3
Deutsch
Unsere Produkte werden herge-
stellt, um höchste Ansprüche an
Qualität, Funktionalität und Design
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit
Ihrem neuen Braun Produkt viel
Freude.
Vorsicht
•
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
•
Das Messer ist sehr scharf!
•
Ziehen Sie immer den Netzste-
cker vor dem Zusammensetzen,
Auseinandernehmen, Reinigen
oder Aufbewahren des Gerätes,
oder wenn es unbeaufsichtigt ist.
•
Dieses Gerät gehört nicht in
Kinderhände.
•
Motorteil
!
nicht unter fließen-
des Wasser halten oder ins
Wasser tauchen.
•
Braun Geräte entsprechen den
einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen. Reparaturen
und das Auswechseln der
Anschlussleitung dürfen nur
autorisierte Fachkräfte
vornehmen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
•
Vor der Inbetriebnahme prüfen,
ob die auf dem Gerät angege-
bene Spannung mit Ihrer Netz-
spannung übereinstimmt.
•
Dieses Gerät ist für die Verar-
beitung haushaltsüblicher Men-
gen konstruiert.
•
Der Messbecher
%
ist nicht
mikrowellengeeignet.
Gerätebeschreibung
!
Motorteil
‚
Ein-/Ausschalter
(Geschwindigkeit 1)
#
Ein-/Ausschalter
(Geschwindigkeit 2)
$
Pürierstab
%
Messbecher
So bedienen Sie Ihren
Stabmixer
Der Stabmixer eignet sich z.B. für
die Zubereitung von Dips, Saucen,
Suppen, Mayonnaise, Baby-
Nahrung sowie zum Mixen von
Getränken und Milchshakes.
1. Motorteil
!
auf den Pürierstab
$
setzen und einrasten lassen.
2. Stabmixer in das zu verarbeiten-
de Gut eintauchen und mit
Schalter
‚
oder
#
einschalten.
3. Nach Gebrauch Pürierstab dre-
hen, um ihn vom Motorteil ab-
zunehmen.
Sie können den Stabmixer in dem
Messbecher
%
verwenden, aber
auch in jedem anderen Gefäß. Wenn
Sie beim Kochen direkt im Koch-
topf arbeiten wollen, nehmen Sie
den Topf vom Herd, um den
Stabmixer nicht zu überhitzen.
Rezept-Beispiel
Mayonnaise
200 – 250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge
in den Becher geben. Stabmixer
senkrecht in den Becher stellen und
Schalter
#
drücken. Den Stabmixer
in dieser Position halten, bis das Öl
emulgiert. Ohne auszuschalten, den
Stabmixer dann langsam anheben
und wieder senken, bis die Mayon-
naise fertig ist.
Reinigung
Motorteil
!
nur mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Alle anderen Teile sind spülmaschi-
nengeeignet.
Bei farbstoffreichen Gütern (z.B.
Karotten) können die Kunststoffteile
des Gerätes beschlagen und sich
verfärben. Wischen Sie diese Teile
mit Speiseöl ab, bevor Sie sie in die
Spülmaschine geben.
Zubehör
(beim Braun Kundendienst erhält-
lich, jedoch nicht in allen Ländern)
CA-4000: Kraftvoller Zerkleinerer,
ideal für Fleisch, Käse, Kräuter,
Nüsse etc.
HC-4000: Hochgeschwindigkeits-
Zerkleinerer, ideal für Kräuter,
Zwiebeln, Knoblauch, Chili, Nüsse
etc.
WH-4000: Schlagbesen-Einsatz
zum Schlagen von Sahne, Eiweiß,
Fertigdesserts und Biskuitteig
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
den EU-Richtlinien EMV
89/336/EWG und
Niederspannung
73/23/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your
new Braun appliance.
Caution
•
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
•
The blade is very sharp!
•
Always unplug the appliance
when it is left unattended and
before assembling, disassem-
bling, cleaning and storing.
•
The appliance must be kept out
of reach of children.
•
Do not hold the motor part
!
under running water, nor
immerse them in water.
•
Braun electric appliances meet
applicable safety standards.
Repairs or the replacement of
the mains cord must only be
done by authorised service
personnel. Faulty, unqualified
repair work may cause con-
siderable hazards to the user.
•
Before plugging into a socket,
check whether your voltage
corresponds to the voltage
indicated on the appliance.
•
The appliance is constructed to
process normal household
quantities.
•
The measuring beaker
%
is not
microwave-proof.
Description
!
Motor part
‚
On/off switch (speed 1)
#
On/off switch (speed 2)
$
Blender shaft
%
Measuring beaker
How to operate your
handblender
The handblender is perfectly suited
for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well as
for mixing drinks and milk shakes.
1. Insert the motor part
!
into the
blender shaft
$
until it locks into
place.
2. Place the handblender deep in
the bowl, then press switch
‚
or
#
.
3. After use, turn the blender shaft
to remove it from the motor part.
You can operate the handblender in
the measuring beaker
%
, or in any
other container. When blending
directly in the saucepan while
cooking, remove the pan from the
stove first to protect your hand-
blender from overheating.
Recipe example
Mayonnaise
200-250 ml oil,
1 egg (yolk and white),
1 tbsp. lemon juice or vinegar,
salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker
according to the a.m. order.
Introduce the handblender to the
base of the beaker. Pressing switch
#
, keep the handblender in this
position until the oil emulsifies.
Then, without switching off, slowly
move it up and down until the
mayonnaise is well combined.
Cleaning
Clean the motor part
!
with a damp
cloth only.
4162350_MR4000_MN Seite 3 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14