background image

Portofino America

rev. 5 - 08/2004

54

ISTRUZIONI PER L'USO

Queste che seguono sono da considerarsi linee generali di comportamento. E’ quindi indispensabile seguire le istruzioni e le normative del
costruttore per quanto concerne la sicurezza.

La gestione della macchina è molto semplice e le verifiche che l’operatore deve attuare per ottenere un buon caffè sono:

- utilizzare acqua fresca di rete opportunamente depurata
- temperatura dell’acqua in caldaia compresa tra i 100°C e i 130°C.
- durata dell’erogazione 20-30 secondi
- dose di caffè macinato compresa tra i 6 e i 7 gr.
- pulizia costante del macinadosatore
- controllo dell’usura della macine del macinadosatore

Valori normali di funzionamento

Valori consigliati:

- Pressione pompa: 9 bar

E’ visibile sulla scala blu del manometro di erogazione. Può essere regolata agendo sulla vite del by-pass della pompa (in senso orario la
pressione aumenta).

- Pressione caldaia: 0.9/1 bar

E’ leggibile sulla scala rossa del manometro. Può essere regolata agendo sulla vite del pressostato (in senso orario la pressione diminuisce).

- Pressione apertura valvola di sicurezza: ca. 1,5 bar

- Pressione di apertura valvole ad espansione:

   -Portofino SuperAmerica e Maxi America:

- 1ª valvola ad espansione: ca. 10,5 bar

- 2ª valvola ad espansione: ca. 11 bar

   - America e America Plus:

- ca. 11,5/12 bar

La pressione di apertura può essere rilevata mediante l’apposito portafiltro (cieco) con manometro, effettuando l’erogazione di sola acqua: nel
momento in cui l’indice del manometro si ferma, la valvola inizia a gocciolare.

- Temperatura erogazione caffè: 85/92°C

La temperatura è condizionata dal tipo di miscela utilizzato. Può essere rilevata con un termometro di precisione durante l’erogazione. Per
minime regolazioni è possibile operare sulla vite del pressostato (vedi pressione caldaia).

Come fare l'espresso

Togliete il portafiltro dal gruppo e gettate il fondo battendo il bordo del portafiltro sulla barra dell’apposito cassetto.

Non battete il portafiltro contro una superficie non protetta; la tenuta del portafiltro potrebbe danneggiarsi. Un colpo deciso dovrebbe essere
sufficiente. La piccola quantità di polvere che resta non influenzerà negativamente il gusto del caffè.

Riempite il portafiltro con caffè macinato finemente, posizionando il portafiltro nell’apposita sede alla base del macinadosatore e tirando la levetta
una volta per un solo caffè e due volte per la doppia dose. Attenzione: ricordatevi sempre di tirare la leva del macinadosatore fino in fondo; poi
lasciatela tornare da sè in posizione di riposo.

Una volta riempito il portafiltro, pressate il caffè macinato con l’apposito pressino, spingendo all’insù il portafiltro. Pulite con il palmo della mano il
bordo del portafiltro per eliminare l’eccesso di polvere di caffè. In questo modo sarete certi che la tenuta fra il portafiltro e la macchina sarà
perfetta.

Nel caso in cui si dispone di un filtro ad uso misto, è possibile inserirVi una cialda di caffè anzichè il caffè macinato.

Agganciate il portafiltro nel gruppo, ruotando fino a che sia fissato. Non stringete troppo, altrimenti sarà difficile da togliere dopo l’erogazione.

Dopo aver agganciato correttamente il portafiltro, ponete una tazza, precedentemente scaldata, sotto il beccuccio. Nel caso di portafiltro doppio,
usate due tazze. Quando l’erogazione è terminata, togliete la tazza e servite.

Come fare il cappuccino

Per fare un cappuccino occorre montare del latte fresco fino ad ottenere una schiuma che verrà versata sopra l’espresso.

Azionate il vapore per 1 o 2 secondi in modo da pulire la lancia da residui di latte. Usate un bricco per scaldare, contenente almeno tre pollici di
latte.

Avvicinate il bricco alla lancia del vapore in modo da immergere il beccuccio nel latte. Aprite lentamente il rubinetto vapore e muovete il bricco
circolarmente finchè il latte non inizi a montare. Quindi chiudete velocemente il vapore. Togliete il bricco dalla lancia e versate il latte montato sul
caffè.

Attenzione: la lancia vapore è molto calda e non bisogna toccarla fin quando non si sarà raffreddata.

Pulite il latte dalla lancia appena possibile, per evitare che questo, seccando, diventi difficile da rimuovere.

Informate il cliente appena possibile del fatto che la bevanda è molto calda. Tenete da parte il latte montato per il prossimo cappuccino.

Summary of Contents for Maxi America

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING America Plus Maxi America Portofino Compact 1 Group a k a America Portofino Compact 2 Group a k a Super America...

Page 2: ...10 8 FAULTSAND ROUTINE REPAIRS pag 12 9 SHUT DOWNAND DISMANTLING pag 14 10 TECHNICALDATAAND DIAGRAMS pag 37 DEUTSCH 1 ALLGEMEINE HINWEISE S 3 2 VORWORT AUFBEWAHRUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG S 15 3 VERW...

Page 3: ...83 372011 aut rec a A centr Fax 39 383 374450 WWW www brasilia it E mail info brasilia it RANGE SERIE SERIE PORTOFINO MODEL MODELL MODEL AMERICA SUPER AMERICA AMERICA PLUS AMERICA MAXI VERSION AUSF HR...

Page 4: ...be an adult The machine must not be used by children or unsuitable people The user must comply with the safety regulations in force in the country of installation as well as with the rules dictated by...

Page 5: ...caPlus P Compact 1 group espresso coffee machine with continuous delivery and incorporated automatic coffee dosing grinder Automatic boiler filling is standard Filter for mixed use either with ground...

Page 6: ...suggestions The packing elements cardboard cellophane metal staples etc can cut wound or cause accidents if not handled carefully or if used incorrectly do not leave them accessible to children or un...

Page 7: ...located above the selected group to start delivery When the required quantity has been delivered press the switch again to stop it Digital automatic version dose programming 1 group 1 Press the STOP k...

Page 8: ...Hook the filterholder part E fig D into the group Press again the CONT key part 1 fig B and press then 1 LONG COFFEE part 3 fig B on every key pad The machine will repeat the same cycle as for the cl...

Page 9: ...se Attention always remember to pull the lever to its full extent then let it return to its rest position on its own When the filter holder is filled press down the ground coffee with the special tamp...

Page 10: ...al coffee machine detergent powder into the blind filter provided with the machine and fit it to the group to be cleaned using the filter holder Press the group s delivery control push button as for a...

Page 11: ...ver D from right to left fig 7 Important Regeneration must be done every 15 days for a daily coffee consumption of betwee 1 and 2 kg If consumption is greater than this regeneration should be done eve...

Page 12: ...he regeneration of the softener resins Cause 3 only for versions with electronic dosing the infra red ray entry doser union is obstructed Cures dismantle and clean Cause 4 the solenoid valve will not...

Page 13: ...ered dosed version only Cause 1 there is a leakage in the infra red doser Cures replace the doser if there is humidity on its outside and on the diode holder flange Cause 2 the doser s rotor does not...

Page 14: ...n authorized refuse collection centre Do not dispose of it in the environment Cause 1 sealing gasket defective or presence of a foreign body in the seal housing Cures check and replace if necessary Pr...

Page 15: ...die Verwendung der Maschine nicht erlauben d rfen Abgesehen von den selbstverst ndlichen Regeln mu der Benutzer die im jeweiligen Land g ltigen Sicherheitsvorrschriften einhalten und sich vergewissern...

Page 16: ...ige automatische Kesself llung Auf Anfrage Mehrzweckfilter f r Kaffeepod oder gemahlenen Kaffee Portofino MaxiAmerica P Kompakte 2 gruppige Espressokaffeemaschine Dauerabgabe eingebaute Kaffee Dosier...

Page 17: ...schadhaften Teile anfordern berpr fen ob die Versorgungsspannung siehe Angabe auf dem Maschinenschild mit der am Aufstellungsort vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Der Kunde mu die Speiseleitung d...

Page 18: ...as Speisekabel Teil 3 mit dem Schalter Teil 2 verbinden Wenn die Maschine mit einer Gasanlage ausger stet ist diese mit dem Rohr Teil 16 Abb 1 an den Hahn Teil 17 anschlie en und den Anleitungen gem r...

Page 19: ...r ger wieder einh ngen Nr E Abb D Nochmals die CONT Taste dr cken Nr 1 Abb B und daraufhin die Taste 1 VERL NGERTER KAFFEE Nr 3 Abb B dr cken auf jeder Tastatur wodurch die Maschine denselben Funktion...

Page 20: ...entschiedener Schlag m te ausreichen um den Kaffeesatz herausfallen zu lassen Die kleine Menge Kaffeepulver die im Filter zur ckbleibt hat keine negative Auswirkung auf den Geschmack des Kaffees Den...

Page 21: ...n Dampflanzen reinigen um die Bildung von Verkrustungen zu verhindern die die L cher der D se verstopfen und den Geschmack der frischen Getr nke beeintr chtigen k nnten W chentliche Reinigung Reinigun...

Page 22: ...u lassen Sobald das abflie ende Wasser nicht mehr salzig ist den Hebel D von rechts nach links schieben Abb 7 Wichtig Bei einem t glichen Kaffeeverbrauch zwischen 1 und 2 Kg mu die Regenerierung alle...

Page 23: ...th rter kontrollieren Ursache 3 Nur bei den Ausf hrungen mit elektronischer Dosierung Der Einlaufstutzen der Infrarotstrahlenturbine ist verstopft Abhilfe Abmontieren und reinigen Ursache 4 Das Elektr...

Page 24: ...e Kontrollampe leuchtet Ursache 1 Es fehlt der Nulleiter in der elektrischen Versorgung Abhilfe Kontrollieren und Nulleiter anschlie en Problem Die Abgabe erfolgt nicht in gleichm igen Dosen Ausf hrun...

Page 25: ...reinigen Eventuell austauschen Problem Aus der Wasser bzw Dampflanze tritt Wasser bzw Dampf aus obwohl die entsprechenden H hne geschlossen sind Ursache 1 Dichtung schadhaft oder Fremdk rper im Sitz...

Page 26: ...ting geven aan kinderen of onbevoegde personen het apparaat te gebruiken De gebruiker moet zich houden aan de heersende veiligheidsnormen van het land van installatie alsook aan de regels van gezond v...

Page 27: ...aard Filter voor gemalen koffie en voor koffiepods op aanvraag Portofino AmericaPlus P Compact espresso koffiezetapparaat van 1 groep met continu doorloopsysteem en ingebouwd doseer en maaltoestel Aut...

Page 28: ...met de spanning op het verdeelnet van de plaats van installatie De klant moet bij de voeding van het apparaat de lijn beschermen met een veiligheidsschakelaar zekering Fig 1 Installatie 1 Elektrische...

Page 29: ...LED det 3 fig 2 beginnen te knipperen 3 Wanneer u de gewenste hoeveelheid koffie hebt bereikt drukt u op de STOPknop van de groep de dosis wordt zo gememoriseerd U gaat analoog te werk om de andere do...

Page 30: ...eer aan det E fig D Druk opnieuw op de toets CONT det 1 fig B en druk dan op de toets 1 LANG KOFFIE det 3 fig B het apparaat begint nu te spoelen met dezelfde cyclus als bij het schoonmaken Druk op de...

Page 31: ...kloppen Klop niet met de filterhouder op een niet beschermd oppervlak het omhulsel van de filterhouder zou zich kunnen beschadigen Een besliste klop zou voldoende moeten zijn De kleine hoeveelheid ko...

Page 32: ...ndel stevig vasthouden en in geen geval loslaten omdat het water geen weerstand ondervindt aangezien er zich geen koffie in de filterhouder bevindt en de veer dus zou losschieten met ernstige gevolgen...

Page 33: ...or 1 kg voor een waterverzachter van 8 liter en 2 kg voor een 12 liter waterverzachter Plaats het deksel terug en verplaats de hendel C van het kraantje van rechts naar links fig 6 om het zoute water...

Page 34: ...ng voor de toevoer naar het infrarood doseersysteem is verstopt Oplossing wegnemen en schoonmaken Oorzaak 4 de elektrische klep gaat niet open Oplossing er komt geen stroom toe in de inductieklos cont...

Page 35: ...gelijke dosissen door versie met geprogrammeerde dosis Oorzaak 1 er is een verlies in het infrarood doseersysteem Oplossing als er zich vocht bevindt aan de buitenkant van het doseersysteem en in de f...

Page 36: ...de kranen toe Oorzaak 1 de pakking is defect of er bevindt zich een vreemd voorwerp op de plaats waar de pakking zit Oplossing controleren en eventueel vervangen Probleem Er doet zich stoom of waterv...

Page 37: ...Portofino America rev 5 08 2004 37 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE GEGEVENS...

Page 38: ...AMERICA 220 V 50 60 Hz 2400 11 220 V 50 60 Hz 3000 14 380 V 50 60 Hz 2400 7 PORTOFINO 1 2 5 110 V 60 Hz 1800 18 AMERICAPLUS 220 V 50 60 Hz 1800 9 220 V 50 60 Hz 2400 11 PORTOFINO 2 5 110 V 60 Hz 2400...

Page 39: ...lbare expansieklep G boiler G Kessel G waterreservoir H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem M heat exchangers M W...

Page 40: ...re expansieklep H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem L automatic level L automatsche Kesself llung L autom bijvu...

Page 41: ...nd D safety thermostat D Sicherheitsthermostat D veiligheidsthermostaat ELV1 Group solenoid valve ELV1 Elektroventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve EL...

Page 42: ...ventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve ELVL Elektroventil f r Kesself llung ELVL Elektrische klep bijvulling waterreservoir F Boiler F Kessel F Waterre...

Page 43: ...at D veiligheidsthermostaat EVL automatic level solenoid valve EVL Elektroventil der autom Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en...

Page 44: ...tatur Gruppe 1 P2 Tastatur Gruppe 2 A On Off switch B Pressure switch C Heating element D Safety thermostat ELV1 1st group solenoid valve ELV2 2nd group solenoid valve ELVL Boiler filling solenoid val...

Page 45: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Page 46: ...Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F waterres...

Page 47: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Page 48: ...m Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en Gruppe EV1 elektrische klep van de 1 groep EV2 2nd group solenoid valve EV2 Elektroventi...

Page 49: ...atore deve essere una persona adulta e non consentire l uso della macchina a bambini o persone non responsabili L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d installazione...

Page 50: ...ompatta a 1 gruppo ad erogazione continua con macinadosatore automatico incorporato Carico caldaia automatico di serie Filtro per uso misto con caff macinato oppure cialda di caff su richiesta Portofi...

Page 51: ...con quella della rete di distribuzione prevista nel luogo di installazione Il cliente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguat...

Page 52: ...rosso di STOP del primo gruppo programmato part 4 fig 2 e dallo spegnimento dei restanti LED Programmazione dosi versione Digital automatica 1 gruppo Per effettuare la programmazione delle dosi necess...

Page 53: ...ase di lavaggio cos suddivisa 30 secondi di funzionamento 5 secondi di pausa il tutto ripetuto per 5 volte Tutta la durata del lavaggio segnalata dal lampeggio del LED giallo di programmazione part 4...

Page 54: ...nneggiarsi Un colpo deciso dovrebbe essere sufficiente La piccola quantit di polvere che resta non influenzer negativamente il gusto del caff Riempite il portafiltro con caff macinato finemente posizi...

Page 55: ...iltro l acqua non incontra nessuna resistenza e quindi la molla ritornerebbe libera con grave pericolo per l operatore Pulire bacinella e griglia poggiatazze Pulire accuratamente le lance del vapore u...

Page 56: ...quantit di 1 kg per l addolcitore da 8 litri e 2 kg per l addolcitore da 12 litri Rimettere quindi il coperchio e spostare la levetta C del rubinetto da destra verso sinistra fig 6 per far defluire l...

Page 57: ...otturato Rimedi smontare e pulire eventualmente sostituire N B controllare rigenerazione resine depuratore Causa 3 solo versioni con dosaggio elettronico il raccordo di entrata dosatore volumetrico ot...

Page 58: ...a 1 manca il neutro nell alimentazione elettrica Rimedi controllare e ristabilire Problema L erogazione non avviene in dosi regolari solo versione dosata Causa 1 c una perdita del dosatore volumetrico...

Page 59: ...pa difettosa Rimedi sostituire Causa 2 bordo filtro irregolare Rimedi sostituire Problema Perdita di acqua dalla ghiera del massello Causa 1 guarnizione difettosa Rimedi sostituire Problema Perdita di...

Reviews: