background image

mmHg

mmHg

EMMA

SYS

DIA

120

80 

70

03-18-2016 12:34 PM

mmHg

70

80

DIA

mmHg

120

SYS

03-2016

EMMA

9

2

3

4

5

6

7

8

1

10 11 12

13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23

30

31

24

25

26

27

28

29

7

1

140

90

SYS

DIA

7

14

30

mmHg

mmHg

mmHg

160

100

SYS

DIA

mmHg

mmHg

mmHg

120

80

SYS

DIA

mmHg

mmHg

mmHg

01-12-2016 — 07-12-2016

75

14

80

70

24h

EMMA

JOHN

EMMA

23

-

07

-

2017

23 59

07

-

23

-

2017

 

11 59

24

12

PM

EMMA

180+

110+

160-179

100-109

135-159

85-99

< 85

 < 135

and 

or
or
or

SYS

(mmHg)

DIA

(mmHg)

Bluetooth

FAQ

GB  1.  Why do my blood pressure readings vary?
 

Blood pressure constantly changes throughout the day. It 

rises sharply in the early morning and declines during the 

late morning. Blood pressure rises again in the afternoon 

and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in 

a short period of time. Therefore, readings from 

successive measurements can fluctuate. Consulting the 

average of your readings will give you a blood pressure 

value which is more representative of your overall heart 

health.

 

2.  Why could my readings at home be different 

   than my readings taken at my doctor’s office?

 

Many factors can affect your blood pressure readings. 

Having your blood pressure measured in a doctor’s office 

can cause stress and may result in a different reading. 

Also, readings can vary considerably based on the time of 

day and lifestyle factors. You should take your blood 

pressure on a regular basis at home and share this 

information with your doctor.

DE  1.  Warum variieren meine Blutruckmesswerte?
 

Der Blutdruck ändert sich im Laufe des Tages ständig. Er 

steigt am frühen Morgen stark an und sinkt im Verlauf des 

Vormittags wieder. Am Nachmittag steigt der Blutdruck 

wieder und fällt dann über Nacht auf einen niedrigen Wert 

ab. Er kann auch über einen kurzen Zeitraum schwanken. 

Aufeinanderfolgende Messungen können daher 

voneinander abweichen. Der Aufruf der durchschnittlichen 

Blutdruckmessergebnisse liefert Ihnen einen 

Blutdruckwert, der repräsentativer für Ihre gesamte 

Herzgesundheit ist.

 

2.  Weshalb weichen die zu Hause gemessenen  

   Bluttruckwerte von den Messergebnissen meines  

  

Arztes  ab?

 

Der Blutdruckmesswert kann von vielen verschiedenen 

Faktoren beeinflusst werden. Die Messung des Blutdrucks 

in der Arztpraxis kann eine Stressreaktion hervorrufen, die 

sich dann im Messergebnis widerspiegelt. Abhängig von 

der Tageszeit der Messung und der Lebensweise, können 

die Werte ebenfalls erheblich voneinander abweichen. 

Messen Sie Ihren Blutdruck daher regelmässig zu Hause 

und besprechen Sie die Ergebnisse beim nächsten 

Arztbesuch.

FR  1.  Pourquoi mes mesures de tension artérielle   

  

varient-elles  ?

 

La tension artérielle change constamment au cours de la 

journée. Elle augmente fortement tôt le matin et 

redescend en fin de matinée. Puis, elle augmente de 

nouveau l'après-midi et redescend à un niveau 

relativement bas la nuit. Elle peut également varier sur une 

courte période. C'est pourquoi les résultats de mesures 

successives peuvent fluctuer. La moyenne des résultats 

est une valeur de tension artérielle qui est plus 

représentative de votre santé cardiovasculaire globale.

 

2.  Pourquoi mes mesures faites à la maison sont-elles  

   différentes de celles obtenues chez mon médecin ?

 

Votre tension artérielle peut être affectée par quantité de 

facteurs. Lors d’une mesure chez votre médecin, vous 

pouvez être stressé et la mesure sera dans ce cas 

différente. Nous vous conseillons de mesurer votre 

tension artérielle régulièrement à la maison et de donner 

ces informations à votre médecin.

GB Displays most recent colour-coded readings. DE Zeigt die 

jüngsten farbkodierten Messergebnisse an. 

ES Muestra las 

lecturas más recientes codificadas por colores. 

FR Affiche les 

lectures les plus récentes à l'aide du code de couleur.

IT Visualizza le ultime letture con codifica a colori. NL Toont de 

meest recente waarden met kleurindicatie. 

PT Apresenta as 

leituras mais recentes codificadas por cores.

History / Verlauf / Historial / Historique  / 
Cronologia / Geschiedenis / Histórico

Functions / Funktionen / Funciones / Fonctions / 
Funzioni / Functies / Funções

GB Shows daily averages and measurement frequency. DE Zeigt 

tägliche Durchschnittswerte und Messfrequenz. 

ES Muestra 

promedios diarios y la frecuencia de medición. 

FR Affiche les 

moyennes quotidiennes et la fréquence des mesures . 

IT Mostra 

le medie giornaliere e le frequenze di misurazione. 

NL Toont 

dagelijkse gemiddelden en de meetfrequentie. 

PT Mostra as 

médias diárias e a frequência de medição.

GB Displays morning, evening and all-day blood pressure 

averages for 7, 14 and 30 days. 

DE Zeigt Durchschnittswerte für 

morgens, mittags und den ganzen Tag für 7, 14 und 30 Tage.

ES Muestra promedios de presión arterial de mañana, tarde y 

todo un día durante 7, 14 y 30 días. 

FR Affiche les moyennes de 

tension artérielle du matin, du soir et de toute la journée pour les 

7, 14 et 30 derniers jours. 

IT Visualizza le medie della pressione 

del mattino, della sera e quotidiane per 7, 14 e 30 giorni. 

NL Toont de gemiddelde bloeddruk voor de ochtend, de avond 

en de hele dag voor de afgelopen 7, 14 en 30 dagen. 

PT Apresenta as médias da pressão arterial de manhã, à noite e 

do dia completo durante 7, 14 e 30 dias.

GB Add, select or delete up to two users. DE Hinzufügen, 

Auswählen oder Löschen von bis zu zwei Anwendern. 

ES Añada, seleccione o borre hasta dos usuarios. FR Ajoutez, 

sélectionnez ou supprimez jusqu'à deux utilisateurs. 

IT Aggiunge, seleziona o elimina fino a due utenti. NL U kunt tot 

twee gebruikers toevoegen, selecteren of verwijderen. 

PT Adicionar, selecionar ou eliminar até dois utilizadores.

GB Refer to owner’s manual for more details. DE Weitere 

Informationen finden Sie im Handbuch. 

ES Consulte el 

manual de instrucciones para más información. 

FR Pour de 

plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel 

de l'utilisateur. 

IT Consultare il manuale utente per ulteriori 

dettagli. 

NL Zie de gebruiksaanwijzing voor meer 

informatie. 

PT Consultar o manual de utilização para mais 

informações.

GB Choose time format. Set date and time. DE Auswahl des 

Uhrzeitformats. Datum und Zeit festlegen. 

ES Elija formato de 

hora. Ajuste fecha y hora. 

FR Choisissez le format horaire. 

Réglez la date et l'heure. 

IT Scegli il formato dell’ora. Imposta 

data e ora. 

NL Kies de tijdsindeling. Stel datum en tijd in. 

PT Escolher o formato das horas. Acertar a data e as horas.

GB World Health Organization blood pressure standards. 

DE Blutdruckstandards der Weltgesundheitsorganisation. 

ES Estándares de presión arterial de la Organización Mundial 

de la Salud. 

FR Normes de l'Organisation Mondiale de la Santé 

en matière de pression artérielle. 

IT Standard della pressione 

sanguigna previsti dall’Organizzazione Mondiale della Sanità.

NL Normen voor de bloeddruk van de Wereldgezondheidsor-

ganisatie. 

PT Normas da Organização Mundial de Saúde para 

a pressão arterial.

Calendar / Kalender / Calendario / Calendrier / 
Calendario / Kalender / Calendário

Averages / Durchschnittswerte / Promedio / 
Moyennes / Medie / Gemiddelden / Médias

Users / Anwender / Usuarios / Utilisateurs / 
Utenti / Gebruikers / Utilizadores

Information / Informationen / Información / 
Informations  / Informazioni / informatie / 
Informações

Date + Time / Datum + Uhrzeit / Fecha + Hora / 
Date + Heure / Data + Ora / Datum + Tijd / Data + Hora

Colour-coded results / Farbcodierte Ergebnisse / Resultados 

codificados por colores / Résultats avec code couleur   / 

Risultati con codici colore / Resultaten met kleurindicaties /

Resultados codificados por cores

GB Activate Bluetooth. Download Braun Healthy Heart app to 

connect device to your Smartphone. 

DE Aktivieren Sie 

Bluetooth und laden Sie die Braun Healthy Heart App herunter, 

um Ihr Gerät mit Ihrem Smartphone zu verbinden. 

ES Active el 

Bluetooth. Descargue la aplicación Braun Healthy Heart para 

conectar el dispositivo a su Smartphone. 

FR Activez Bluetooth. 

Téléchargez l'appli Braun Healthy Heart pour connecter le 

tensiomètre à votre smartphone. 

IT Attiva il Bluetooth. Scarica 

l’app Braun Healthy Heart per collegare il dispositivo allo 

smartphone. 

NL Activeer Bluetooth. Download de app Braun 

Healthy Heart om het apparaat met uw smartphone te 

verbinden. 

PT Ativar o Bluetooth. Transferir a aplicação Braun 

Healthy Heart para ligar o dispositivo ao seu smartphone.

Settings / Schaltstufen / Ajustes / Réglages /
Impostazioni / Instellingen / Definições

Printed in China

GB How to take an accurate 

measurement. 

DE So erzielen 

Sie eine präzise Messung.

ES Cómo tomar una medición 

precisa. 

FR Comment prendre 

une mesure précise. 

IT Come 

prendere misurazioni precise.

NL Een nauwkeurige meting 

uitvoeren. 

PT Como fazer uma 

medição precisa.

GB  Colour-coded readings  

per WHO standards. 

DE Farbcodierte essergebnisse  

nach WHO-Standards. 

ES Lecturas codificadas por 

colores según estándares de la 

OMS. 

FR Code de couleur 

selon les directives de l'OMS. 

IT Letture con codice colore 

secondo gli standard OMS. 

NL Waarden met kleurindicatie 

volgens WGO-normen. 

PT 

Leituras codificadas por cores 

segundo as normas da OMS.

GB On/Off – User Select at 

Power On. 

DE Ein/Aus – 

Auswahl des Anwenders beim 

Einschalten. 

ES Encender/A-

pagar – Selección de usuario 

al encender. 

FR Activer/Dés-

activer – Sélection de 

l'utilisateur au moment de la 

mise en marche. 

IT On/Off – 

Seleziona utente all’accensi-

one. 

NL Aan/uit – Gebruiker 

selecteren bij inschakelen. 

PT Ligar/Desligar – Seleção 

de utilizador ao ligar o 

aparelho.

GB On/Off – Step-by-Step 

Guidance. 

DE Ein/Aus – 

Schritt-für-Schritt-Anleitung. 

ES Encender/Apagar – Guía 

paso a paso. 

FR Activer/Dés-

activer – Guide étape par 

étape. 

IT On/Off – Guida passo 

a passo. 

NL Aan/Uit – 

Stapsgewijze ondersteuning. 

PT Ligar/Desligar – Orientação 

passo a passo.

This product is manufactured under license 

to the 'Braun' trademark. 'Braun' is a registered 

trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany.

The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered 

trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any 

use of such marks is under licence.

© 2017, All rights reserved.  

BUA7200WE 

20OCT17 

P/N: A000498R1

Reviews: