background image

e s p a ñ o l

de una vigilancia o de instrucciones
previas sobre la utilización del aparato
de forma segura y han comprendido
los riesgos incurridos. Los niños no
deben jugar con el aparato. Las opera-
ciones de limpieza y de mantenimien-
to no deben ser realizas por niños sin
vigilancia.
— Conviene vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.

ADVERTENCIA: El aparato y sus partes
accesibles se calientan durante la uti-
lización. No debe tocar los elementos
calientes situados en el interior del
horno. Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años o vigílelos perma-
nentemente.
— Este aparato ha sido diseñado para
realizar cocciones con la puerta cerra-
da.
— Antes de proceder a la limpieza con
función pirólisis del horno, retire todos
los accesorios y elimine las salpica-
duras importantes.
— En la función de limpieza, las
superficies pueden calentarse más
que en un uso normal. Se recomienda
mantener alejados a los niños.
— No utilice un aparato de limpieza a
vapor.
— Antes de retirar la pared del fondo,
hay que dejar el aparato sin tensión.
Después de la limpieza, hay que volver
a colocar la pared del fondo siguiendo
las instrucciones.
— No utilice productos de limpieza
abrasivos o estropajos metálicos duros
para limpiar la puerta de vidrio del
horno, ya que podría rayar la superficie
y hacer que estallara el vidrio.

ADVERTENCIA: Asegurarse de
que el aparato está desconecta-

do de la alimentación antes de cambiar
una lámpara para evitar cualquier ries-
go de electrocución. Realice la inter-
vención cuando el aparato se haya
enfriado. Para desenroscar la tulipa y la
lámpara, utilice un guante de goma
que facilitará el desmontaje.

El enchufe debe estar accesible
después de realizar la insta-

lación. El aparato se debe poder
desconectar de la red eléctrica, bien
por medio de un enchufe o bien incor-
porando un interruptor en las canaliza-
ciones fijas siguiendo las normas de
instalación.
Si el cable de alimentación estuviera
deteriorado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio técnico o una
persona de cualificación similar, con el
fin de evitar todo peligro.
— Este aparto se puede instalar indis-
tintamente bajo una encimera o en
columna como se indica en el esque-
ma de instalación.
— Centre el horno en el mueble
respetando una distancia mínima de
10 mm con el mueble contiguo. El
material del mueble de empotramiento
debe ser resistente al calor (o estar
recubierto con un material resistente).
Para más estabilidad, fije el horno en el
mueble con 2 tornillos, a través de los
orificios previstos para dicho fin.

Summary of Contents for FE1222X

Page 1: ...Four FR INSTRUCTION UTILISATEUR ES MANUAL DE INSTRUCCIONES EN INSTRUCTION USER Oven Horno ...

Page 2: ...I 0 ...

Page 3: ...2 2 3 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 Mod 5H 196 N Typ 1HV 111C 2 Cod 9010 1509 3 Seri e 0712 1277 6 230V 50HZ W max 3570 W Made in EU AR46 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE 1 1 1 2 1 1 1 2 3 2 2 4 1 2 2 2 2 2 2 1 2 ...

Page 4: ...2 4 1 2 4 2 6 1 2 6 2 2 6 2 5 2 4 2 2 5 1 2 3 1 2 3 2 2 3 III 2 6 3 2 7 1 2 7 2 5 2 2 7 2 2 7 3 2 8 1 2 8 2 8 2 ...

Page 5: ...3 4 1 3 4 2 3 4 IV 3 5 1 3 6 1 3 6 3 5 3 3 8 1 3 8 5 ...

Page 6: ...utilice con fines comerciales o industriales o con otros fines que no sean aquellos para los que ha sido diseñado No modifique o intente modificar las características del aparato Podría suponer un peligro para usted No coloque papel de aluminio directamente en contacto con la sol era el calor acumulado podría provo car un deterioro del esmalte No coloque cargas pesadas sobre la puerta del horno ab...

Page 7: ...ductos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio ADVERTENCIA Asegurarse de que el aparato está desconecta do de la alimentación antes de cambiar una lámpara para evitar cualquier ries go de electrocución Realice la inter vención cuando el aparato se haya enfriado Para desenroscar l...

Page 8: ...ntinuación debe intro ducir uno de los tenedores en el asador ensartar la pieza que va a asar introducir el segundo tenedor centrarlo y apretar enroscando los dos tenedores Coloque el asador sobre su apoyo y empújelo ligera mente para que la punta del asador entre en el cua drado de arrastre que se encuentra al fondo del horno a continuación saque el mango desenroscán dolo para poder cerrar la pue...

Page 9: ...o progra mado el horno se detiene el indicador de la duración de la cocción y 0 00 parpadean 2 6 3 y el horno emite una serie de pitidos durante unos minutos Se pueden parar definitivamente estos pitidos pulsando la tecla La visualiza ción pasa de nuevo a la hora del día volviendo a colocar el selector de funciones en 0 Proceda como para una cocción programada Una vez regulada la duración de la co...

Page 10: ...es de varillas late rales El horno emite un pitido Indica que se ha alcanzado la temperatura de su elección o que la cocción programada ha finalizado El ventilador de enfriamiento continúa fun cionando cuando se para el horno Es nor mal la ventilación puede funcionar durante hasta un máximo de 1 hora después de la cocción para bajar la temperatura interior y exterior del horno se puede abrir la pu...

Page 11: ...a encima TRADICIONAL temperatura recomendada 225 ºC mín 35 C y máx 275 C TRADICIONAL ECO temperatura recomendada 200 ºC mín 35 C y máx 275 C La cocción se realiza con los elementos inferior y superior sin movimiento de aire Es necesario precalentar el horno antes de introducir la bandeja Recomendado para las cocciones lentas y delicadas caza tierna Para soasar asados de carne roja Para cocer a fue...

Reviews: