manualshive.com logo in svg
background image

1

(Optional) 

Position the Screen

Cast

 for an 

Optimal Streaming Experience

Press the JVAW62 TX button

Plug the JVAW62 TX into the laptop or mobile device to provide power.  
Press the JVAW62 TX button to complete pairing when the screen shows “Ready to pair”.

Plug the JVAW62 TX into a USB-C® port on a laptop or mobile device. Wait a few seconds until the flashing 
light on the JVAW62 TX stops, and it will start mirroring automatically. If the JVAW62 TX flashes for more than 
20 seconds, unplug it and then plug it back in. If it flashes for more than 20 seconds again, it will need to be 
paired to the JVAW62 RX*.
See the section titled "How to pair the JVAW62 TX with the receiver" below for instructions on how to pair 
the TX with the RX.

The USB™ Type-A connector can be attached to your TV with the double-sided adhesive strip that is included. 
The strip is for single-use and can be removed.

The USB™ Type-A connector is equipped with a Wi-Fi® module, antenna, and power supply; therefore, we 

DO NOT 

recommend placing the USB™ Type-A connector behind the TV or inside a TV cabinet. Doing so may 
cause a weak signal or loss of signal.

Simply plug into a laptop or mobile device

(Opcional) 

Coloque 

Screen

Cast

 

para una 

experiencia de transmisión óptima

El conector USB™ Type-A se puede conectar a su televisor con la tira adhesiva 
de doble cara que se incluye. La tira es para un solo uso y se puede quitar. 

Debido al conector USB™ Type-A incluido, módulo Wi-Fi®, Antena y fuente de alimentación, por lo tanto, 

NO 

recomendamos colocar el conector USB™ Type-A detrás del televisor o dentro de un mueble de televisión. 

Hacerlo puede causar una señal débil o pérdida de señal

(Optional) 

Screen

Cast 

für optimales 

Streaming-Erlebnis positionieren

(Facultatif) 

Positionez le Screen

Cast 

pour 

une expérience de streaming optimale

Le connecteur USB™ peut être fixé à votre téléviseur avec la bande adhésive à double face qui est incluse. 
La bande est à usage unique et peut être enlevée.

En raison de l'inclusion du module WiFi®, antenne, et alimentation avec le connecteur USB™ Type A, 

nous ne recommandons pas

 de placer. le connecteur USB™ derrière le téléviseur ou à l’intérieur d’une 

armoire de télévision. Cela peut provoquer un signal faible ou une perte de signal.

(Opzionale) 

Posizionamento di Screen

Cast

 

per un'esperienza di streaming ottimale

Il connettore USB ™ può essere collegato al televisore con la striscia adesiva biadesiva inclusa. 
La striscia è monouso e può essere rimossa.

Grazie al connettore USB™ di tipo A incluso modulo Wi-Fi®, antenna e alimentazione, quindi, 

NON

 consigliamo 

di posizionare il connettore USB™ dietro il televisore o all'interno di un mobile TV. Ciò potrebbe causare 
un segnale debole o una perdita di segnale.

Instructions pour la Bande Adhésive:

Instrucciones de la tira adhesiva

Istruzioni per la striscia adesiva:

Anweisungen zum Klebestreifen:

2

Press the JVAW62 TX button to 
stop or restart mirroring.

Stop and restart mirroring

Note: 

The JVAW62 TX supports mirroring for all laptops and mobile devices running Windows®, macOS®, iPadOS®, 
and Android™ operating systems.  The USB-C® port on the device must also support DP™ output. 

How to mirror

1

Press the reset button (or insert the pin to press) for 2 seconds on the JVAW62 wireless display receiver. Release 
the button when the screen shows “Release the button to pair with ScreenCast”. Please make sure your receiver 
has been upgraded to the latest version.
For instructions on how to upgrade your device please visit https://j5create.com/screencast/

Turn on pairing mode for the receiver

(Troubleshooting) 

How to pair 

the JVAW62 TX with the receiver

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

Note: 

The reset button on the receiver has 3 functions, which function is 
performed depends on the duration the button is held down.
(1) Simple click: Switch the receiver to 2.4G/ 5 GHz Wi-Fi® mode.
(2) Press for 2 seconds: Turns on pairing mode for the JVAW62 TX.
(3) Press for 10 seconds: Resets the receiver to default. 

Ready to pair

1

Branchez le JVAW62 TX sur le port USB-C® d’un ordinateur portable ou d’un appareil mobile. Attendez 
quelques secondes jusqu’à ce que la lumière clignotante sur le JVAW62TX s’arrête, et l’appareil commencera à 
se mettre en miroir automatiquement.  Assurez-vous d’installer et d’appairer le récepteur d’affichage sans fil 
JVAW62 s’il clignote pendant plus de 20 secondes.
Consultez la section intitulée « Comment coupler le JVAW62 TX avec le récepteur »  ci-dessous pour obtenir 
des instructions sur la façon de coupler le TX avec le RX.

Il suffit de brancher sur un ordinateur portable ou un appareil mobile

2

Appuyez sur le bouton JVAW62 TX pour 
arrêter ou redémarrer la mise en miroir.

Arrêter et redémarrer la mise en miroir

A Noter : 

Le JVAW62TX prend en charge la mise en miroir pour tous les ordinateurs portables et appareils mobiles 
exécutant les systèmes d’exploitation Windows®, macOS®, iPadOS® et Android™. Le port USB-C® de 
l’appareil doit également prendre en charge la sortie DP™. 

Comment mettre en miroir

1

Collegare JVAW62 TX a una porta USB-C® su un laptop o dispositivo mobile.  Attendere qualche secondo 
finché la spia lampeggiante su JVAW62 TX non si arresta e avvia automaticamente il mirroring. Assicurarsi 
di installare e associare JVAW62 TX al ricevitore del display wireless JVAW62 se lampeggia per oltre 20 
secondi. 
Vedere la sezione intitolata "Come associare JVAW62 TX con il ricevitore" di seguito per istruzioni su come 
associare TX a RX.

Basta collegarlo a un laptop o dispositivo mobile

2

Premere il tasto JVAW62 TX per 
arrestare o riavviare il mirroring.

Arresto e riavvio del mirroring

Nota: 

JVAW62 TX supporta il mirroring per tutti i laptop e dispositivi mobili con sistemi operativi Windows®, 
macOS®, iPadOS® e Android™.  Anche la porta USB-C® del dispositivo deve supportare l'uscita DP™. 

Come effettuare il mirroring

1

Anslut JVAW62 TX till en USB-C®-port på en bärbar dator eller mobil enhet. Vänta några sekunder tills den 
blinkande lampan på JVAW62 TX slutar att blinka, så börjar speglingen automatiskt. Se till att installera och 
koppla JVAW62 TX till JVAW62-mottagaren för trådlös visning om den blinkar i över 20 sekunder. 
Se avsnittet "Hur du kopplar ihop JVAW62 TX med mottagaren" nedan för instruktioner om hur du kopplar TX 
till RX.

Anslut till en bärbar dator eller en mobil enhet

2

Tryck på JVAW62 TX-knappen för att 
stoppa eller starta om speglingen.

Stoppa och starta om spegling

Obs! 

JVAW62 TX stöder spegling för alla bärbara datorer och mobila enheter som kör operativsystemen 
Windows®, macOS®, iPadOS® och Android™.  USB-C®-porten på enheten måste också stödja DP™-utgång.
 

Hur du speglar

1

Ligue o JVAW62 TX a uma porta USB-C® de um computador portátil ou dispositivo móvel. Aguarde alguns 
segundos até que a luz do JVAW62 TX deixe de piscar, e o espelhamento iniciará automaticamente. Instale e 
emparelhe o JVAW62 TX ao recetor de monitor sem fios JVAW62 se o indicador piscar durante mais de 20 
segundos. 
Consulte a secção "Como emparelhar o JVAW62 TX com o recetor" para obter instruções sobre como 
emparelhar o transmissor com o recetor.

Basta ligar a um computador portátil ou dispositivo móvel

2

Pressione o botão do JVAW62 TX para parar 
ou reiniciar o espelhamento.

Parar e reiniciar o espelhamento

Nota: 

O JVAW62 TX suporta o espelhamento de todos os computadores portáteis e dispositivos móveis com os 
sistemas operativos Windows®, macOS®, iPadOS® e Android™.  A porta USB-C® do dispositivo deve 
também suportar a saída DP™.

Como espelhar

20202-V2

(Opcional) 

Posicionar o Screen

Cast

 para 

uma experiência ideal de transmissão

(Tillval) 

Placera Screen

Cast

-enheten för 

optimal streamingupplevelse

O conector USB™ pode ser afixado na sua TV com a fita adesiva de dupla face fornecida com o produto. A fita é 
de utilização única e pode ser removida.

Devido ao conector USB ™ Tipo A incluído módulo Wi-Fi®, antena e
fonte de alimentação, portanto, 

NÃO

 recomendamos a colocação do conector USB™ atrás da TV ou no interior 

de um armário de TV. Se o fizer pode originar perda ou degradação do sinal.

Instruções para colocação da fita adesiva:

USB™-kontakten kan anslutas till din TV med den dubbelsidiga självhäftande remsan som medföljer. 
Remsan är för engångsbruk och kan tas bort.

På grund av USB ™ Type-A-anslutning ingår Wi-Fi®-modul, antenn och
strömförsörjning, därför gör vi 

INTE

 att du placerar USB™-kontakten bakom TV:n eller inuti ett TV-skåp. Om 

du gör det kan det orsaka svag signal eller signalförlust.

Anvisningar för självhäftande remsan:

Instructies plakstrip:

Kies een vlak oppervlak voor 

het bevestigen van de 

USB™-connector. Zorg 

ervoor dat het gebied 

schoon is voordat u het 

bevestigt.

Verwijder de voering van 

de dubbelzijdige plakstrip. 

Druk de plakstrip op de 

onderkant van de 

USB™-connector.

Verwijder de andere voering. 

Druk gedurende 30 seconden de 

USB™-connector stevig op de gewenste locatie.

De USB™-connector kan aan uw tv worden bevestigd met de meegeleverde dubbelzijdige plakstrip. De plakstrip 
is bedoeld voor eenmalig gebruik en kan worden verwijderd.

De USB™ Type-A-connector is uitgerust met een Wi-Fi®-module, antenne en voeding; daarom raden wij u 

NIET

 

aan om de USB™ Type-A-connector achter de tv of in een tv-kast te plaatsen. Dit kan een zwak signaal of 
signaalverlies veroorzaken.

Presione el botón TX JVAW62

Conecte el JVAW62 TX a la computadora portátil o dispositivo móvil para proporcionar energía. Presione el 
botón JVAW62 TX para completar el emparejamiento cuando la pantalla muestre "Listo para emparejar".

1

Presione el botón de reinicio (o inserte el pin para presionar) durante 
2 segundos en el receptor de pantalla inalámbrico JVAW62. Suelte el botón cuando la pantalla muestre 
"Suelte el botón para emparejar con ScreenCast". 
Asegúrese de que su receptor se haya actualizado a la última versión.
Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar su dispositivo, visite https://j5create.com/screencast/

Active el modo de emparejamiento para el receptor

(Solución de problemas) 

Cómo emparejar 

el JVAW62 TX con el receptor

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

Nota: 

El botón de reinicio del receptor tiene 3 funciones, cuya función se realiza 
depende del tiempo que se mantenga presionado el botón. 
(1) Presione simple: cambie el receptor al modo Wi-Fi® de 2.4G / 5 GHz. 
(2) Presione para 2 segundos: activa el modo de emparejamiento para el JVAW62 TX. 
(3) Presione durante 10 segundos: restablece el receptor a los valores predeterminados.

Ready to pair

3

2

Drücken Sie die TX-Taste des JVAW62

Schließen Sie den JVAW62 TX an den Laptop oder das Mobilgerät an, um es mit Strom zu versorgen. 
Drücken Sie die Taste des JVAW62 TX, um die Kopplung abzuschließen, während auf dem Bildschirm 
"Bereit zum koppeln" angezeigt wird.

1

Drücken Sie die Reset-Taste (oder stecken Sie den Stift zum Drücken ein) für 2 Sekunden am drahtlosen Anzeige 
Receiver JVAW62. Lassen Sie die Taste los, wenn auf dem Bildschirm  "Lassen Sie die Taste los, um mit ScreenCast 
zu koppeln" angezeigt wird. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Receiver auf die neueste Version aktualisiert wurde. 
Eine Anleitung zum Upgrade Ihres Geräts finden Sie unter https://j5create.com/screencast/

Pairing-Modus für Receiver einschalten

(Troubleshooting) 

So koppeln Sie 

den JVAW62 TX mit dem Receiver

Lassen Sie die Taste los, 

um mit ScreenCast 

zu koppeln

2

 sec.

Hinweis:  

Die Reset-Taste am Empfänger hat 3 Funktionen. Welche Funktion ausgeführt wird, hängt davon ab, 
wie lange die Taste gedrückt gehalten wird.
(1) Einfacher Klick: Schaltet den Receiver in den 2.4G/ 5 GHz Wi-Fi® Modus.
(2) 2 Sekunden lang drücken: Schaltet den Pairing-Modus für JVAW62 TX ein.
(3) 10 Sekunden lang drücken: Setzt den Receveir auf die Standardeinstellungen zurück.  

Bereit zum

Koppeln

3

2

1

Conecte el JVAW62 TX a un puerto USB-C® en una computadora portátil o dispositivo móvil. Espere unos 
segundos hasta que la luz parpadeante del JVAW62 TX se detenga y comenzará a reflejarse 
automáticamente. 
Asegúrese de instalar y emparejar el JVAW62 TX con el receptor de pantalla inalámbrico JVAW62 si se 
enciende durante más de 20 segundos. 

Simplemente conéctelo a una computadora portátil o dispositivo móvil

2

Presione el botón TX JVAW62 para 
detener o reiniciar la duplicación.

Detenga y reinicie la duplicación

Nota: 

JVAW62 TX admite la duplicación para todas las computadoras portátiles y dispositivos móviles que ejecutan 
los sistemas operativos Windows®, macOS®, iPadOS® y Android™.  
El puerto USB-C® del dispositivo también debe admitir la salida DP™.
 

Como reflejar

1

Stecken Sie den JVAW62 TX in einen USB-C® -Anschluss eines Laptops oder Mobilgeräts. Warten Sie ein 
paar Sekunden, bis das Licht am JVAW62 TX aufhört, und es beginnt automatisch mit der Spiegelung. Bitte 
stellen Sie sicher, dass Sie den JVAW62 Wireless Display Receiver installieren und koppeln, wenn er länger 
als 20 Sekunden leuchtet.
Siehe den Abschnitt "So koppeln Sie den JVAW62 TX mit dem Receiver" unten für Anweisungen zum 
koppeln des Senders mit dem Empfänger.

Einfach an Laptop oder Mobilgerät anschließen

2

Drücken Sie die Taste JVAW62 TX, um die 
Spiegelung zu stoppen oder neu zu starten

Spiegelung stoppen und neu starten

Hinweis:

Der JVAW62 TX unterstützt die Spiegelung für alle Laptops und mobilen Geräte mit den Betriebssystemen 
Windows®, macOS®, iPadOS® und Android™. 
Der USB-C® -Anschluss des Geräts muss auch den DP™-Ausgang unterstützen. 

Wie man spiegelt

Pressione o botão JVAW62 TX

Ligue o JVAW62 TX ao computador portátil ou dispositivo móvel para fornecer energia. 
Pressione o botão do JVAW62 TX para concluir o emparelhamento quando o ecrã mostrar a mensagem 
“Preparado para emparelhar”.

1

Pressione o botão de reposição (ou insira um alfinete para pressionar) durante 2 segundos no recetor de 
monitor sem fios JVAW62. Liberte o botão quando o ecrã mostrar a mensagem “Liberte o botão para 
emparelhar com ScreenCast”. Certifique-se de que o seu recetor está atualizado para a versão mais recente.
Para obter instruções sobre como atualizar o seu dispositivo, visite https://j5create.com/screencast/

Ativar o modo de emparelhamento no recetor

(Resolução de problemas) 

Como emparelhar 

o JVAW62 TX com o recetor

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

Note: 

O botão de reposição do recetor disponibiliza 3 funções, cuja seleção depende do tempo durante o 
qual o botão é pressionado.
(1) Clique simples: Mudar o recetor para o modo de Wi-Fi® 2,4G/5 GHz.
(2) Pressionar durante 2 segundos: Ativa o modo de emparelhamento do JVAW62 TX.
(3) Pressionar durante 10 segundos: Repõe as predefinições do recetor.
 

Ready to pair

3

2

Tryck på knappen JVAW62 TX

Anslut JVAW62 TX till den bärbara datorn eller den mobila enheten för 
att få ström. Tryck på JVAW62 TX-knappen för att slutföra kopplingen när 
skärmen visar "Redo att koppla".

1

Tryck på återställningsknappen (eller sätt in stiftet för att trycka) i 2 sekunder på den trådlösa 
JVAW62-mottagaren. Släpp knappen när skärmen visar "Släpp knappen för att koppla ihop med 
ScreenCast". Kontrollera att din mottagare har uppgraderats till den senaste versionen.
För instruktioner om hur du uppgraderar din enhet, besök https://j5create.com/screencast/

Aktivera kopplingsläget på mottagaren

(Felsökning) 

Hur du kopplar 

ihop JVAW62 TX med mottagaren

Release the button to pair 

with ScreenCast

2

 sec.

Obs!

Återställningsknappen på mottagaren har 3 funktioner, vilken funktion som utförs beror på hur länge knappen 
hålls intryckt.
(1) Ett enkelt tryck: Ställ om mottagaren till 2.4G/ 5 GHz Wi-Fi®-läge.
(2) Tryck i 2 sekunder: Aktiverar kopplingsläget för JVAW62 TX.
(3) Tryck i 10 sekunder: Återställer mottagaren till standardinställningen

Ready to pair

3

2

1

2

ScreenCast

Choose a flat surface to 

attach the USB™connector.

Make sure the area is clean

before attaching.

Remove the liner from the

double-sided adhesive 

strip.

Press adhesive to the 

bottom of the USB™ 

connector.

Remove the other liner. 

Firmly press the USB™ connector to the 

desired location for 30 seconds.

3

ScreenCast

1

2

ScreenCast

Elija una superficie plana 

para conectar el conector 

USB™. 

Asegúrese de que el área 

esté limpia antes de 

colocarla.

Retire el revestimiento 

de la tira adhesiva de 

doble cara.  

                                                   

Presione el adhesivo en la 

parte inferior del conector 

USB™

Retire el otro revestimiento. 

Presione firmemente el conector USB™ en 

la ubicación deseada durante 30 segundos.

3

ScreenCast

1

(Optioneel) 

Plaats de Screen

Cast

 voor een 

optimale streaming-ervaring

Druk op de knop van de JVAW62 TX

Sluit de JVAW62 TX aan op de laptop of mobiele apparaat om deze van stroom te voorzien. 
Druk op de knop van de JVAW62 TX om het koppelen te voltooien terwijl "Gereed om te koppelen” op het 
scherm wordt weergegeven.

Sluit de JVAW62 TX aan op een USBC®-poort van een laptop of mobiel apparaat. Wacht een paar seconden tot het 
lampje op de JVAW62 TX stopt met knipperen, en het automatisch begint te spiegelen. Als de JVAW62 TX langer 
dan 20 seconden blijft branden, koppelt u deze los en sluit u het weer aan. Als het weer langer dan 20 seconden 
blijft branden, moet deze worden gekoppeld aan de JVAW62 RX. 
Zie het gedeelte getiteld "Hoe de JVAW62 TX te koppelen met de ontvanger" hieronder voor instructies over het 
koppelen van de TX aan de RX.

Eenvoudig aan te sluiten op een laptop of mobiel apparaat

2

Druk op de JVAW62 TX-knop om spiegelen 
te stoppen of opnieuw te starten.

Spiegelen stoppen en opnieuw starten

Opmerking:

 

JVAW62 TX ondersteunt spiegelen voor alle laptops en mobiele apparaten met de besturingssystemen 
Windows®, macOS®, iPadOS® en Android™.  De USB-C®-poort op het apparaat moet ook DP™-uitvoer ondersteunen.

Spiegelen

1

Houd de resetknop van de JVAW62 draadloze display ontvanger 2 seconden ingedrukt (of steek de pin in om in 
te drukken). Laat de knop los wanneer op het scherm "Laat de knop los om te koppelen met ScreenCast" wordt 
weergegeven. Zorg ervoor dat uw ontvanger is geüpgraded naar de nieuwste versie. Ga voor instructies over het 
upgraden van uw apparaat naar   https://j5create.com/screencast/

Schakel de koppelmodus in voor de ontvanger

(Troubleshooting) 

 Hoe de JVAW62 TX 

te koppelen met de ontvanger

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

Note: 

De RESET-knop op de ontvanger heeft 3 functies, afhankelijk van hoe lang de knop ingedrukt wordt gehouden.
(1) Eenvoudige klik: Schakelt de ontvanger in op de 2,4G/ 5 GHz Wi-Fi-modus.
(2) Houd 2 seconden ingedrukt: Schakelt de koppelingsmodus in voor JVAW62 TX.
(3) Houd 10 seconden ingedrukt: Hiermee herstelt u de standaardinstellingen van de ontvanger. 

Ready to pair

1

2

ScreenCast

3

ScreenCast

3

2

1

2

ScreenCast

Choisissez une surface 

plate pour fixer le 

connecteur USB™.

Assurez-vous que la zone 

est propre avant de 

l’attacher.

Retirer le revêtement de 

la bande adhésive à 

double face.

Appuyez sur l’adhésif au 

bas du connecteur USB™.

Retirez l’autre revêtement.

Appuyez fermement sur le connecteur USB™ aux 

emplacements désirés pendant 30 secondes.

3

ScreenCast

Escolha uma superfície plana 

para fixar o conector USB™. 

Certifique-se de que o local 

está limpo antes de o fixar.

Remova a película da fita 

adesiva de dupla face. 

Cole a fita na parte inferior 

do conector USB™.

Remova a outra película. 

Cole o conector USB™ no local desejado 

pressionando firmemente durante 30 segundos.

1

2

ScreenCast

3

ScreenCast

Välj en plan yta för att ansluta 

USB™-kontakten. 

Kontrollera att ytan är ren 

innan du fäster.

Ta bort skyddsremsan från 

den dubbelsidiga 

självhäftande remsan. 

Pressa limsidan mot 

USB™-kontaktens 

undersida.

Ta bort den andra skyddsremsan. 

Tryck ordentligt på USB™-kontakten på önskad 

plats i 30 sekunder.

1

2

ScreenCast

3

ScreenCast

Der USB™-Stecker kann mit dem im Lieferumfang enthaltenen doppelseitigen Klebestreifen an Ihrem 
Fernseher befestigt werden. Der Streifen ist für den einmaligen Gebrauch und kann entfernt werden.

Der USB™-Typ-A-Anschluss ist mit einem Wi-Fi® -Modul, einer Antenne und einer Stromversorgung 
ausgestattet; daher empfehlen wir 

NICHT

, den USB™-Typ-A-Anschluss hinter dem Fernseher oder in einem 

Fernsehschrank anzubringen.  Andernfalls kann dies zu einem schwachen Signal oder Signalverlust führen.

1

2

ScreenCast

Wählen Sie eine flache 

Stelle zur Anbringung des 

USB™-Steckers. Achten 

Sie vor der Anbringung 

darauf, dass die Fläche 

sauber ist.

Entfernen Sie die Folie 

vom doppelseitigen 

Klebestreifen. Drücken 

Sie den Klebestreifen an 

die Unterseite des 

USB™-Anschlusses.

Entfernen Sie die andere Folie. 

Drücken Sie den USB™-Anschluss 30 

Sekunden an die gewünschte Stelle.

3

ScreenCast

Scegliere una superficie 

piana per collegare il 

connettore USB™. 

Assicurarsi che l'area sia 

pulita prima di attaccarla.

Rimuovere il 

rivestimento dalla 

striscia biadesiva. 

Premere l'adesivo sulla 

parte inferiore del 

connettore USB™.

Rimuovere l'altro rivestimento. 

Premere con decisione il connettore USB™ nella 

posizione desiderata per 30 secondi.

1

2

ScreenCast

3

ScreenCast

JVAW62

USB-C® Wireless Display 

HDMI™ Extender

3

2

Appuyez sur le bouton JVAW62 TX

Branchez le JVAW62 TX sur l’ordinateur portable ou l’appareil mobile 
pour fournir de l’alimentation. Appuyez sur le bouton JVAW62 TX pour 
terminer l’appariement tandis que l’écran affiche « Prêt à coupler ».

1

Appuyez sur le bouton de redémarrage (ou insérez la broche pour appuyer) pendant 2 secondes sur le 
récepteur d’affichage sans fil JVAW62. Relâchez le bouton lorsque l’écran affiche « Relâchez le bouton pour 
l’associer au ScreenCast ». Assurez-vous que votre récepteur a été mis à jour avec la dernière version.
Pour obtenir plus d’instructions sur la façon de mettre à jour votre appareil, veuillez consulter   
https://j5create.com/screencast/

Activez le mode d’appariement pour le récepteur

(Dépannage) 

Comment coupler 

le JVAW62 TX avec un récepteur

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

A Noter: 

Le bouton de redémarrage sur le récepteur a 3 fonctions, la fonction effectuée dépend de la durée pendant 
laquelle le bouton est maintenu enfoncé.                                                                   
(1) Clic simple: Passez le récepteur en mode Wi-Fi® 2.4G / 5 GHz.                  
(2) Appuyez pendant 2 secondes: Active le mode d’appariement pour JVAW62 TX.      
(3) Appuyez pendant 10 secondes : Redémarrage du récepteur par défaut. 

Ready to pair

3

2

Premere il tasto JVAW62 TX

Collegare JVAW62 TX al laptop o al dispositivo mobile per fornire alimentazione.  Premere il tasto JVAW62 TX 
per completare l'associazione quando lo schermo mostra "Pronto per l'associazione".

1

Premere il tasto di ripristino (o inserire il perno da premere) per 2 secondi sul ricevitore del display wireless 
JVAW62. Rilasciare il tasto quando lo schermo mostra "Rilascia il tasto per associare a ScreenCast". Assicurarsi 
che il ricevitore sia stato aggiornato alla versione più recente.
Per istruzioni su come aggiornare il dispositivo, visitare il, sito https://j5create.com/screencast/

 Attivare la modalità di associazione per il ricevitore

(Risoluzione dei problemi) 

Come associare 

JVAW62 TX al ricevitore

Release the button to pair 

with 

ScreenCast

2

 sec.

Nota: 

 

Il tasto di ripristino sul ricevitore dispone di 3 funzioni, la cui funzione viene eseguita dipende dalla durata della 
pressione del tasto.
(1) Clic semplice: Commutare il ricevitore in modalità Wi-Fi® 2,4 G/5 GHz.
(2) Premere per 2 secondi: Attiva la modalità di associazione per JVAW62 TX.
(3) Premere per 10 secondi: Ripristina le impostazioni predefinite del ricevitore.

Ready to pair

3

2

Français

English

Español

Svenska

Nederlands

Português

Deutsch

Italiano

DK: 

Startvejledning

NO: 

Hurtiginstallasjonsveiledning

FI: 

Pika-asennusopas

HU: 

Gyors telepítési útmutató

RU : 

Руководство по быстрой установке

クイックインストールガイド

日本語

 :

繁中文

 : 

快速安裝手冊

简中文

 : 

快速安装手册

Guide D'installation Rapide

FR :

Kurzanleitung Für Installation

DE :

Quick Installation Guide

EN :

Guía De Instalación Rápida

ES :

IT : 

Guida rapida all'installazione

NL 

: Beknopte installatiehandleiding

PT : 

Guia de instalação rápida

SE : 

Snabbinstallationsguide

Отзывы: