Braun MR 404 Manual Download Page 11

11

beholder. Når du blander direkte i en 
kasserolle under koking, skal først 
kasserollen tas bort fra platen for 
å beskytte stavmikseren fra over-
oppheting.

Oppskriftsforslag: Majones
200-250 ml olje
1 egg (plomme og hvite)
1 spiseskje sitronjuice eller eddik 
Salt og pepper etter smak

Legg alle ingrediensene i et mikse-
beger i ovenfor nevnte rekkefølge. 
Sett stavmikseren i bunnen på 
miksebegeret, start stavmikseren 
og hold den i samme posisjon til 
oljen emulgerer. Videre, uten å slå 
av bryteren, beveg den sakte opp 
og ned til majonesen er vel blandet.

Hvordan du bruker vispen

Bruk girkoplingen med vispen kun 
til visping av krem, eggehviter og 
miksing av sukkerbrød og ferdig-
blandete desserter.

1. Sett vispen (D2) inn i girkop-

lingen (D1) til den låses på plass.

2. Deretter settes motordelen 

·

 inn i girkoplingen (D1) til den 
låses på plass.

3. Sett vispen ned i en beholder 

og trykk deretter på bryteren 
for å starte.

For beste resultater:

• Bruk en vid arbeidsbolle.
• Visp kun inntil 4 dl avkjølt 

kremfløte.

• Visp kun inntil 4 eggehviter.
• Beveg vispen i klokkeretning.

Tilbehør

(tilgjengelig hos din forhandler 
eller Braun Service Senter; ikke 
tilgjengelig i alle land)

CA-4: Kraftig hakker, ideell til kjøtt, 
ost, nøtter etc.

HC-4: Hakketilbehør med høy 
hastighet, ideell til hakking av urter, 
løk, hvitløk, paprika, nøtter etc.

Rengjøring

Motordelen 

·

 eller girkoplingen 

(D1) skal kun rengjøres med en 
fuktig klut. Alle andre deler kan 
rengjøres i oppvaskmaskin. 
Etter tilbereding av meget salt mat, 
bør knivbladene rengjøres med 
en gang. Pass også på at du ikke 
overdoserer med vaskemiddel og 
avkalkingsmiddel.

Ved tilbereding av matvarer som 
inneholder mye farge (f.eks. 
gulrøtter), kan apparatets plastdeler 
bli misfarget. Tørk disse delene med 
vegetabilsk olje før rengjøring.

Med forbehold om endringer.

Dette produktet oppfyller 
kravene i EU-direktivene EMC 
89/336/EEC og Low Voltage 
2006/95/EC.

Ikke  kast dette produktet 
sammen med hushold-
ningsavfall når det skal 
kasseres. Det kan leveres 
hos et Braun servicesenter eller en 
miljøstasjon. 

Svenska

Våra produkter är tillverkade för 
att tillgodose de högsta kraven på 
kvalitet, funktionalitet och design. 

Vi hoppas du kommer ha mycket 
glädje och nytta av din nya Braun-
produkt.

OBS!
Läs bruksanvisningen noga innan 
du använder apparaten.

• Observera att bladen är mycket 

vassa!

• Koppla alltid ur apparaten innan 

ihopsättning, isärtagning, 
rengöring eller förvaring.

• Se till att apparaten står utom 

räckhåll för barn.

• Håll ej motordelen 

·

 eller 

sammankopplande delen (D1) 
under rinnande vatten. Sänk ej 
heller ned delarna i vatten.

• Brauns elektriska apparater följer 

gällande säkerhetsstandard. 
Reparationer eller byte av 
huvudsladd får endast göras av 
auktoriserad serviceverkstad. 
Bristfälliga, okvalificerade 
reparationer kan orsaka fara 
för användaren.

• Innan du ansluter stickkontakten 

se till att spänningen stämmer 
överens med spänningen angiven 
på apparaten.

• Apparaten är gjord för normalt 

hushållsanvändande.

• Mixerbägaren 

Â

 går inte att 

använda i microvågsugn.

Beskrivning

Motordel
Av-/påknapp
Stav med knivblad
Sammankopplande del (D1) 
för visp (D2)
Mixerbägare

Så hanterar du din 
handmixer

Braun handmixer är lika utmärkt 
att använda till dipsåser, såser, 
soppor, majonäs, och barnmat som 
för att mixa/blanda drinkar och 
mjölkdrinkar.

1. Sätt i staven med kniven 

 

i motordelen 

·

 och vrid till dess 

att den låses fast.

2. För att undvika att det skvätter 

sätt handmixern i ett kärl innan 
du startar den 

.

Du kan använda Braun handmixer 
i mixerbägare 

Â

 likväl som i andra 

kärl. Om du använder handmixern 
direkt i en kastrull, se till att 
kastrullen är avdragen från spisen. 
Detta för att skydda handmixern 
från överhettning.

Exempel på recept: Majonnäs
2 – 2,5 dl matolja 
1 ägg (vita och gula)
1 matsked citronsaft eller ättika
Salt och peppar efter smak

Lägg i alla ingredienser i bägaren 
enligt ovan nämnda ordning. 
Håll ner mixerstaven mot bägarens 
botten. Starta apparaten. Håll 
mixerstaven stilla tills oljan börjar 
emulgera. För sedan mixerstaven 
sakta upp och ner tills majonnäsen 
är väl blandad. 

Så använder du den 
tillhörande vispen

Använd vispen på den samman-
kopplande delen endast till att 
vispa grädde, vispa äggvita och till 
färdiga dessertmixar.

A
B
C
D

E

4163350-01_MR_390_MN  Seite 11  Dienstag, 19. Februar 2008  2:22 14

Summary of Contents for MR 404

Page 1: ...15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 7 495 258 62 70 38 044 428 65 05 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN PL CZ TR RUS UA HK Deutsch 3 English 3 Français 4 Español 5 Português 6 Italiano 7 Nederlands 8 Dansk 9 Norsk 10 Svenska 11 Suomi 12 Polski 13 âesk 14 Slovensk 15 Hrvatski 16 Slovenski 17...

Page 2: ...2 MR 404 MR 400 MR 390 A B C E D D1 D2 MR 430 1 2 3 1 2 15 20 C 4 8 C max 4 x max 400 ml click click click 4163350 01_MR_390_MN Seite 2 Dienstag 19 Februar 2008 2 22 14 ...

Page 3: ...r geben Stab mixer senkrecht in den Becher stellen einschalten und in dieser Position halten bis das Öl emulgiert Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam an heben und wieder senken bis die Mayonnaise fertig ist So bedienen Sie Ihren Schlagbesen Benutzen Sie den Schlagbesen ausschließlich zum Schlagen von Sahne Eiweiß Biskuitteig und Fertig Desserts 1 Schlagbesen D2 in das Getriebeteil D1 ste...

Page 4: ...1 until it locks 2 Then insert the motor part into the gear attachment D1 until it locks 3 Insert the whisk into the vessel and only then press switch to operate it For best results Use a wide vessel Only whip up to 400 ml chilled cream Only whip up to 4 eggwhites Move the whisk clockwise Accessories available at your retailer or at Braun Service Centres however not in every country CA 4 Powerful ...

Page 5: ...et D2 dans le système d entraînement D1 jusqu à ce qu il soit complète ment enclenché 2 Insérez alors le bloc moteur dans le système d entraînement D1 jusqu à ce qu il soit complè tement enclenché 3 Introduisez le fouet dans le récipient contenant les aliments et à ce moment là seulement appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour le faire fonctionner Pour obtenir de meilleurs résultats Utilisez ...

Page 6: ...a que la mayonesa quede ligada y suave Funcionamiento del accesorio batidor Utilice el acoplamiento con el accesorio batidor solamente para montar nata batir claras de huevo bizcochos y postres listos para batir 1 Introduzca el accesorio batidor D2 en el acoplamiento D1 hasta que encaje 2 Después introduzca el cuerpo del motor en el acoplamiento D1 hasta que encaje 3 Introduzca el batidor en el re...

Page 7: ... suave Funcionamento do acessório da batedeira Utilize o acessório de encaixe com o acessório da batedeira unicamente para bater natas bater claras misturar massas e sobremesas instantâneas 1 Introduza a batedeira D2 no acessório de encaixe D1 até trancar 2 Depois introduza o corpo do motor no acessório de encaixe D1 até trancar 3 Introduza a batedeira no recipiente e só depois accione o interrupt...

Page 8: ...eparati già pronti per dessert 1 Inserire la frusta D2 nell attacco D1 finchè si blocca 2 Poi inserire il corpo motore nell attacco D1 finchè si blocca 3 Inserire la frusta nel recipiente e premere semplicemente per il funzionamento Per ottenere i risultati migliori Usare un recipiente largo Montare fino a 400 ml di panna Montare fino a 4 uova Muovere la frusta in senso orario Accessori disponibil...

Page 9: ...t Gebruik een brede kom Klop niet meer dan 400 ml slagroom Klop niet meer als 4 eiwitten Maak met de garde rondgaande bewegingen met de klok mee Accessoires verkrijgbaar bij uw dealer of de servicecentra van Braun dit geldt niet in alle landen CA 4 Krachtige hakmolen ideaal voor vlees kaas kruiden noten etc HC 4 Kleine hakmolen met hoge snelheid ideaal voor kruiden uien knoflook Spaanse pepers not...

Page 10: ... meget sæbe og afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen Fødevarer som indeholder meget farve f eks gulerødder kan misfarve plasticdelene Smør disse med vegetabilsk olie inden rengøring Ret til ændringer forbeholdes Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89 336 EEC og Lavspændingsdirektivet 2006 95 EC Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaf...

Page 11: ...n Svenska Våra produkter är tillverkade för att tillgodose de högsta kraven på kvalitet funktionalitet och design Vi hoppas du kommer ha mycket glädje och nytta av din nya Braun produkt OBS Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten Observera att bladen är mycket vassa Koppla alltid ur apparaten innan ihopsättning isärtagning rengöring eller förvaring Se till att apparaten står utom räc...

Page 12: ...ardit Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun huoltoliike Virheellinen epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan varmista että käytössäsi oleva verkkojännite on sama kuin laitteen Laite on suunniteltu käsittelemään normaaleja kotitalousmääriä Mittakulhoa  ei saa laittaa mikroaaltouuni Laitteen osat Moottori...

Page 13: ... do u ywania w kuchenkach mikro falowych Budowa urzàdzenia Blok silnika Wy àcznik Ostrze no a Przek adnia ubijaka D1 z ubijakiem D2 Pojemnik do miksowania Obs uga miksera Mikser r czny blok silnika z nasadkà doskonale nadaje si do przyrzàdzania sosów zup majonezu ywnoÊci dla dzieci oraz do miksowania napojów 1 Obudow z nasadkà miksujàcà po àczyç z blokiem silnika i dokr ciç a do zablokowania 2 Aby...

Page 14: ...ovlnné troubû Popis pfiístroje Motorov díl Spínaã zapnuto vypnuto Nástavec s noÏem Pfievodovka D1 pro lehací metlu D2 Mixovací nádobka Jak pouÏívat ponorn mixér Tento ponorn mixér se v bornû hodí na pfiípravu pomazánek omáãek polévek majonézy a dûtsk ch jídel stejnû jako pro mixování nápojÛ a mléãn ch koktejlÛ 1 VloÏte motorov díl do nástavce s noÏem a otoãte jím aÏ se zaaretuje 2 Aby pokrm nevystfiik...

Page 15: ... s noÏom Prevodovka D1 pre ºahaciu metlu D2 Mixovacia nádobka Ako pouÏívaÈ ponorn mixér Tento ponorn mixér sa v borne hodí na prípravu pomazánok omáãok polievok majonézy a detsk ch jedál ako aj pre mixovanie nápojov a mlieãnych kokteilov 1 VloÏte motorov diel do nástavca s noÏom a otoãte ním aÏ sa zaaretuje 2 Aby pokrm nevystrekoval vloÏte najskôr ponorn mixér do nádobky a aÏ potom stlaãte spínaã ...

Page 16: ...za kori tenje rad s nastavkom za pasiranje tapni mikser idealan je ure aj za pripremanje raznih umaka juha majoneze i djeãje hrane kao i za mije anje piça i izradu mlijeãnih napitaka 1 Spojite motorni dio s nastav kom za pasiranje i zakrenite ga dok ne sjedne na mjesto 2 Kako biste izbjegli prskanje prvo poloÏite tapni mikser u posudu pa ga tek onda ukljuãite Miksati moÏete u posudi koja dolazi s ...

Page 17: ...nik lahko uporabljate v priloÏeni me alni posodi  ali kateri koli drugi posodi âe ga Ïelite uporabiti med kuhanjem kozico ali ponev najprej odstavite s tedilnika da se me alnik ne bo preveã segrel Recept za pripravo majoneze 200 250 ml olja 1 jajce rumenjak in beljak 1 jedilna Ïlica limoninega soka ali kisa sol in poper po okusu Sestavine dajte v me alno posodo po zgoraj navedenem vrstnem redu Pa...

Page 18: ...arifi Mayonez 200 250 ml yaπ 1 yumurta 1 çorba kaµıπı limon suyu veya sirke Tadına göre tuz ve karabiber Yukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri iµlem kabına koyunuz El blenderinizi iµlem kabının içine yerleµtirdikten sonra çalıµtırınız ve yaπ tam olarak karıµana kadar el blenderinizi bu pozisyonda tutunuz Mayonez güzelce karıµıp akıcı kıvamına ulaµana dek el blenderi nizi yavaµça yukarı ve aµ...

Page 19: ...flÔ ÙÔÌ ÂÓÔ ÎÈÛÏ Û Ú Ì Á Ì ÏÂÈÓÁ flÌÂÈ ÂıËÂfl Ú ÛÂ Í ÙÛ Ò Î Ë Ò ÂÈ Ì ÙÁÌ ÔÏ ÍÒ ÌÂÙÂ Ò Ù ÙÁÌ ÂÛÙfl È Ì ÒÔÛÙ Ù ÂÙ ÙÔ ÏflÓÂÒ ı ÂÒË ÒÏ ÌÛÁ Συνταγ Μαγιον ζα 200 250 ml λ δι 1 αυγ κρ κο και ασπρ δι 1 κουτ σο πας χυµ λεµονιο ξ δι Αλ τι και πιπ ρι Β λτε λα τα υλικ µ σα σε να δοχε ο Τοποθετε τε το µπλ ντερ χειρ ς στον π το του δοχε ου και πατ στετοδιακ πτηλειτουργ ας Ανακατε ετε τα υλικ µε αργ ς κιν σεις απ π ...

Page 20: ...Ï 1 ÒÚÓÎÓ fl ÎÓÊÍ ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍ ËÎË ÛÍÒÛÒ ëÓÎË Ë Ô ˆ ÔÓ ÍÛÒÛ èÓÏÂÒÚËÚ Ò ËÌ Â ËÂÌÚ ÏÂ Ì È ÒÚ Í Ì ÂÛÍ Á ÌÌÓÈ ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË èÓ ÛÁËÚ ÎÂÌ Â Ó Ì ÒÚ Í Ì ÍÎ ËÚÂ Ô Ë Ó Ë Û Â ÊË ÈÚÂ Â Ó ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ó ÒÚ Ó ÂÌËfl Ï ÒÎ Ñ Î ̠ÍÎ fl ÎÂÌ Â Ï ÎÂÌÌÓ Ô ÂÏ ÈÚÂ Â Ó Â ı ÌËÁ Ó Ô ËÓ ÂÚÂÌËfl Ï ÈÓÌÂÁÓÏ Ó ÌÓ Ó ÌÓ Ó ˆ ÂÚ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Ì Ò ÍË ÂÌ ËÍ àÒÔÓÎ ÁÛÈÚ Ô ÂıÓ ÌËÍ Ò Ì Ò ÍÓÈ ÂÌ ËÍÓÏ ÚÓÎ ÍÓ Îfl Á...

Page 21: ...Ìfl Ú ÍÓÊ Îfl ÁÏi Û ÌÌfl Ì ÔÓª Ú ÏÓÎÓ ÌËı ÍÓÍÚÂÈÎi 1 ÇÒÚ Ú ÂÎÂÍÚ ÓÏÓÚÓ Û Î Á ÎÂÁ ÏË ÔÓ Â Ì Ú ÈÓ Ó Ê ÔÓÍË Ì Á ÌÂÚ Òfl 2 ÑÎfl Á ÔÓ i ÌÌfl ÓÁ ËÁÍÛ ÌÌ iÌ Â iπÌÚi ÏËÍ ÈÚ Ô ÂÏËÍ ÎË Â ÔiÒÎfl  ÂÌÌfl ÏiÍÒÂ Ó ÂÁÂ Û Û Á Ô Ó ÛÍÚ ÏË åiÍÒ ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Îfl ËÍÓÌ ÌÌfl Ó Ó Ëı ÓÔ ˆiÈ Û πÏÌ ÒÚ Â Ú ÍÓÊ Û Û flÍËı iÌ Ëı ÂÁÂ Û ı è Ë ÁÏi Û ÌÌi ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Û Í ÒÚ ÛÎi Ôi Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ªÊi ÒÎi ÒÔÂ Û ÁÌflÚË ªª Á Ó Ì Ë Á ÔÓ ...

Page 22: ...22 Â 4163350 01_MR_390_MN Seite 22 Dienstag 19 Februar 2008 2 22 14 ...

Reviews: