background image

handbuch anweisungen

8 | 

SICHERHEITSHINWEISE.

- Dieses Produkt ist kein Spielzeug.

- Die Kuckucksuhr nicht in einer feuchten ,heissund staubiger Ort lassen.

- Wenn der Kucuck still oder die Zeiger langsam werden , wechseln Sie bitte die 

Batterien.

- Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.

- Bite nehmen Sie die Batterie raus , falls Sie die Kuckucksuhr fuer laengere Zeit nicht 

benutzen.

INSTALLATIONS/BETRIEBSART.

- Der Kuckuck kommt aus dem Fenster und macht “Kuckuck” .Jede Stunde von 6.00 

Uhr in der Frueh bis 9.00 Uhr Abends.Von 9.00 Uhr bis 6.oo Uhr in der Frueh ist der 

Kuckuck im Nachtbetrieb und schweigt.

- Der Mecchanismus ist so eingestellt das der Kuckuck um 6.oo Uhr Frueh und um 

9.00 Uhr Abend rauskommt.

- Jeder vollen Stunde oeff net sich das Fenster automatisch , der Kuckuck  kommt 

raus und macht “Kuckuck” gleichzeitig , als er fertig ist mit singen ,geht der Kuckuck 

zurueck und das Fenster wird geschlossen.

- Der kuckucksuhr macht “Kuckuck” so oft wie der Zeiger der Uhr angibt, beispiel, um 

5.00 Uhr singt der Kuckuck 5 Mal.

- Oeff nen Sie das Batteriefach auf der Ruekseite der Uhr.

Summary of Contents for 55813

Page 1: ...Orologio a cuc manuale di istruzioni instruction manual manuel d instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones manual de instru es...

Page 2: ...FUNZIONAMENTO Il cuculo esce dalla nestra e fa cuc ogni ora dalle ore 6 00 del mattino alle ore 9 00 della sera Dalle ore 9 00 della sera alle ore 6 00 del mattino il cuculo in modalit notturna e rim...

Page 3: ...o Una volta fuoriuscito premere di nuovo il tasto bianco tante volte quante sono le ore fra le 6 del mattino e l ora impostata Esempio se sono le 14 00 premere il tasto grigio 8 volte Una volta regola...

Page 4: ...every hour from 6 00 a m to 9 00 p m From 9 00 p m to 6 00 a m the cuckoo is in night mode and remains silent The mechanism is preset so that the cuckoo always comes out on the hour from 6 00 am to 9...

Page 5: ...ite button as many times as the hours between 6 a m and the time you want to set Example if it is 2 o clock in the afternoon 14 00 hours press the button 8 times Once adjusted the cuckoo will come out...

Page 6: ...dant une longue p riode INSTALLATION MODE DE FONCTIONNEMENT Le Coucou sort de la fen tre et fait Coucou chaque heure de 06 00H 21 00H De 21 00H 06 00H le Coucou est en modalit nocturne et il reste sil...

Page 7: ...s vu que le coucou consid re l heure 06 00H Une fois sortie pousser de nouveau sur le bouton blanc autant fois que sont les heure entre le 06 00H et l heure tablit exemple si il est 14 00H pousser le...

Page 8: ...r und macht Kuckuck Jede Stunde von 6 00 Uhr in der Frueh bis 9 00 Uhr Abends Von 9 00 Uhr bis 6 oo Uhr in der Frueh ist der Kuckuck im Nachtbetrieb und schweigt Der Mecchanismus ist so eingestellt da...

Page 9: ...ueh anzeigt Wenn er rausgekommen ist erneut die weisse Taste so oft druecken wie es Stunden Zwischen 6 00 Uhr und der eingestellten Zeit beispiel es ist 14 00 Uhr die graue Taste 8 Mal druecken Eimal...

Page 10: ...y hace cuc cada hora de las 6 00 de la ma ana a las 9 00 de la noche De las 9 00 hs de la noche a las 6 00 hs de la ma ana el cuco est en modalidad nocturna y queda silencioso El mecanismo est pre con...

Page 11: ...la ma ana Una vez que ha salido oprimir de nuevo la tecla blanca tantas veces como sean las horas entre las 6 de la ma ana y la hora con gurada Ejemplo si son las 14 00 hs oprimir la tecla gris 8 vec...

Page 12: ...tindo o som Cucu a cada hora 06h00 21 00 De 21 00 6h00 o cuco est no modo noturno e permanece em sil ncio O mecanismo pr de nido pois o cuco sai sempre 6h00 21 00 A janela abre se automaticamente no c...

Page 13: ...s as horas entre 06 00 e hor rio de nido Exemplo se voc for 14 00 pressione o bot o cinza 8 vezes Uma vez ajustado o cuco sai da janela e vai cuco tantas vezes quanto as horas Se voc quiser de nir o t...

Page 14: ...garanzia...

Page 15: ...Italiano warranty...

Page 16: ...garantie...

Page 17: ...garantie...

Page 18: ...garantia...

Page 19: ...garantia...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...via caravaggio 1 51012 pescia pistoia italy ph 39 0572 45971 fax 39 0572 459743 servizioclienti brandani it www brandani it ITALIAN STYLE...

Reviews: