background image

 

9

 

Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes 
les plus rigoureuses de qualité, de conception et de 
fonctionnalité. Nous espérons que vous profiterez au 
maximum des nombreux avantages de votre nouvelle 
cafetière Braun.

 

Mise en garde
Lire attentivement toutes les directives avant 
d’utiliser cet appareil.

 

Garder cet appareil hors de la portée des enfants. 

Avant de le brancher, vérifier si la tension inscrite 
sous l’appareil correspond à celle de la prise de 
courant.

Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation 
polarisée (une des deux broches est plus large que 
l’autre). Par mesure de sécurité, il n’y a qu’une seule 
façon d’insérer cette fiche dans une prise de courant 
polarisée. Si le branchement n’est pas complet, 
inverser la fiche. Si le branchement est toujours 
incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. 
Ne pas tenter de modifier la fiche en aucune façon.

Éviter de toucher les surfaces chaudes, en particulier 
la plaque chauffante. Ne jamais laisser le cordon 
entrer en contact avec la plaque chauffante.  

Ne pas poser la verseuse en verre sur d’autres 
surfaces chauffées (telles que les brûleurs de la 
cuisinière, les chauffe-plats, etc.).  Ne pas mettre la 
verseuse en verre au four à micro-ondes.

Avant de commencer la préparation du café, toujours 
laisser refroidir la cafetière pendant environ cinq (5) 
minutes en la mettant hors tension, pour éviter que de 
la vapeur se produise lorsque le réservoir est rempli 
d’eau froide. 

Les appareils électriques Braun sont conformes aux 
normes de sécurité en vigueur. Toute réparation de 
ces appareils électriques (dont le remplacement du 
cordon) doit être effectuée uniquement par les 
centres de service après-vente agréés Braun. Une 
remise en état incorrecte effectuée par un personnel 
non qualifié risque d’entraîner des accidents ou de 
blesser l’utilisateur. 

Cet appareil est conçu pour des quantités 
domestiques normales. 

Toujours utiliser de l’eau froide pour préparer le café.

 

Capacité maximale

 

10 tasses (0,125 L / 4,4 oz liq. par tasse)

 

Description

 

!

 

Cordon / range-cordon

 

 

Compensateur d’espace

 

#

 

Indicateur de niveau d’eau

 

$

 

Réservoir d’eau

 

%

 

Cartouche de filtration d’eau  (compris avec le modèle 
KF 550)

 

&

 

Cadran de remplacement du filtre à eau 

 

Á

 

Bouton-poussoir d’ouverture du panier-filtre 

 

(

 

Panier-filtre pivotant à fonction « pause-verser »

 

)

 

Filtre doré (compris avec le modèle KF 550 ; 
peut être acheté séparément) 

 

*

 

Plaque chauffante

 

{

 

Interrupteur marche-arrêt
Marche = 
Arrêt = 

 

|

 

Verseuse en verre  

 

I

Préparation à l’emploi

 

Avantages du filtre à eau
(compris avec le modèle KF 550 ; peut être acheté 
séparément)
Le filtre à eau rehausse l’arôme du café en réduisant 
considérablement le chlore et en empêchant l’entartrage 
(dépôts calcaires). Le fait de remplacer régulièrement la 
cartouche (tous les deux mois) produit du café plus 
savoureux et peut également prolonger la durée de vie de 
la cafetière en empêchant l’entartrage. Les cartouches 
de filtration d’eau Braun sont offertes chez le détaillant 
local ou le centre de service après-vente Braun. 

Installation de la cartouche de filtration d’eau
1. Déballer la cartouche de filtration d’eau 

 

%

 

.

2. Retirer le compensateur d’espace 

 

 

 du réservoir 

d’eau.

3. Insérer la cartouche de filtration d’eau. (S’assurer de 

conserver le compensateur d’espace, car il faut 
l’installer dans le réservoir d’eau chaque fois que l’on 
retire la cartouche de filtration d’eau.)

4. Le filtre à eau doit être remplacé tous les deux mois. 

Afin de ne pas l’oublier, il suffit de régler le cadran 

 

&

 

 

au mois auquel le filtre à eau doit être remplacé. 

Remarque : 
Avant d’utiliser la cafetière pour la première fois, lorsque 
celle-ci n’a pas servi pendant longtemps, ou après 
l’installation d’une nouvelle cartouche de filtration d’eau, 
effectuer un cycle d’infusion en utilisant la quantité 
maximale d’eau fraîche sans aucune mouture de café 
dans le panier-filtre.

 

II Préparation du café

 

Remplir le réservoir d’eau fraîche, appuyer sur le bouton-
poussoir d’ouverture du panier-filtre 

 

Á

 

, insérer un filtre 

papier no 4 ou le filtre doré Braun, mettre la mouture et 
refermer le panier-filtre. Poser la verseuse sur la plaque 
chauffante et mettre la cafetière sous tension. Pour une 
plus grande commodité, lorsqu’on remplit le panier-filtre 
de café moulu ou qu’on jette la mouture de café, il est 
possible de retirer facilement ce panier de sa charnière. 
La fonction « pause-verser » permet de verser une tasse 
pendant le cycle d’infusion et empêche les gouttes de 
café de tomber sur la plaque chauffante lorsqu’on retire 
la verseuse. Il faut remettre la verseuse sur la plaque 
chauffante immédiatement après avoir versé le café afin 
d’éviter que le panier-filtre ne déborde.

Le modèle KF 550 est doté d’un filtre doré, dont on peut 
se servir au lieu des filtres papier. Noter ce qui suit :
La mouture de café doit être moyenne ; une mouture 
très fine peut causer le débordement du panier-filtre. 
Mettre le café moulu au centre du filtre à tamis plaqué 
or et préparer le café conformément à la description 
ci-dessus. Pour le nettoyage, rincer le filtre à tamis 
plaqué or à l’eau courante. Après un certain temps 
d’utilisation, nettoyer le filtre à l’aide d’une brosse douce 
ou d’une éponge – ne pas employer de nettoyants ni de 
tampons à récurer abrasifs. Le filtre doré est lavable au 
lave-vaisselle.

Période d’infusion par tasse : environ une (1) minute. 
La quantité de café infusé dans la verseuse sera 
inférieure au niveau de remplissage initial alors que l’eau 

 

3104381_KF500_S4-  Seite 9  Freitag, 5. Januar 2007  10:06 10

Summary of Contents for Aroma Deluxe KF 510

Page 1: ...8 9 3 4 5 6 7 10 KF 510 KF 550 Type 3104 AromaDeluxe...

Page 2: ...ly satisfied with your new Braun Aroma Deluxe If you have any questions please call US residents 1 800 BRAUN 11 1 800 272 8611 Canadian residents 1 800 387 6657 Merci d avoir fait l achat d un produit...

Page 3: ...ff L 3 4 5 6 7 8 9 10 3 3 4 5 6 7 8 9 10 on off 4 5 6 7 8 9 10 on 4 5 6 7 8 9 10 3 3 4 3 5 6 7 8 9 10 on off Nr 4 auto off KF 550 4 2 mon may march 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 1213 1415 16 17 24 23 22 21...

Page 4: ...for other than intended use 12 Scalding may occur if the filter basket is opened or if the carafe lid is removed during the brewing cycle 13 The carafe is designed for use with this appliance It must...

Page 5: ...fication buildup Braun water filter cartridges are available at your local retailer or Braun service centers Installing the water filter cartridge 1 Unpack the water filter cartridge 2 Remove the spac...

Page 6: ...Take the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or B Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice Pack the product well Ship the product prepaid and...

Page 7: ...1 800 387 6657 Limited 1 year Warranty In the event a Braun appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship and the consumer returns the...

Page 8: ...chaud 11 Ne pas utiliser la cafeti re autre que pour son utilisation intentionelle 12 Pour viter de s bouillanter ne pas ouvrir le panier filtre ni enlever le couvercle de la verseuse au cours du cyc...

Page 9: ...af en r duisant consid rablement le chlore et en emp chant l entartrage d p ts calcaires Le fait de remplacer r guli rement la cartouche tous les deux mois produit du caf plus savoureux et peut galeme...

Page 10: ...rig rateur dans un contenant tanche Utiliser uniquement des filtres eau Braun et les remplacer tous les deux mois en cas d utilisation r guli re Nettoyer et d tartrer la cafeti re r guli rement confor...

Page 11: ...ec fico para el cual est dise ado 12 Si durante el ciclo de elaboraci n de caf se abre el portafiltro o se retira la tapa de la jarra hay riesgo de sufrir alguna quemadura 13 La jarra est dise ada par...

Page 12: ...separado El filtro de agua reduce el cloro los olores y los malos sabores mejorando as el sabor del caf Si el cartucho se reemplaza regularmente cada 2 meses no solo mejorar el sabor del caf sino que...

Page 13: ...o ptimo Esta cafetera esta dise ada para extraer el m ximo aroma del caf Por lo tanto Braun recomienda Utilizar s lo caf molido recientemente Guardar el caf molido en un recipiente herm tico y en un s...

Reviews: