background image

 

17

• Encienda la afeitadora, sin el cable 

conectado a la red eléctrica, y enjuague el 
cabezal de la afeitadora bajo el agua del 
grifo. Es posible usar un jabón natural que 
no contenga sustancias abrasivas. Aclare el 
jabón y deja la afeitadora en funcionamiento 
durante unos segundos más. 

• A continuación, apague la afeitadora, retire 

la lamina y el bloque de cuchillas y déjalas 
desmontadas hasta que se sequen.

También, puede limpiar la afeitadora usando 
el cepillo:
• Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y 

de unos pequeños golpecitos sobre una 
superficial lisa, para que se desprendan los 
restos de pelo. 

• Con un cepillo, limpie la cara interna del 

cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las 
cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían 
resultar dañadas.

• Ponga una gota de lubricante en el 

cortapatillas y en la lámina.

 

Piloto de sustitución de lámina y bloque de 
cuchillas / borrar y reiniciar (Reset)

 

Para lograr un apurado perfecto 100%, 
sustituya el bloque cuchillas y la lámina 
cuando la luz indicadora de sustitución lo 
indique (8) (una vez cada 18 meses) o cuando 
éstas se hayan desgastado por el uso.
Se recomienda cambiar las dos al mismo 
tiempo para conseguir un afeitado más 
apurado y una menor irritación en la piel.
(Lámina (1) y bloque de cuchillas (2): 31S)

El piloto de sustitución se encenderá durante 
siete afeitados para recordar que es necesario 
cambiar el bloque de cuchillas y la lámina. 
Después se borrará automáticamente.
Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han 
sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo 
presionar el botón de borrar y reiniciar (9) 
durante 3 segundos para poner manualmente 
el contador a cero
Mientras se hace el cambio del bloque de 
cuchillas y la lámina el piloto de sustitución 
parpadeará y se apagará cuando se ha 

finalizado el proceso de sustitución. El reinicio 
se puede hacer siempre que se desee.

 

Conservación de la batería

 

Para mantener la  batería en su óptimo de 
capacidad, debe descargarla completamente 
(en condiciones de uso habitual) cada 6 meses 
aproximadamente. Después es necesario 
cargarla al máximo de capacidad. No exponga 
la afeitadora a temperaturas más altas de 
122 °F/50º C durante largos periodos de 
tiempo.

 

Aviso ecológico

 

Este aparato utiliza baterías de níquel 
de hidruro. Para proteger el ambiente, 
no deseche el aparato en los desechos 

normales al final de su vida útil. Puede des-
echarlo en los Centros de Servicio Braun o en 
lugares apropiados para colectarlos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.

 

Características eléctricas

 

Potencia nominal: 7 W 
Tensión de alimentación: 
100–240 V ~ / 50–60 Hz 
(se adapta automáticamente) 
Voltaje de salida del adaptador: 12 V 
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V 

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble México,
S. de R.L. de C.V.
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista 
Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.

 

5737450_Contour_5885_NA  Seite 17  Donnerstag, 1. März 2007  2:36 14

Summary of Contents for 5737

Page 1: ...www braun com register 5885 Type 5737 Modèle 5737 Modelo 5737 w a s h a b le s t a r t s t o p washable Contour Series ...

Page 2: ...t Braun Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva afeitadora Braun Si tiene alguna duda por favor llame al 01 800 508 5800 English 4 Français 9 Español 14 5 737 450 00 III 07 USA CDN MEX ...

Page 3: ...s t a r t s t o p washable o i l o n o f f s t a r t s t o p 3 2 1 5 4 10 7 6 8 9 ...

Page 4: ...liance that has fallen into water Unplug immediately 4 Do not use while bathing or in a shower 5 Do not place store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 6 Except when charging always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using 7 Unplug this appliance before cleaning 8 This appliance...

Page 5: ...y has been dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 4 Keep the cord away from heated surfaces 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 7 Do not use this appliance with a damaged or broken foil as serious skin injuries may occur 8...

Page 6: ...e re maining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves Shaving Turn on the shaver start The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face Trimmer When the long hair trimmer is activated it allows the controlled trimming of moustache or sideburns Cleaning The hand held unit should be detached from the power supply cord before cleaning The shaver should not be ...

Page 7: ...ced the shaving parts foil and cutter block use a ball pen to push the reset button 9 for at least 3 seconds to reset the counter While doing so the replacement light blinks and goes off when the reset is complete The manual reset can be done at any time Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries the shaver has to be fully discharged by shaving...

Page 8: ... THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty foil and cutter block excluded In the event a Braun Shaver fails to function w...

Page 9: ...tement 4 Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l appareil est branché sur une prise de courant 5 Ne pas placer ni ranger ni recharger l appareil à un endroit d où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo Ne pas immerger dans l eau ni aucun autre liquide 6 Sauf dans le cas d une recharge toujours débrancher l appareil de la prise murale immédiatement après l utilisat...

Page 10: ...il à un centre de service pour inspection et réparation 4 Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes 5 Ne jamais laisser tomber ni insérer d objets dans les orifices de l appareil 6 Ne pas utiliser à l extérieur dans un endroit où des produits en aérosol vaporisateurs sont utilisés ni là où l on administre de l oxygène 7 Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endo...

Page 11: ...tation spécial Indicateurs de charge Les trois témoins de charge 6 clignotent pour indiquer la charge par tranche de tiers Une fois l appareil chargé les trois témoins resteront entièrement allumés Indicateur de décharge Le témoin de décharge rouge clignote lorsque la capatité de la pile est de moins de 20 et que le rasoir est en marche La capacité restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres...

Page 12: ...écis et moins d irritations changez les deux pièces en même temps Grille de rasoir 1 et bloc couteaux 2 31S Le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignotera pendant les 7 prochains rasages Puis le rasoir réinitiali sera automatiquement le témoin Après avoir changer les pièces de rasage grille et bloc couteaux utilisez la mine d un stylo pour appuyer sur le bouton reset 9 durant a...

Page 13: ... La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute une modification l utilisation d un courant inapproprié un entretien ou des tentatives d entretien par des centres de service après vente non agréés un usage impropre ou abusif des anomalies dans la grille de rasage ou par l usure normale des pièces de la tondeuse Exclusion des garanties La présente garantie est la seule gara...

Page 14: ...ue ha caído en el agua Desconecte el aparato de inmediato 4 Nunca use el aparato mientras se bañe o se duche cuando el aparato está conectado 5 Nunca deje guarde o recargue el aparato donde puede caer en la bañera o el lavamanos Nunca ponga o deje caer en agua u otro líquido 6 Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto cuando se este car gando 7 Desconecte el aparato antes de limpiarlo 8 Es...

Page 15: ...ara que sea examinada y reparada 4 Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes 5 Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las aberturas 6 No utilice esta máquina mientras está al aire libre ni donde se estén utilizando productos en aerosol pulverizadores o donde se esté administrando oxí geno 7 No use este aparato si el papel metálico protector está roto o dañado porque p...

Page 16: ...gada las tres luces permanecerán encendidas Piloto indicador de carga baja El indicador de carga baja parpadeará cuando la carga de la batería sea menor del 20 por ciento siempre y cuando la afeitadora esté encendida La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitadas Afeitado Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido apagado start stop 5 El sistema de afeitado con el cabezal...

Page 17: ... afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina Después se borrará automáticamente Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han sido cambiadas con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de borrar y reiniciar 9 durante 3 segundos para poner manualmente el contador a cero Mientras se hace el cambio del bloque de cuchillas y la lámina el piloto de sustitución ...

Page 18: ...esperfecto de éste Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad La garantía perderá validez en los siguientes casos a Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo b Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Para poder h...

Reviews: