background image

13

cycles).

COUNTERS

: to read all the dispensing counters and to reset

temporary counters. To read the water filter life counter.

PASSWORD CONTROL

: to set a four digit numeric password

to prevent the access to the Configuration Menu of the

dispenser.

PARAMETERS SETTING

: to set the working parameters of the

dispenser. For qualified service personnel only.

SMART CARD SETTING

: to set the working parameters of the

optional Smart Card reader. For qualified service personnel

only.

REMOTE CONTROL

: to set the working parameters of the

optional Remote Control Device. For qualified service personnel

only.

5. 5  SMART CARD

If the dispenser is configured to work with Dispensing Credits a

Smart Card suitable for the purpose is necessary to enable the

dispenser to dispense drinks. The Smart Card must be inserted
into the slot placed near the main switch (see figure 5).

.

figure 5

If the Smart Card is recognized by the dispenser on the display

the following message will be shown:

Confirming the operation the Dispensing Credits will be loaded

into the dispenser and the Smart Card will be reset.

In Ready Mode the following information will be shown:

The two numbers on the sides are the remaining Dispensing

Credits of the corresponding drinks.

5. 6  WATER FILTER

The dispenser is equipped with a water filter installed into the
water tank on the suction pipe. This component filters and
softens the water used by the dispenser and must be replaced
after a certain number of dispensing cycles. The unit is equipped
with a counter that after 1000 cycles warns the operator about
the necessity to replace the filter. In this case the following
message appears on the display:

After the replacement of the water filter the counter must be
reset to the initial value of 1000 cycles by keeping pressed key
(

C

) for 5 seconds.

6  CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES

Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended to
guarantee the conservation of the best product taste and the
highest unit efficiency. This section is a procedural guideline
only and is subject to the requirements of the local Health
Authorities.

6. 1  DISASSEMBLY

1

Slide the drip tray out and empty it.

2

Remove product outlets.

3

Remove the front cover of the dispenser.

4

Remove the powder containers from the dispenser.

5

Two dismantle the mixers proceed as follows (see figure 6):

A

 Slide out the steam aspiration ring rotating it clockwise and

pulling it upward. Remove the powder collector moving it
upward and then pulling it out.

B

 Remove the mixing chamber rotating it clockwise and then

pulling it

 

out.

C

 Slide out the mixing paddle.

D

 Remove the base assembly rotating it clockwise and then

IMPORTANT

The Smart Card reader works only when the dispenser is

in Standby mode.

CREDIT LOAD

YES

 NO

READY

980 90°C

 

740

REPLACE

WATER FILTER

ATTENTION

Before any disassembly and/or cleaning procedure make

sure that the dispenser is disconnected from its power

source by unplugging it or switching off the 2-pole wall

breaker.

Summary of Contents for RE.COR.D. 102

Page 1: ...RE COR D MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 52 102 103...

Page 2: ...a responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS CALIENTES Marca BRAS INTERNAZIONALE S p A Fabricante BRAS INTERNAZIONALE S p A Modelo RE COR D 51 52 102 103 230V 50Hz responden con las sigui...

Page 3: ...parecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Pursuant to the European Directives 2002...

Page 4: ...hio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 6 P...

Page 5: ...la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributore provvist...

Page 6: ...ARZIALE AZZERA CONTATORE PARZIALE CONFERMA S N CONTATORI DOSE 2 SE PRESENTE CONTATORE TOTALE CONTATORE PARZIALE AZZERA CONTATORE PARZIALE CONFERMA S N CONTATORI DOSE 1 2 SE PRESENTE CONTATORE TOTALE C...

Page 7: ...uta come valida dal distributo re sul display apparir il seguente messaggio Confermando tramite il tasto OK i Crediti di Erogazione verran no caricati nel distributore e la Smart Card verr annullata D...

Page 8: ...IBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che questo rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazione 1 Prima di iniziar...

Page 9: ...o ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei beccucci di erogazione At tendere circa 10 minuti senza effettuare alcu...

Page 10: ...pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized according to this handbook instructions see paragraph 6 CLEANING AND SANITIZING PROCEDU...

Page 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Page 12: ...MOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys it is possible to navigate into the Configurati...

Page 13: ...ter used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 1000 cycles warns the operator about the necessity to replace...

Page 14: ...overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the manufacturer 7 1 DECALCIFICATION CYCLE OF...

Page 15: ...15...

Page 16: ...fabrication le distributeur n est ni pr lav ni assaini Par cons quent avant d tre utilis il doit tre d mont lav et assaini en suivant scrupuleusement les instructions indiqu es au chapitre 6 NETTOYAG...

Page 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Page 18: ...UITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUDRE 2 5 S DOSE EAU...

Page 19: ...dits de distribution la confection de produit granulaire soluble contient une carte Smart Card sp cifique Lorsque le distributeur aura t charg de produit granulaire soluble cette carte Smart Card devr...

Page 20: ...solution d tergente tous les l ments entrant en contact avec la boisson 3 Rincer tr s soigneusement toutes les parties lav es l eau courante 6 3 ASSAINISSEMENT DU DISTRIBUTEUR L assainissement doit tr...

Page 21: ...r sur les touches de distribution d eau 9 et 11 jusqu faire sortir l quivalent d environ un verre de liquide de chacun des becs verseurs Attendre environ 10 minutes sans effectuer aucune distribution...

Page 22: ...den Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Werk ausgeliefert Vor dem Gebrauch muss er gem den Vorgaben in diesen Anl...

Page 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Page 24: ...ORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERATUR ANZEIGEN DAUER WASSERF...

Page 25: ...Card vom Automaten nicht als g ltig erkannt erscheint auf dem Display folgende Meldung Bei Auswahl der Option JA mit den Tasten OK werden alle Guthaben in den Automaten geladen und die Smart Card annu...

Page 26: ...n Sie dass dieses Ger t lange Zeit nach der Desinfektion inaktiv bleibt 1 Waschen Sie sich vor dem Einleiten der nachfolgenden Vorg nge die H nde mit einer antibakteriellen Seife 2 Bereiten Sie in ein...

Page 27: ...en Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten Sie etwa 10 min ab ohne eine Ausgabe vorzu...

Page 28: ...electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso debe desmontarse lavarse y desinfectarse de acuerdo con lo previsto en las instrucciones del cap tulo 6 LIMPI...

Page 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Page 30: ...AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATURA DURACI N FILTRO AGUA 1 000 CONTAD...

Page 31: ...art Card como v lida en la pantalla aparecer el siguiente mensaje Seleccionando con las teclas OK todos los cr ditos se cargar n en el dispensador y la Smart Card se anular Durante el funcionamiento n...

Page 32: ...s manos con un jab n antibacteriano 2 Prepare en un recipiente aproximadamente un litro de soluci n de agua caliente 45 60 C y un producto desinfectante aprobado por las autoridades de su pa s y que r...

Page 33: ...so de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcificante tenga efecto En este momento pulse las teclas de suminist...

Page 34: ...RE COR D 51 52 102 103 34 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL 2483_99 V 2 3 16M21...

Page 35: ...Guarnizione aspiratore vapore Steam trap gasket Joint aspirateur vapeur Dichtung Dampfansaugvorrichtung Junta embudo aspiraci n vapor 8 22600 01220 Imbuto aspirazione vapore Steam trap Entonnoir aspir...

Page 36: ...rvoir eau RECORD 100 Deckel f r Wasserbeh lter RECORD 100 Tapa contenedor agua RECORD 100 31 22600 01501 Sensore presenza acqua 2 versione Water sensor 2nd version D tecteur pr sence eau 2 me version...

Page 37: ...schlussst ck Tubo a L 64 22600 05712 Raccordo ingresso acqua Water inlet fitting Raccord entr e eau Anschluss Wasserzufuhr Empalme entrada agua 65 22600 05300 Termostato 150 C 150 thermostat Thermosta...

Page 38: ...RECORD 51 52 102 103 38 NOTE...

Page 39: ...39 NOTE...

Page 40: ...02483 00099 R3 4 16M21...

Reviews: