmadan önce püre aksesuarının dönüşünün tamamen durduğundan emin olun Kullandıktan sonra cihazın fişini çekin Paleti 9c saat yönünde çevirerek çıkarın Püre aksesuarını motor gövdesinden ayırmak için çıkarma düğmelerine basın Dişli kutusunu saat yönünün tersine çevirerek milden ayırın Uyarı Püre aksesuarını asla direkt ısı kayna...

Page 82: ...an mikrodalga fırına koymayın bc Tarif Örneği Krep Hamuru 375 ml süt 250 g katkısız un 2 yumurta Sütü bc kasesine boşaltın daha sonra un ve son olarak yumurtaları ekleyin Yumuşak bir hamur kıvamı alana kadar tam hızda karıştırın hc Tarif Örneği Bal Erik krep içine veya üzerine sürmek için 50 g erik 100 g süzme bal hc doğrama kasesini kuru erik ve süzme bal ile doldurun Buzdolabında 3 C ısıda 24 sa...

Page 83: ...erifi caţi dacă tensiunea acesteia cores punde celei indicate pe aparat Fiţi prevăzători în cazul în care un lichid fierbinte este turnat în procesor sau în blender deoarece acesta poa te fi scos din aparat sub formă de aburi Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie Nu introduceţi niciodată degetul în tubul de alimentare Folosiţi ...

Page 84: ... primul pas În timpul funcţionării nu este nevoie să ţineţi butonul de siguranţă apăsat Piciorul pasator ActiveBlade B Blenderul de mână este dotat cu un picior pasator ActiveBlade care permite cuţitului să se extindă către partea inferioară a pâlniei Reglarea se face automat prin apăsarea necesară în operaţiunile de amestecare fiind potrivit în special pentru amestecarea alimentelor tari ca de ex...

Page 85: ...izarea Potriviţi aparatul de viteze 9a pe piciorul pasator 9b rotind în sensul acelor de ceasornic până când se fixează în locul respectiv Întoarceţi accesoriul pentru piure invers şi potriviţi paleta 9c peste butucul central rotind în sensul invers acelor de ceasornic pentru fixare Dacă aparatul de viteze nu este montat corespunzător atunci paleta nu se va fixa în locul respectiv Aliniaţi accesor...

Page 86: ... întregi cuburi de gheaţă boabe de cafea grăunţe sau condimente tari ca de exemplu nucşoară Prepararea acestor alimente ar putea deteriora lamele Numai accesoriul tocător bc 12 cu lamă specială pentru gheaţă este permis pentru zdrobirea cuburilor de gheaţă Nu puneţi niciodată castroanele tocătorului în cuptorul cu microunde bc Exemplu de reţetă Aluat de clătite 375 ml lapte 250 g făină simplă 2 ou...

Page 87: ...α προκειμέ νου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που υποδεικνύ εται πάνω στη συσκευή Να προσέχετε εάν βάλετε ζεστά υγρά στο πολυμηχάνημα ή το μίξερ επειδή ενδέχεται να εκτιναχθούν από τη συ σκευή σε περίπτωση ξαφνικής συγκέ ντρωσης ατμών Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακ...

Page 88: ...υθμίστε στην επιθυμητή ταχύτητα Σημείωση Αν ο διακόπτης Smart Speed δεν πιεστεί εντός 2 δευτερολέπτων η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας Το ενδεικτικό φως λειτουργίας αναβοσβήνει κόκκινο Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ξεκινήστε πάλι με το πρώτο βήμα Κατά τη λειτουργία δεν χρειάζεται να κρατάτε πιεσμένο το κουμπί ασφαλείας Άξονας ActiveBlade B Το μπλέντερ χειρός είναι εξοπ...

Page 89: ...τερη πίεση στο διακόπτη ενώ χτυπάτε Χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκια κρύα κρέμα για περισσότερο και πιο σταθερό όγκο ενώ χτυπάτε Εξάρτημα για πολτό C Το εξάρτημα για πολτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πολτοποιήσετε μαγειρεμένα λαχανικά και φρούτα όπως πατάτες γλυκοπατάτες ντομάτες δαμάσκηνα και μήλα Πριν τη χρήση Μην πολτοποιείτε σκληρά ή ωμά τρόφιμα γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μονάδα Ξεφλο...

Page 90: ...έρος και να τις χειρίζεστε με προσοχή Τοποθετήστε τη λεπίδα στον κεντρικό πείρο του μπολ κόφτη 10c 11c 12d Πιέστε τη προς τα κάτω και στρίψτε τη ώστε να ασφαλίσει στη θέση Γεμίστε τον κόφτη με τρόφιμο και βάλτε το καπάκι 10a 11a 12a Για θρυμματισμό πάγου χρησιμοποιήστε την ειδική λεπίδα πάγου 12c και τοποθετήστε έως 7 παγάκια στο μπολ κόφτη 12d Ευθυγραμμίστε το κόφτη με το μοτέρ 4 και κουμπώστε τα...

Page 91: ...από τον πυθμένα των μπολ για πιο σχολαστικό καθάρισμα Κατά την επεξεργασία τροφίμων με υψηλή περιεκτικότητα σε χρωστικές π χ καρότα τα εξαρτήματα ενδέχεται να αποχρωματιστούν Σκουπίστε αυτά τα μέρη με φυτικό λάδι πριν τα καθαρίσετε Τόσο οι προδιαγραφές σχεδιασμού όσο και αυτές οι οδηγίες χρήστης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση Μην πετάτε το προϊόν στ...

Page 92: ...е дали напреже нието на вашата електрозахранва нието на вашата електрозахранва ща мрежа отговаря на напреже нието означено върху него Внимавайте в случай че в уреда за обработка на хранителни продукти или блендера се добави горещ продукт защото той може да се изхвърли от уреда вследствие на внезапно изпарение Този уред е създаден за домашна употреба за количества нужни за едно домакинство Никога н...

Page 93: ...ление на скоростта и регулирайте до желаната скорост Забележка Ако превключвателят за интуитивно управление на скоростта не бъде натиснат в рамките на 2 секунди уредът не може да се включи от съображения за безопасност Контролната лампа започва да мига в червено За да включите уреда започнете отново от първата стъпка По време на работа не е необходимо да държите бутона за безопасност натиснат Ос з...

Page 94: ...ладена сметана мин 30 съдържание на мазнина 4 8 C Започнете на ниска скорост леко натискане на превключвателя и увеличавайте скоростта по силно натискане върху превключвателя докато разбивате Винаги използвайте прясна охладена сметана за да постигнете по голям и по устойчив обем при разбиване Приставка за пасиране C Приставката за пасиране може да се използва за пасиране на сварени зеленчуци и пло...

Page 95: ...ъното на купата за рязане Сглобяване и работа Внимателно отстранете пластмасовата капачка от острието Остриетата 10b 11b 12b 12c са много остри Винаги ги хващайте за горната пластмасова част и работете с тях внимателно Поставете острието върху централния щифт на купата за рязане 10c 11c 12d Натиснете го надолу и го завъртете така че да се фиксира на мястото си Напълнете купата с хранителни продукт...

Page 96: ...гат да надраскат повърхността Можете да отстраните противоплъзгащия гумен пръстен от дъното на купите за допълнително цялостно почистване Когато обработвате хранителни продукти с високо съдържание на пигменти например моркови приставките може да се обезцветят Намажете тези части с растително олио преди да ги почистите Проектните спецификации както и настоящите инструкции за потребителя подлежат на...

Page 97: ...т к шіне сай екеніне к з жеткізі із Ас комбайнына немесе блендерге ысты с йы ты й ан жа дайда абай болы ыз себебі бу рыл ыдан сырт а шы уы м мкін Б л рыл ы й шарусында олдану а ана арнал ан ж не та амдарды й шаруасына ажетті м лшерде ана олдану ажет рыл ы то а осылып т р ан уа ытта м ражаны стама ыз сіресе мотор б лігі осылып т рса Та амды м ражадан ткізу шін р ашан итергішті олданы ыз Ешбір б лше...

Page 98: ...ын 2 секунд ішінде баспаса ыз ауіпсіздік ма сатында рыл ы осылмайды Бас ару шамы ызыл болып жыпы тайды рыл ыны осу шін ал аш ы адамды айта орында ыз Ж мыс істеу кезінде ауіпсіздік т ймесін басып т ру ажет емес ActiveBlade саптамасы B ол блендері ActiveBlade саптамасымен жабды тал ан сол ар ылы пыша таба ты т біне дейін зарады Реттеулер араластыру ма сатында ажет болатын ысым а байланысты автоматты...

Page 99: ...нда жылдамды ты л айты ыз ауыстыр ыш а сал ан к шті к шейтіп Шай ау барысында т ра тылау к лемге ол жеткізу шін р ашан жа а алын ан рі суы ан кілегейді олданы ыз Пюре жабды ы C Пюре жабды ын картоп т тті картоп ызана ара рік ж не алма сия ты жемістер мен пісірілген к к ністерді езу шін олдану а болады олданар алдында атты немесе піспеген та амды олданба ыз себебі рыл ыны б зылуы м мкін Тастар неме...

Page 100: ...ысына та амды салып а па ын жабы ыз 10a 11a 12a М зды нта тау шін м з а арнал ан арнайы ж зді 12c олданы ыз ж не турау ыдысына 12d 7 м з шаршысынан арты салма ыз Турауыш пен мотор б лігін 4 атар ойып оларды біріктірі із Турауышты олдану шін рыл ыны осы ыз Ж мыс кезінде мотор б лігін бір олы ызбен ал турау ыдысын екінші олы ызбен стап т ры ыз аттылау та амдарды мысалы пармезан ірімшігі р ашан жо ар...

Page 101: ...діреді Келесі 2 сандар шы арыл ан жылды к нтізбелік апта санын білдіреді Ал со ы 2 сандар 1992 жылдан бастап автоматты т рде есептелген басып шы ару мерзімін білдіреді Мысалы 30421 Б йым 2013 жылыны 4 аптасында шы арыл ан Шырынсы ыш Multi Quick 9 Тип 4200 230 240 Кернеу 50 60 Гц 1000 Ватт Румынияда жасал ан шін Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия За ды ндіруші Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Карл Улр...

Page 102: ...теля Перед подключением проверьте соответствие напряжения в сети напряжению указанному на приборе Будьте осторожны при заливке горячих жидкостей в кухонную ма шину или миксер так как возможен выход пара Данный прибор предназначен ис ключительно для бытового исполь зования и рассчитан на переработ ку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства Когда прибор включён в сеть в особенности во врем...

Page 103: ...ольшим пальцем Световой индикатор загорится немигающим зеленым светом Сразу после этого нажмите на бесступенчатый переключатель скорости и отрегулируйте необходимую скорость Примечание если нажатие на бесступенчатый переключатель скорости не выполняется в течение 2 секунд то по истечении этого времени из соображений безопасности прибор включить более невозможно Световой индикатор замигает красным ...

Page 104: ...ями Поместите венчик в чашу и только затем включите прибор Перед взбиванием яичных белков всегда следует убедиться в том что венчик и чаша для смешивания находятся в чистом состоянии и не содержат масла Взбивайте не более 4 белков за один раз Пример рецепта Взбитые сливки 400 мл охлажденных сливок мин 30 жирности 4 8 C Начните на медленной скорости легкое давление на переключатель а затем повышайт...

Page 105: ...редиентов или объемов 100 г При снижении скорости работы двигателя и или сильной вибрации незамедлительно остановите обработку Перед использованием Предварительно нарежьте продукты на небольшие кусочки чтобы облегчить измельчение Удалите из мяса все кости жилы и хрящи чтобы предотвратить повреждение ножей Убедитесь в том что резиновое кольцо для предотвращения скольжения 10d 11d 12e присоединено к...

Page 106: ...льным маслом Технические характеристики конструкции и настоящая инструкция по эксплуатации могут быть изменены без предварительного уведомления В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами по окончании срока его эксплуатации Сдать прибор на утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах сбора пред...

Page 107: ...ния Проверьте подключен ли прибор к сети питания Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты Если все вышеперечисленное в порядке обратитесь в сервисный центр Braun 5722112034_MQ9045X_INT_S6 116 indd 107 5722112034_MQ9045X_INT_S6 116 indd 107 06 06 16 14 17 06 06 16 14 17 ...

Page 108: ...особи щоб уникнути небезпеки Перед включенням в мережу упев ніться що Ваша напруга відповідає напрузі вказаній на приладі Будьте обережні якщо заливаєте гарячу рідину в кухонний комбайн чи блендер оскільки вона може вилитися з приладу внаслідок рап тового паротворення Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для обробки Коли прилад працює від електро мережі зокрема під час робот...

Page 109: ...еки 2 великим пальцем Сигнальна лампочка засвітиться зеленим Одразу натисніть перемикач швидкостей Smart Speed та встановіть потрібну швидкість Примітка Якщо не натиснути перемикач швидкостей Smart Speed протягом 2 секунд пристрій неможливо стане ввімкнути з причин безпеки Сигнальна лампочка заблимає червоним Щоб ввімкнути пристрій знову почніть з першого кроку Під час роботи вам не потрібно пості...

Page 110: ...ь що вінчик та змішувальна ємність абсолютно чисті та знежирені Одночасно збивайте не більше 4 білків Приклад рецепта Збиті вершки 400 мл охолоджених вершків мін вміст жиру 30 4 8 C Починайте роботу на низькій швидкості легке натискання на перемикач та поступово збільшуйте швидкість під час збивання сильніше натискання на перемикач При збиванні вінчиком завжди використовуйте свіжі охолоджені вершк...

Page 111: ...ення попередньо наріжте продукти маленькими шматочками Видаліть з м яса кістки жили та хрящі щоб уникнути пошкодження ножів Переконайтеся що протиковзне гумове кільце 10г 11г 12ґ прикріплене до дна ємності для нарізки Збирання та експлуатація Обережно зніміть з ножа пластиковий чохол Ножі 10б 11б 12б 12в дуже гострі Завжди тримайте їх за верхню пластикову частину і поводьтеся з ними обережно Встан...

Page 112: ...йте абразивні очищувальні засоби які можуть подряпати поверхню Для особливо ретельного очищення ви можете зняти протиковзні гумові кільця з днищ ємностей Під час обробки продуктів з високим вмістом пігменту наприклад морква аксесуари можуть знебарвлюватися Протріть ці деталі рослинним маслом перед миттям Проектні специфікації а також дані інструкції з експлуатації може бути змінено без попередньог...

Page 113: ...ﻤﺎء ﺗﺤﺖ أ 12 أ 11 اﻟﻐﻄﺎء ﺷﻄﻒ ﻳﻤﻜﻦ أﻃﺒﺎق ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗﻀﻌﻪ وﻻ اﻟﻤﻨﻈﻔﺎت ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻷﻃﺒﺎق ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ اء ﺰ اﻷﺟ ﺑﺎﻗﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺴﻄﺢ ﺗﺨﺪش أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻲ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ اﻷوﻋﻴﺔ أﺳﻔﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺔ اﻟﻤﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺤﻠﻘﺎت اﻟﺔ ز إ ﻳﻤﻜﻦ أﻓﻀﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺒﻐﺔ ﻣﻦ ﻛﺒﻴﺮة ﻛﻤﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﻌﺎم ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻋﻨﺪ اء ﺰ اﻷﺟ ﻫﺬه ادﻫﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻟﻮن ﻳﺰول ﻓﻘﺪ اﻟﺠﺰر اﻟﻤﺜﺎل ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺧﻀﺮوات ﺑﺰﻳﺖ دون ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺼﻤﻴ...

Page 114: ...ﻣﺔ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺼﻠﺒﺔ وﻟﻸﻃﻌﻤﺔ اﻟﻜﻤﻴﺎت ﻷﻛﺒﺮ bc 11 12 و ca ﻣﻔﺮﻣﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ bc 12 اﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺗﻘﺪم ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ وﻋﻼوة اﻟﻌﺠﻴﻨﺔ أو اﻟﺒﻮرﻳﻪ أو اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت أو اﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺎت ﻣﺜﻞ اﻷﺧﺮى اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﺗﻜﺴﻴﺮه ﺑﻌﺪ اﻟﺜﻠﺞ أو ﺑﻬﺎ ﻮﺻﻰ ُ ﻤ اﻟ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ات ﺮ واﻟﻔﺘ اﻟﻜﻤﻴﺎت ﻷﻗﺼﻰ د اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ دﻟﻴﻞ اﺟﻊ ر واﻟﺴﺮﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻟﻠﻜﻤﻴﺎت دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻫﻮ hc ﻟﻠﻤﻔﺮﻣﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ زﻣﻦ أﻗﺼﻰ 100 اﻟﻜﻤﻴﺎت أو اﻟﺼﻠﺒﺔ أو اﻟﺠﺎﻓﺔ ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺎت ﺛﺎﻧﻴﺔ 30 اﻟﺮﻃﺒﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ...

Page 115: ...ز ﻋﻠﻰ واﺿﻐﻂ اﻟﻴﺪوي اﻟﺨﻼط اﻓﺼﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام وﺑﻌﺪ ActiveBlade ﻋﻤﻮد ﻟﻔﺼﻞ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺨﻠﻂ ﻟﻌﻤﻮد اﻷﺧﻀﺮ اﻟﺨﻂ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت أو اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺗﺪع ﻻ أو اﻟﻄﻨﺠﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﺒﻮرﻳﻪ ﻃﻌﺎم ﻹﻋﺪاد اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎن إذا أن ﻣﻦ وﺗﺄﻛﺪ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﻮﻋﺎء أو اﻟﻄﻨﺠﺮة اﻟﺔ ز ﺑﺈ ﻓﻘﻢ اﻟﻮﻋﺎء اﻟﺘﻌﺮض ﻣﺨﺎﻃﺮة ﻟﺘﺠﻨﺐ ً ﻼ ﻗﻠﻴ ﻳﺒﺮد اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻄﻌﺎم اﺗﺮك ﻳﻐﻠﻲ ﻻ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻟﻠﺤﺮق ﻋﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻮﻗﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺧﻦ وﻋﺎء ﻓﻲ ﻳﻮﺿﻊ اﻟﻴﺪوي اﻟﺨﻼط ﺗﺘﺮك ﻻ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ واﻷو...

Page 116: ...م ﺰ اﻟﺘ ﻳﺠﺐ ﻗﺪ أﻧﻪ ﺣﻴﺚ اﻟﺨﻼط أو اﻟﻄﻌﺎم ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺟﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺒﺨﺎر اﻧﺒﻌﺎث ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺨﺎرج ﻳﻨﺪﻓﻊ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻜﻤﻴﺎت ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اض ﺮ وﻷﻏ أو اﻟﺪوارة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﻛﺎﻧﺖ إذا اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﺗﺸﻘﻘﺎت ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﺄي ﺗﻮﺟﺪ أو ً ﺎ ﺗﺎﻟﻔ اﻟﻮاﻗﻲ اﻟﻐﻄﺎء ﻇﺎﻫﺮة داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻣﻦ ﺟﺰء أي ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﻤﻴﻜﺮووﻳﻒ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اء ﺰ اﻷﺟ دﻟﻴﻠﻲ ﻧﻮر 1 أﻣﺎن زر 2 ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺳﺮﻋﺎت ذﻛﻲ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻔﺘﺎح 3 ﻣﻮ...

Reviews: