background image

 

7

• alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei 

Fleisch entfernen.

Für beste Ergebnisse die in der Verarbeitungstabelle 
empfohlenen Geschwindigkeitseinstellungen 
beachten.

 

Hacken und Zerkleinern

 

(siehe Bildabschnitt 

 

A

 

, S. 4)

1. Vor dem Einsetzen des Messers (b) die Kunst-

stoffhülle vorsichtig entfernen. 
Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf. Immer am 
Kunststoffschaft anfassen.

2. Das Messer auf die Achse im Arbeitsbehälter (c) 

drücken und einrasten lassen. (Nur bei Modell 
«HC»: Messer herunterdrücken und um 90° 
drehen). Arbeitsbehälter immer auf den Stütz-
deckel (d) setzen.

3. Das Gut einfüllen.
4. Getriebeteil (a) auf den Arbeitsbehälter setzen.
5. Das Motorteil 

 in das Getriebeteil stecken, bis 

es einrastet.

6. Motorteil mit Schalter 

 oder 

 einschalten. 

Halten Sie während der Verarbeitung das 
Motorteil mit der einen, den Zerkleinerer mit der 
anderen Hand fest.
• «BC» Zerkleinerer: Beim Zerkleinern harter 

Güter das Motorteil fest nach unten drücken.

• «HC» Zerkleinerer: Diesen Zerkleinerer maximal 

2 Minuten lang pro Anwendung benutzen.

7. Nach Gebrauch Drucktasten 

 drücken, um das 

Motorteil abzunehmen. 

8. Getriebeteil abnehmen.
9. Messer vorsichtig herausnehmen. 

10. Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel dient 

auch zum luftdichten Verschließen des 
Arbeitsbehälters.

 

Zusätzliche Anwendungen für den «BC» 
Zerkleinerer

 

Milchshakes, Mixgetränke, Pürees

 

(Wenn Pürees besonders fein sein sollen, können Sie 
auch den Stabmixer im «BC» Arbeitsbehälter 
verwenden.)

 

Leichte Teige (Pfannkuchenteig)

 

Zuerst flüssige Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen, 
dann Mehl und schließlich Eier hinzufügen. Turbo-
Schalter 

 drücken und den Teig mixen, bis er 

glatt ist.

 

Zerkleinern von Eiswürfeln

 

(siehe Bildabschnitt 

 

B

 

)

1. Eiswürfel-Zerkleinerer (f) in den Arbeitsbehälter 

einsetzen und sicherstellen, dass er richtig sitzt.  

2. Die Achse des Eismessers (e) in die mittlere 

Öffnung im Eiswürfel-Zerkleinerer einsetzen und 
herunterdrücken.

3. Eiswürfel einfüllen. 
4. Getriebeteil auf den Arbeitsbehälter setzen. 
5. Das Motorteil in das Getriebeteil stecken, bis es 

einrastet. 

6. Turbo-Schalter 

 gedrückt halten, bis alle Eis-

würfel zerkleinert sind. Nach Gebrauch Druck-
tasten 

 drücken und das Motorteil abnehmen. 

Dann nacheinander das Getriebeteil, das Eismes-
ser und den Eiswürfel-Zerkleinerer herausnehmen. 

7. Das zerkleinerte Eis ausleeren oder einfach das zu 

servierende Getränk direkt in den Arbeitsbehälter 
füllen.  

Alternativ können Sie zunächst Früchte mit dem 
Messer (b) im Arbeitsbehälter zerkleinern (bis max. 
0,5 l). Nehmen Sie dann das Messer (b) heraus und 
setzen Sie den Eiswürfel-Zerkleinerer (f) und das 
Eismesser (e) ein. So können Sie dann Eiswürfel 
direkt in die pürierten Früchte zerkleinern.

 

Reinigung

 

(siehe Bildabschnitt 

 

C

 

)

Das Motorteil 

 und das Getriebeteil 

 für den 

Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch 

abwischen. Das Getriebeteil (a) des «BC» 
Zerkleinerers kann unter fließendem Wasser 
abgespült werden. Es darf jedoch nicht ins Wasser 
getaucht werden.

Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet. 
Allerdings sollten Sie die Messer, insbesondere nach 
Verarbeitung von stark salzhaltigem Gut, möglichst 
umgehend abspülen.
Vermeiden Sie auch eine Überdosierung des 
Reinigers oder Entkalkers in der Spülmaschine.

Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten) können die 
Kunststoffteile des Gerätes beschlagen und sich 
verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Speiseöl ab, 
bevor Sie sie in die Spülmaschine geben.

 

Rezept-Beispiele

 

Mayonnaise  (Stabmixer verwenden)
200–250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher 
geben. Stabmixer senkrecht in den Becher stellen 
und den Turbo-Schalter 

 drücken. Den Stabmixer 

in dieser Position halten, bis das Öl emulgiert. 
Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam 
anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise 
fertig ist.

Avocado-Dip («BC» Zerkleinerer verwenden)
1 Knoblauchzehe zerkleinern
2 reife Avocados (geviertelt, entsteint)
1 EL Zitronensaft
1 EL Olivenöl
150 ml Joghurt
1/2 TL Zucker
Salz und Pfeffer nach Geschmack zugeben, Turbo-
Schalter 

 drücken und ca. 1 Minute pürieren.  

Anchovis Dip  («BC» Zerkleinerer verwenden)
30 g abgetropfte Anchovis-Filets
200 g Philadelphia Frischkäse
2 TL Olivenöl
Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Stellen Sie 
eine niedrige Geschwindigkeit ein, drücken Sie den 
Schalter 

 und pürieren Sie, bis eine geschmeidige 

Paste entstanden ist. 
Schlagen Sie den Dip dann kurz mit dem Turbo-
Schalter 

 auf.  

Sie können dieses Rezept variieren, indem Sie 
anstelle der Anchovis Lachs, Roquefort- oder 
Schimmelkäse verwenden. 

Eiscreme («BC» Zerkleinerer verwenden)
100 g tiefgekühlte Himbeeren
10 g Puderzucker
80 g Sahne
Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Turbo-Schalter 

 drücken und ca. 30 Sekunden pürieren. 

Sofort servieren. 

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien 
EMV 2004/108/EG und Niederspannung 
2006/95/EC.

Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer 
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die 
Entsorgung kann über den Braun Kunden-
dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und 
Sammelstellen erfolgen.

A

B

C

D

C

C

D

A

I

C

C

B

C

C

 

4196379_MR6000_P6-60  Seite 7  Montag, 23. Juli 2007  8:40 08

Summary of Contents for MR 5550 M BC-HC

Page 1: ...www braun com register Type 4191 Multiquick Minipimer MR 6500 BC MR 6550 BC HC MR 6550 M BC HC turbo 600 Watt turbo ...

Page 2: ...H Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany 4 196 379 00 VII 07 M D GB F E P I NL DK N S FIN PL CZ SK H HR SLO TR GR RUS UA Arab Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 02 6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804...

Page 3: ...3 MR 6500 BC MR 6550 BC HC MR 6550 M BC HC B A C D E F F J I G H K L M 2 3 1 15 20 C 4 8 C max 4 x max 400 ml 1 2 3 turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo click click turbo 600 Watt turbo ...

Page 4: ...C B A 3 4 7 8 9 2 2 3 5 6 Freezer BC BC d a b c HC HC BC HC 1 4 5 6 7 d a b c BC f e 1 6 6 12 turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo 4 ...

Page 5: ... 7 1 1 turbo turbo turbo 25 ml 45 sec 90 g 1cm 1cm 1 4 4 15 7 15 1 15 1 15 1 15 15 1 7 8 15 8 15 turbo turbo turbo turbo 30 sec 20 30 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 60 sec max 400 g 200 g 250 g 30 g 250 g 350 g 400 g 30 150 g 700 ml milk 1cm 1cm speed turbo BC HC speed turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo ...

Page 6: ...ilchshakes 1 Motorteil auf den Pürierstab setzen und einrasten lassen 2 Stabmixer in das zu verarbeitende Gut eintauchen und mit Schalter oder einschalten 3 Zum Abnehmen des Pürierstabs die beiden Drucktasten drücken und den Pürierstab abziehen Sie können den Stabmixer in dem Messbecher verwenden aber auch in jedem anderen Gefäß Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen nehmen Sie de...

Page 7: ...zerkleinern bis max 0 5 l Nehmen Sie dann das Messer b heraus und setzen Sie den Eiswürfel Zerkleinerer f und das Eismesser e ein So können Sie dann Eiswürfel direkt in die pürierten Früchte zerkleinern Reinigung siehe Bildabschnitt C Das Motorteil und das Getriebeteil für den Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch abwischen Das Getriebeteil a des BC Zerkleinerers kann unter fließendem Wasser abg...

Page 8: ...fter use press buttons and pull it off You can operate the handblender in the measuring beaker and just as well in any other vessel When blending directly in the saucepan while cooking take the pan from the stove first to protect your hand blender from overheating How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream beating egg whites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert t...

Page 9: ...The BC chopper gear box a may be rinsed under the tap but do not immerse it in water All other parts can be cleaned in the dishwasher However after processing very salty food you should rinse the blades right away Also be careful not to use an overdose of cleaner or decalcifier in your dishwasher When processing foods with colour e g carrots the plastic parts of the appliance may become discol our...

Page 10: ...bé ainsi qu à celle des boissons mixées et milk shakes 1 Insérez le bloc moteur dans le pied mixeur jusqu à ce qu il s enclenche et se verrouille 2 Introduisez le mixeur dans le récipient et ensuite seulement appuyez sur la touche marche arrêt ou la touche turbo 3 Pour démonter l accessoire pied mixeur appuyez sur les boutons et retirez le pied mixeur Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mes...

Page 11: ...cher b en le remplis sant jusqu à 0 5 litre maximum Enlevez les lames et placez l accessoire pour piler la glace dans le grand bol hachoir de façon à piler la glace directement dans la purée de fruits Nettoyage voir image partie C Nettoyez le bloc moteur et le système d entraîne ment du fouet avec un tissu humide seulement Le système d entraînement a du bol hachoir BC peut être rincé sous l eau du...

Page 12: ...el interruptor de puesta en marcha o el interruptor de máxima potencia turbo 3 Para retirar la varilla presione los botones de expulsión y extraiga la varilla batidora Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador medidor pero también en cualquier otro recipiente u olla Cuando utilice la batidora directamente en la olla retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos Fu...

Page 13: ...a cuchilla picadora b hasta un máximo de 0 5 litros Retire la cuchilla y coloque el accesorio picador de hielo en la jarra pique el hielo directa mente sobre la mezcla de frutas Limpieza ver figura en sección C Limpie el cuerpo del motor y la caja de engranajes del batidor metálico únicamente con un paño húmedo La caja de engranajes del picador BC a puede lavarse bajo el grifo pero no lo sumerja e...

Page 14: ...troduza o corpo do motor no pé da varinha até encaixar 2 Introduza a varinha mágica num recipiente e pres sione o interruptor ou interruptor de potência turbo 3 Para retirar o pé da varinha pressione no botão de expulsão e extraia a do corpo do motor Pode utilizar a varinha no copo misturador medidor mas também em qualquer outro recipiente ou panela Quando utilizar a varinha directamente na panela...

Page 15: ...caixa de engrenajens do acessório batedor metálico unicamente com um pano húmido A peça de encaixe a do picador BC pode ser passada por àgua corrente mas não emergida em àgua Os outros componentes estão aptos a serem limpos na máquina de lavar loiça Depois de preparar alimentos picantes ou muito salgados deverá limpar a lâmina de seguida Com tudo tenha cuidado para não usar demasiado detergente ou...

Page 16: ...rbo solo dopo aver introdotto il frullatore nel recipiente da utilizzare 3 Per sganciare il gambo frullatore premere i bottoni e rimuovere il gambo frullatore Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri in dota zione o anche in qualsiasi altra stoviglia Nel caso d utilizzo direttamente nella pentola durante la cot tura spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscaldament...

Page 17: ...io rompighiaccio per tritare il ghiaccio direttamente sul frullato di frutta Pulizia vedere la figura nella sezione C Pulire il corpo motore e l attacco per frusta solo con un panno umido Il BC coperchio con gli ingranaggi a può essere risciaquato sotto il rubinetto ma non immerso in acqua Tutte la altre parti possono essere lavate in lavasto viglie Comunque dopo aver lavorato cibo molto salato sc...

Page 18: ...schikt voor het bereiden van dip sauzen soep mayonaise en babyvoedsel maar ook voor het mixen van drankjes en milkshakes 1 Steek het motorgedeelte in de steel van de mixer totdat het vastklikt 2 Houd de staafmixer in de schaal kom pan etc en druk op de aan uit schakelaar of de turbo schakelaar 3 Om de steel na gebruik weer los te klikken houdt u de knoppen ingedrukt terwijl u aan de steel trekt U ...

Page 19: ... het fruit in de beker met het sikkelmes b maximaal tot 0 5 liter vullen Verwijder het sikkelmes en plaats de ijs vergruizer in de beker om het ijs direct in het gepureerde fruit te vergruizen Schoonmaken zie afbeelding sectie C Het motorgedeelte tandwielgedeelte van de garde mag alleen met een vochtig doekje worden gereinigd Het aandrijfdeel van de BC hakmolen a mag onder de kraan worden afgespoe...

Page 20: ...varmen så blenderen ikke overophedes Brug af piskeris Brug kun piskeriset til at piske fløde æggehvider sukkerbrødsdej samt færdigblandede desserter 1 Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen Sæt derefter motordelen på blenderskaftet til det låser 2 Placer piskeriset i skålen og tryk på tænd sluk kontakten 3 Tryk på udløserknappen for at frigøre tilbehørsdelen Træk derefter piskeriset ud af tilbehørsde...

Page 21: ... ingredienser bør kniven skylles omgående Brug ikke for meget sæbe og afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen Fødevarer som indeholder meget farve f eks gulerødder kan misfarve plasticdelene Smør disse med vegetabilsk olie inden de sættes i opvaske maskinen Opskrifteksempel Mayonnaise brug håndblender 200 250 ml olie 1 æg blomme og hvide 1 spsk citronsaft eller vineddike Salt og peber Kom alle ingredi...

Page 22: ...ler turbo bryteren 3 Trykk på knappene for å frigjøre blandestaven og trekk den så av Stavmikseren kan brukes både i målebegeret og enhver annen beholder Når du blander direkte i en kasserolle under koking skal kasserollen først tas bort fra platen for å beskytte stavmikseren mot overoppheting Hvordan du bruker vispetilbehøret Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem eggehviter og miksing av s...

Page 23: ...g girkoplingen for visp skal kun rengjøres med en fuktig klut BC hakkerens girkopling a kan skylles under rennende vann i springen men må ikke legges i vann Alle andre deler kan rengjøres i oppvaskmaskin Etter tilbereding av meget salt mat bør knivbladene rengjøres med en gang Pass også på at du ikke overdoserer med vaske middel og avkalkingsmiddel Ved tilbereding av matvarer som inneholder mye fa...

Page 24: ...are skål och tryck därefter på På Av strömbrytaren eller på turbo knappen 3 För att ta isär delarna tryck på frigöringsknapparna och dra av skaftet Du kan använda mixerstaven likväl i måttbägaren som i vilken annan skål eller tillbringare När mixerstaven används direkt i kastrull dra då bort kastrullen från spisplattan så att inte mixerstaven överhettas Så hanterar du den tillhörande vispen Använd...

Page 25: ...ing se bild avsnitt C Rengör motordelen och växelhuset till visp med en fuktig trasa BC växelhuset a kan sköljas under rinnande vatten men doppa den inte i vatten Alla andra delar kan diskas i diskmaskin Om du har hackat mixat mat med hög salthalt rekommenderas att skölja av skärbladen direkt När delarna diskas i diskmaskin se till att inte över dosera diskmedel Livsmedel som har starka färger t e...

Page 26: ...okytkintä 3 Irroittaaksesi pikasekoitinvarren paina vapautinpainikkeita ja vedä pikasekoitinvarsi pois paikaltaan Voit käyttää laitetta mittakulhon kanssa tai missä tahansa muussa astiassa Jos haluat käyttää laitetta suoraan kattilassa ota kattila ensin pois liedeltä välttääksesi laitteen ylikuumenemisen Vispilän käyttö Käytä vispilää vain kerman ja munanvalkuaisten vaahdottamiseen sekä sokerikakk...

Page 27: ...distus katso kuva kohdasta C Puhdista moottoriosa ja vispilän vaihteisto osa ainoastaan pyyhkimällä kostealla liinalla BC teholeikkurin yläosa a voidaan huuhdella vedellä mutta älä upota sitä veteen Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa Erittäin suolaisten ruokien valmistuksen jälkeen terät tulisi huuhdella välittömästi Pestessäsi osia astianpesukoneessa vältä pesu ja kalkinpoistoaineiden ...

Page 28: ...adkà miksujàcà po àczyç z blokiem silnika i dokr ciç a do zabloko wania 2 Aby uniknàç rozpryskiwania produktów koƒcówk miksera zanurzyç w ywnoÊci przeznaczonej do rozdrobnienia i dopiero wtedy w àczyç mikser naciskajàc wy àcznik lub wy àcznik turbo Zwolnienie wy àcznika powoduje wy àczenie miksera 3 Aby roz àczyç obudow z nasadkà miksujàcà nale y nacisnàç przyciski zwalniajàce Stosujàc mikser r cz...

Page 29: ... rozdrabniania b wype niajàc maksymalnie 0 5 litra obj toÊci Usunàç ostrze i umieÊciç nasadk do kruszenia lodu na naczyniu tak aby kruszony lód mo na by o automatycznie mieszaç ze zmiksowanymi owocami Czyszczenie patrz rysunek w paragrafie C WyczyÊç blok silnika przek adnia ubijaka wilgotnà Êciereczkà Korpus przek adni rozdra bniacza BC a mo e byç sp ukiwany pod bie àcà wodà ale nie nale y zanurza...

Page 30: ...it stisknûte tlaãítka a nástavec vytáhnûte Ponorn mixér mÛÏete pouÏívat spolu s praktickou odmûrnou nádobkou ale i v jakékoli jiné nádobce Pokud budete chtít mixovat pfiímo v hrnci ve kterém jste vafiili sejmûte jej nejprve z plotny aby se ponorn mixér nepfiehfiál PouÏití lehací metly lehací metlu pouÏívejte pouze pro pfiípravu lehaãky snûhu z bílkÛ fiídkého pi kotového tûsta a dezertÛ pfiipravovan ch le...

Page 31: ...ak do vody V echny ostatní díly mÛÏete um vat v myãce nádobí Pokud jste v ak zpracovávali velmi slané pokrmy doporuãujeme nÛÏ opláchnout ihned Dbejte také na to abyste nepfiedávkovali ãistící nebo odvápÀovací prostfiedek ve své myãce nádobí Pfii zpracování potravin které obsahují barviva napfi karotka se mohou umûlohmotné ãásti strojku zabarvit Potfiete je pfied tím neÏ je vloÏíte do myãky rostlinn m je...

Page 32: ...aã zapnutia vypnutia alebo ovládaã turbo 3 Ak chcete nástavec s noÏom po pouÏití uvoºniÈ stlaãte tlaãidlá a nástavec vytiahnite Ponorn mixér môÏete pouÏívaÈ spolu s praktickou odmernou nádobkou ale aj v ak chkoºvek in ch nádobkách Pokiaº budete chcieÈ mixovaÈ priamo v hrnci v ktorom varíte odoberte hrniec najskôr z platniãky aby sa ponorn mixér neprehrial PouÏitie ºahacej metliãky ºahaciu metliãku...

Page 33: ...o zariadenia BC a môÏete opláchnuÈ pod teãúcou vodou neponárajte ju v ak do vody V etky ostatné diely môÏete um vaÈ v um vaãke riadu Pokiaº ste v ak spracovávali veºmi slané pokrmy odporúãame nôÏ ihneì opláchnuÈ Dajte tieÏ pozor aby ste nepredávkovali ãistiaci alebo odvápÀovací prostriedok v um vaãke riadu Pri spracovaní potravín ktoré obsahujú farbivá napr mrkva sa môÏu umelohmotné ãasti zariaden...

Page 34: ...otorról nyomja meg a kioldó gombot és húzza le azt A mixert használhatja a mérŒpohárban vagy bármilyen más edényben Amikor közvetlen lábasban serpenyŒben szeretné használni a botmixert fŒzés közben elŒször vegye le a lábast serpenyŒt a tızrŒl s azután használja a készüléket hogy megóvja a túlmelegedéstŒl A habverŒ használata A habverŒt kizárólag csak tejszínhab készítéséhez tojásfehérje felveréséh...

Page 35: ...djen Tisztítás lásd a C rész ábráit A motorrészt és a habverŒ meghajtót csak nedves ruhával törölje át A BC aprítóegység meghajtó a elöblíthetŒ csap alatt is de ne merítse vízbe Az összes többi rész mosogatógépben tisztítható Amennyiben nagyon sós ételt készít használat után egybŒl öblítse le a kést Mosogatógépben történŒ tisztításkor ügyeljen arra hogy ne adagolja túl a tisztítószert vagy a vízkŒ...

Page 36: ...nim mikserom moÏete raditi u mjernoj posudi i jednako tako dobro u bilo kojoj drugoj posudi Kod mije anja izravno u posudi tijekom kuhanja najprije maknite posudu s peçi radi za tite Va eg ruãnog miksera od pregrijavanja Rad nastavkom za mlaçenje Ovaj nastavak koristite samo za izradu tuãenog vrhnja snijega od bjelanjka i smjese za biskvit te gotovih smjesa za deserte 1 UloÏite nastavak u mjenjaãk...

Page 37: ...a slikama C Oãistite motorni dio i mjenjaãku kutiju nastavka za mlaçenje samo vlaÏnom krpom Mjenjaãka kutija BC nastavka za usitnjavanje a moÏe se isprati pod slavinom ali ju ne uranjajte u vodu Svi drugi dijelovi mogu se prati u perilici posu a Ipak nakon prerade vrlo slane hrane odmah trebate isprati noÏeve Tako er pazite da ne rabite previ e sredstva za ãi çenje ili omek ivaãa vode u Va oj peri...

Page 38: ... ga odstranite Paliãni me alnik lahko uporabljate v me alni posodi ali v kateri koli drugi posodi âe ga Ïelite uporabiti med kuhanjem posodo najprej odstavite s tedil nika da se me alnik ne bi preveã segrel Uporaba metlice za stepanje Metlico lahko uporabljate le za stepanje smetane in beljakov ter za me anje biskvitnega testa in pripravljenih me anic za sladice 1 Metlico vstavite v pogonski nasta...

Page 39: ...estavne dele lahko pomivate v pomivalnem stroju âe ste me alnik uporabili za pripravo zelo slanih jedi morate rezila takoj izprati pod tekoão vodo Pri pomivanju v pomivalnem stroju ne smete uporabiti prevelike koliãine pomivalnega sredstva ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna âe obdelujete Ïivila intenzivnih barv npr korenje se plastiãni deli naprave lahko obarvajo V tem primeru plastiãne ...

Page 40: ...lçme kabında veya herhangi bir diπer kap içinde kullanabilirsiniz Piµirme esnasında tencere içerisinde direkt karıµtırma yapmak isterseniz el blenderinizin ısıdan etkilenmemesi için öncelikle tencerenizi ocaktan indiriniz Çırpıcınızı nasıl çalıµtıracaksınız Çırpıcınızı sadece krema yumurta çırpmak kek hamuru ve hazır tatlıları karıµtırmak için kullanınız 1 Çırpıcıyı çırpıcı diµli kutusu içine yerl...

Page 41: ...me bak n Motor kısmını ve çırpıcı diµli kutusu temizlemek için sadece nemli bez kullanınız BC doπray c diµli kutusu a musluk alt nda durulanabilir fakat diµli kutusunu kesinlikle suya bat rmay n Diπer tüm parçalar bulaµık makinesinde yıkanabilir Fakat çok tuzlu yiyecekleri iµlemden geçirdikten sonra el blenderinizin bıçaπını hemen durulamanızı tavsiye ederiz Ayrıca bulaµık makinenizde aµırı dozda ...

Page 42: ...ς πως επ σης και για την προετοιµασ α ποτ ν και µιλκσ ικ 1 Β λτε τον κινητ ρα στον ξονα µε τη λεπ δα και γυρ στε το µ χρι να ασφαλ σει 2 Τοποθετε στε το µπλ ντερ µ σα στο δοχε ο και πι στε το διακ πτη το διακ πτη turbo 3 Για να βγ λετε το µπλ ντερ µετ τη χρ ση πι στε το κουµπ και τραβ ξτε προς τα ξω Μπορε τε να χρησιµοποι σετε το µπλ ντερ στο δοχε ο µ τρησης σε οποιοδ ποτε λλο δοχε ο 4ταν χρησιµοπ...

Page 43: ... Στη συν χεια βγ λτε το επ νω τµ µα τη λεπ δα και το ειδικ δοχε ο θρυµµα τισµο του π γου 7 Βγ λτε το θρυµµατισµ νο π γο απλ αδει στε το ποτ σας στο δοχε ο για να το σερβ ρετε στο τραπ ζι Εναλλακτικ Αναµε ξτε πρ τα στο δοσχε ο τα φρο τα µε τη λεπ δα b µ χρι 0 5 λ τρο το πολ Βγ λτε τη λεπ δα και β λτε το ειδικ δοχε ο για το θρυµµατισµ του π γου για τρ ψετε τον π γο απευθε ας µ σα στο χυµ των φρο των...

Page 44: ...ËÍ 1 15 èÓ fl ÓÍ ÓÚ ÒÓ ÎÂÌ Â ÓÏ ÅÎÂÌ Â Ë Â Î ÌÓ Ô Ë Ó ÂÌ Îfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl ÒÓÛÒÓ ÔÓ ÎË ÓÍ ÒÛÔÓ Ï ÈÓÌÂÁÓ ÂÚÒÍÓ Ó ÔËÚ ÌËfl Ú ÍÊ ÒÂı Ë Ó ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ 1 ÇÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚ Ó ËÈ Î Ó ÙËÍÒ ˆËË 2 éÔÛÒÚËÚ ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ Û ÊÂÎ ÚÂÎ ÌÓ Ò ÒÓÍËÏË Í flÏË Ë Ì ÊÏËÚ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ ËÎË ÛÒÍÓ ËÚÂÎ 3 èÓ ÓÍÓÌ ÌËË ÓÚ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË Îfl Ò Ó ÓÊ ÂÌËfl Ó Â Ó Î Ë Ì ÚÂ Â Ó ËÁ ÔÓÒÛ ÅÎÂÌ Â ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÓ Ì ÁÌ ÂÌË Ú ÍÊ Ï ÌÓÏ ÒÚ Í ÌÂ Ë Î ...

Page 45: ...ÎÂÌ Â ÏÓÊÌÓ Ï Ú ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌÂ Ô Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Â Ì  60 ÛÒÓ êÂÊÛ Ë ÎÂÁ Ëfl ÔÓÒΠÓÚ Ó ÂÌ ÒÓÎÂÌÓÈ Ò Â Â ÒΠÛÂÚ Ô ÓÔÓÎÓÒÍ Ú ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ àÁ  ÈÚ ÒÓÍÓÈ ÍÓ̈ÂÌÚ ˆËË Ó ËÒÚËÚÂÎfl ËÎË Ò Â ÒÚ Îfl ÒÌflÚËfl Ì ÍËÔË ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌ è Ë ÓÚÂ Ò Ô Ó ÛÍÚ ÏË ËÏ ËÏË Ì Ò ÂÌ Ì È ˆ ÂÚ Ì Ô ËÏ ÏÓ ÍÓ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÂÚ ÎË ÏÓ ÛÚ ÓÍ Ë Ú Òfl ÔÓ ÚÓÏÛ Ô Â ÏÓÈ ÍÓÈ ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌÂ Ô ÓÚË ÈÚ ÂÚ ÎË Ô Ë Ó Ò Ó ÎÂÌËÂÏ ÒÚËÚ...

Page 46: ... Ó ËÈ Î Ó Ù ÍÒ ˆ ª 2 éÔÛÒÚ Ú ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ Ê ÌÓ Á ËÒÓÍËÏË Í flÏË Ú Ì ÚËÒÌ Ú Ô ÂÏËÍ Ó Ô ËÒÍÓ turbo 3 èÓ Á Í Ì ÂÌÌ Ó ÓÚË Ì ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ Îfl Ë Î ÌÂÌÌfl Ó Ó Ó Ó Î Ú ËÈÏ Ú ÈÓ Ó Á ÔÓÒÛ Û ÅÎÂÌ Â ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚ ÚË Á Ô ËÁÌ ÂÌÌflÏ Ú ÍÓÊ Û Ï Ì È ÒÍÎfl̈ Ú Û flÍÓÏÛ Ì ÓÏÛ ÔÓÒÛ è Ë ËÍÓÌ ÌÌ ÓÔ ˆ ª Ô ÂÏ Û ÌÌfl Ô ÓˆÂÒ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ÒÚ Í ÒÚ ÛÎ ÒÔÓ ÚÍÛ ÔÓÚ ÌÓ ËÈÌflÚË Á Ô Á ÏÂÚÓ Á  ÂÊÂÌÌfl ÎÂÌ Â ÔÂ Â Û èÓ fl ÓÍ Ó ÓÚË Á ÌÓ ÍÓÏ Ç...

Page 47: ...ÔÓ ÈÚ ªª Ì ÒÚ Î ßÌ ËÈ ÌÚ ëÔÓ ÚÍÛ ÁÏ ÈÚ ٠ÛÍÚË Û Á ÓÔÓÏÓ Ó ÎÂÁ ÔÓ Ì b Îfl Ó Ó ÔÓÚ ÌÓ Ì ÔÓ ÌËÚË Û Ï ÍÒËÏÛÏ Ì 0 5 Î Ú áÌ Ï Ú ÎÂÁÓ Ú ÔÓÏ ÒÚ Ú ÒÚ ÍÛ Îfl ÔÓ ÌÂÌÌfl Î Ó Û Û Û Ó ÔÓ ÌËÚË Î ÁÓÏ Á Ù ÛÍÚÓ Ó Ï ÒÓ óË ÂÌÌfl Ô ËÎ Û Ë ÓÁ Î ë Á ËÒÛÌÍ ÏË é Ë ÛÈÚ ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚËÌÛ Â ÛÍÚÓ Îfl Á Ë ÌÌfl ÎË Â Á ÓÔÓÏÓ Ó ÓÎÓ Óª ÚÍ ÌËÌË ê ÛÍÚÓ ÔÓ Ì Çë ÏÓÊÌ Ô ÓÏËÚË Ô ÒÚ ÛÏÂÌÂÏ Ó Ë Î Ì Á ÌÛ ÈÚ ÈÓ Ó Û Ó Û ìÒ Ì ÂÚ Î ÎÂÌ Â ÏÓÊÌ Ô Ó...

Page 48: ... Ï ÂÁÔÂÍË Ú πÌË Û ÚÓÏÛ ËÒÎ ËÏÓ Ï Ñëíì 3135 7 96 Ééëí 30345 7 96 ßÖë 335 2 14 94 Ééëí 23511 79 1 Ú Ò Ì Ú ÌËÏ ÌÓ Ï Ï ë Ìè ç 001 96 Ñëç 239 96 ÇË ÌÂ Ï ÒÚËÚ Í ÎË Ëı Îfl Á Ó Ó fl Â Ó ËÌ íÓ ë ÚËÙ ÍÓ ÌÓ Ñ Ú Ë Ó ÌËˆÚ Ô Ó Û͈ ª Braun Í Á Ì ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Ì Ë Ó Ï Òˆ Ï ÍÛ ÌÌfl ÒÍÎ πÚ Òfl Á Ú Óı ˆËÙ Ô ˆËÙ π ÓÒÚ ÌÌ Ó ˆËÙ Ó ÓÍÛ Ë Ó ÌËˆÚ Ì ˆËÙ Ë π ÔÓ fl ÍÓ ËÏ ÌÓÏ ÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ ä ªÌ Ë Ó ÌËˆÚ Hi P Poland Sp z o o Ul M...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...e Braun le plus proche de chez vous Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci dessus nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra Dentro del periodo de garantía subsanaremos sin cargo alguno cualquier d...

Page 53: ...ndre enn originale Braun reservedeler benyttes For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL s Leveringsbetingelser Svenska Garanti Vi garanterar denn...

Page 54: ...Braun O pfiípadné v mûnû pfiístroje nebo zru ení kupní smlouvy platí pfiíslu ná zákonná ustanovení Záruãní doba se prodluÏuje o dobu po kterou byl v robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû Slovensk Záruka Na tento v robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v robku spôsobené vadami materiálu alebo chybou v r...

Page 55: ...ÒÏ Ú ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊ ÌÓ Ï Î Ì È ËÁÌÓÒ ËÚ ÂÌÌ ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ ÂÙÂÍÚ ÓÍ Á Ë ÌÂÁÌ ËÚÂÎ Ì È ÙÙÂÍÚ Ì Í ÂÒÚ Ó ÓÚ Ô Ë Ó ùÚ ÌÚËfl Ú flÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ Ô ÓËÁ Ó ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ ÂÌÌ Ï Ì ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓÎ ÁÓ Ì ÌÂ Ó Ë ËÌ Î Ì Â ÂÚ ÎË ÙË Ï BRAUN Ç ÒÎÛ Â Ô Â fl ÎÂÌËfl ÂÍÎ Ï ˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ ËflÏ ÌÌÓÈ ÌÚËË Ô  ÈÚ ËÁ ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ÏÂÒÚÂ Ò ÌÚËÈÌ Ï Ú ÎÓÌÓÏ Î ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚ Ó Ò ËÒÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl ÙË Ï BRAUN ÇÒÂ Û ËÂ Ú Â ...

Page 56: ... πÚ Òfl Ì ÔÓ ÌÓ ÊÂÌÓ Îfl ˆ Ó Ó ÓÒÓ Ó Ú flÍ Ó ËÍÓ ËÒÚÓ Û Ú Òfl ÌÂ Ó Ë Ì Î Ìi ÂÚ Î Ùi ÏË Çr un ì ËÔ ÍÛ Ô Â fl ÎÂÌÌfl ÂÍÎ Ï ˆÈ ª Á ÛÏÓ ÏË ÌÓª ÌÚ ª Ô  ÈÚÂ Ë i Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÁÓÏ Á ÌÚ ÈÌËÏ Ú ÎÓÌÓÏ Û Û flÍËÈ Á ˆÂÌÚ Ò ÒÌÓ Ó Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl Ùi ÏË Çr un ÇÒ Ì ËÏÓ Ë ÁÓÏ Á ËÏÓ ÏË ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ...

Reviews: