41
MOTORIDUTTORE
GEAR MOTOR
MOTOREDUCTEUR
MOTORUNTERSETZUNG
MOTORREDUCTOR
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
1 22800-22651 Ponticello completo di boccola Bracket with bush
Support avec coussinet
Vorderes Lager
Soporte con buje
2
RRR
Statore
Stator
Stator
Stator
Estator
3 10028-03213 Guarnizione di protezione
statore
Stator protection gasket
Joint protection du stator
Deckeldichtung für Stator
Junta de la cobertura estator
4 10028-03201 Ranelle
Washer
Rondelle Scheibe
Arandella
5 10028-03200 Distanziale rotore
Rotor spacer
Entretoise du rotor
Büchse
Distancial del rotor
6 33800-03802 Scatola completa di boccola
Gear box with bushing
Boîte du réducteur avec cous-
sinet
Gehäuse mit Lager
Caja reductor con buje
7 22800-22615 Anello di tenuta
Seal retainer
Anneau d'étanchéité
Schraube
Junta de retención
8 10028-03216 Calotta porta cuscinetto
Ball bearing rubber cap
Calotte pour roulement à billes Lagergehäuse (aus
Gummi)
Tapa de goma para cojinete
9 10028-03217 OR per albero centrale
Central shaft OR
Joint OR pour arbre moteur
O-ring für zentralwelle
OR para eje central
10 22800-22613 Cuscinetto
∅
28 mm
Ball bearing
∅
28 mm
Roulement à billes
∅
28
Lager
∅
28
Cojinete de bolas
∅
28
11 10028-03202 Distanziale spessore 1,5 mm
1.5 mm spacer
Entretoise 1,5 mm.
Scheibe 1,5 mm
Distancial 1,5 mm.
12 22800-22611 Terza ruota dentata
Third gear
Troisième engrenage
3a Zahnard
Tercero engranaje
13 22800-22650 Quarta ruota dentata
Fourth gear
Quatrième engrenage
4a Zahnard
Cuarto engranaje
14 10028-03203 Distanziale spessore 3,3 mm
3.3 mm spacer
Entretoise 3,3 mm.
Scheibe 3,3 mm.
Distancial 3,3 mm.
15 10028-03215 Calotta porta boccola
Bushing rubber cap
Calotte pour coussinet
Lagergehäuse (aus
Gummi)
Tapa de goma para buje
17 22800-22639 Prima ruota dentata
First gear
Premier engrenage
1a Zahnard
Primero engranaje
18 22800-22640 Seconda ruota dentata
Second gear
Deuxième engrenage
2a Zahnard
Segundo engranaje
19 10028-03214 Guarnizione
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
20 22800-22642 Coperchio
Gear box cover
Carter du réducteur
Deckel
Tapa de la caja reductor
21 10028-03206 Molla di comando
Microswitch spring
Ressort puor microinterrupteur Feder für Mikroschalter
Muelle para microinterruptor
22 22800-22602 Rotore
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
23 22800-22634 Pignone
Pinion
Pignon
Ritzel
Piñón
24 10028-03204 Bussola
Bushing
Coussinet
Büchse
Buje
25 10028-03205 Ranella di rasamento
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
26 10540-13532 Vite fissaggio rotore
Bracket screw
Vis du stator
Statorschraube
Tornillo del estator
RRR
230V 50HZ
240V 50HZ
115V 60HZ
220V 60HZ
2
22800-22500
22800-22503
22800-22501
22800-22502