background image

Installation

 

LD-3010 Series

Bradley 

• 215-1219 Rev. Q: ECO 19-08-037B 

2/27/2020 

37

Limpieza y mantenimiento de Terreon

®

 (lavamanos)

Descripción del material:

 Terreon es un material de superficie sólida densificado, certificado por NAHB, compuesto de resina de 

poliéster y que es resistente a los productos químicos, manchas, quemaduras e impactos . Los daños a la superficie se pueden 

reparar rápidamente con limpiadores comunes o abrasivos de grano fino .

Limpieza de rutina:

 Limpie diariamente, o con la frecuencia que las condiciones requieran, con un limpiador doméstico o 

comercial estándar, tal como Formula 409

®

 o Windex

®

 .

Manchas rebeldes:

 Retire las manchas difíciles con Ajax

®

, Comet

®

 o Soft-Scrub

®

 y una almohadilla Scotch-Brite

®

 verde, o 

lije levemente con movimientos circulares con una lija seca o húmeda de grano 240 . El acabado se puede renovar con una 

almohadilla Scotch-Brite marrón .

Situaciones especiales para el material Terreon

Rayones:

 Retire rayones con una almohadilla Scotch-Brite verde . Entonces, el acabado se puede renovar con una almohadilla 

Scotch-Brite marrón, seguido de una almohadilla Scotch-Brite blanca o una lija de 30 micrones .

Depósitos de agua dura:

 Retire los depósitos de agua dura con una solución suave de vinagre y agua . Siempre enjuague la 

unidad completamente después de limpiar .

Restauración de la superficie:

 Use el limpiador de superficies sólidas Hope’s

®

 y pula el material de superficie sólida Terreon 

para refrescarlo y protegerlo . Bradley recomienda cuidado y mantenimiento adicional para Terreon de color más oscuro . Para 

obtener instrucciones completas de este mantenimiento adicional, visite bradleycorp .com .

AVISO:  No use productos químicos o limpiadores ácidos o alcalinos fuertes para limpiar el Terreon. Si estos 

productos químicos entran en contacto con la superficie, límpielos inmediatamente y enjuague con agua 

y jabón. Evite el contacto con productos químicos fuertes, como solvente de pintura, cloro, acetona, etc. 

Evite el contacto con ollas y objetos calientes.

Kits de reparación:

 Existen kits de reparación de Terreon . Comuníquese con el representante o distribuidor de Bradley para 

conocer los números de pieza y los precios . Los kits de reparación se hacen a pedido y se mantienen por 30 días .

Limpieza y mantenimiento para el acero inoxidable

Descripción del material:

 El acero inoxidable es extremadamente duradero, y su mantenimiento es simple y económico . Sin 

embargo, un cuidado adecuado, en especial bajo condiciones de corrosión, es esencial . Siempre comience con la solución más 

simple, avanzando hacia las más complicadas .

Limpieza de rutina:

 Límpielo diariamente, o con la frecuencia necesaria, con una solución de agua tibia y jabón, detergente o 

amoniaco . Aplique la solución de limpieza según las instrucciones del fabricante y use siempre un paño o esponja suave para no 

dañar el acabado .

Manchas rebeldes: 

Para quitar las manchas del acero inoxidable, use un limpiador adecuado o un limpiametales, tal como el 

limpiador para acero inoxidable Ball

®

, o bien, un abrasivo suave . Siempre siga las instrucciones de fábrica y aplíquelos en la 

misma dirección que las líneas de pulido .

AVISO:  Nunca use fibra metálica ni cepillos de acero comunes sobre el acero inoxidable. Siempre use fibra 

metálica de acero inoxidable o cepillos de acero de las mismas características.

Marcas de dedos y embarraduras:

 Para quitar las marcas de dedos y las embarraduras, use un limpiador de alta calidad para 

acero inoxidable, de acuerdo con las instrucciones del fabricante . Muchos de estos productos dejan una capa protectora que 

ayuda a evitar futuras embarraduras y marcas de dedos .

Grasa y aceite:

 Para quitar la grasa y el aceite, use un detergente comercial de calidad o un limpiador cáustico . Aplíquelo de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante y en dirección de las líneas de pulido .

Precauciones:

 Evite que el equipo de acero inoxidable tenga contacto prolongado con cloruros (blanqueadores, sales), bromuros 

(agentes desinfectantes), tiocianatos (pesticidas, agentes químicos para fotografía y algunos alimentos) y yoduros, especialmente 

si existen condiciones ácidas .

AVISO:  No deje que las soluciones salinas se evaporen y sequen sobre el acero inoxidable.

La aparición de líneas de óxido en el acero inoxidable hace pensar que éste se está oxidando . Busque el origen real del óxido en 

algunas partículas de hierro o acero que se puedan estar tocando, pero que en realidad no sean parte de la estructura de acero 

inoxidable .

AVISO:  Los limpiadores extremadamente ácidos o cáusticos pueden atacar el acero, ocasionando la aparición de 

una película rojiza. Se debe evitar el uso de este tipo de limpiadores.

Productos de marca

El uso de productos de marca solo tiene por objeto indicar un tipo de limpiador . Esto no constituye una promoción; tampoco 

la omisión de algún limpiador de marca implica que este sea inadecuado . Muchos de los productos nombrados tienen una 

distribución regional, por lo que solo se pueden encontrar tanto en supermercados como en tiendas de departamentos o 

ferreterías locales, o bien, a través de su servicio de limpieza . Es de suma importancia que todos los productos se usen de 

acuerdo con las instrucciones del embalaje .

Terreon

®

 es un material único, con una superficie fundida sólida. El flujo y la distribución de áridos, así como 

también, las tonalidades de color, pueden variar de producto en producto, lo que crea características naturales.

Summary of Contents for OmniDeck 3000 Series

Page 1: ...s 14 Composants 15 Dimensions Vue de c t 16 18 Mises en place des canalisations pour LD 3010 SL TO1 19 Mises en place des canalisations pour LD 3010 SL TR1 20 Mises en place des canalisations pour s r...

Page 2: ...ris in supply lines can cause valves to malfunction Turn OFF electrical power to the electrical outlets then unplug all electrical units prior to installation Electrical power MUST remain off until in...

Page 3: ...1 oval undermount only Strainer Rubber Washer Fiber Washer Nut Right Hand Mounting Bracket with Mounting Strip S45 2452RH Left hand Mounting Bracket with Mounting Strip S45 2452LH PrePack Access Panel...

Page 4: ...SL TO1 Undermount Bowl Juvenile Height SL TR1 Undermount Bowl Juvenile Height SL TO1 Undermount Bowl 27 686 34 864 14 367 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 12 324 9 229 22 559 17 432 24 610 31 787 9...

Page 5: ...HS TS1 Undermount Bowl 27 686 34 864 16 418 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 Dimensions Side View mm Juvenile Height HS TO1 Undermount Bowl 9 229 22 559 17 432 24 610 31 864 Juvenile Height HS TS1 Un...

Page 6: ...tandard Height HS TR1 Undermount Bowl 16 418 9 229 22 559 17 432 Juvenile Height HS TR1 Undermount Bowl 27 686 34 864 16 418 9 229 22 559 24 610 31 864 17 432 Dimensions Side View mm Surface mount bra...

Page 7: ...ion Qty A1 3 8 Anchors with a Minimum Pull Out Force of 1 000 lb reinforce wall at anchor points 2 per bracket A2 Square Washers provided 2 per bracket B 10 Wall Anchors and Screws 6 H C Nominal Coppe...

Page 8: ...de Description Qty A1 3 8 Anchors with a Minimum Pull Out Force of 1 000 lb reinforce wall at anchor points 2 per bracket A2 Square Washers provided 2 per bracket B 10 Wall Anchors and Screws 4 H C No...

Page 9: ...Qty A1 3 8 Anchors with a Minimum Pull Out Force of 1 000 lb reinforce wall at anchor points 2 per bracket A2 Square Washers provided 2 per bracket B 10 Wall Anchors and Screws 4 H C Nominal Copper Tu...

Page 10: ...ons A Bottom View of Lav Deck with Carrier Sleeves Apply PC Concrete injectable repair and anchoring epoxy or equal to the top of the mounting strips left hand bracket shown A Carrier Sleeve Mounting...

Page 11: ...P Trap rotated back to fit up with the strainer Strainer elbow rotated toward the back wall SL TR1 Rectangular Bowl Drain Assembly Strainer and P Trap to be assembled as shown for proper fit up of ac...

Page 12: ...Feed System Option mm Fill Puck Multi Feed puck hole location can be on either side of the deck Multi Feed tank must have clearance as shown around any other object 7 178 2 64 2 67 9 229 Min Clearance...

Page 13: ...e cleaning Daily or as often as needed use a solution of warm water and soap detergent or ammonia Apply the cleaning solution per the manufacturer s instructions and always use a soft cloth or sponge...

Page 14: ...encer la pose La pr sence de d bris dans les conduites peut causer un mauvais fonctionnement des vannes Couper l alimentation lectrique des prises de courant puis d brancher tous les appareils lectriq...

Page 15: ...in 269 1839 pour cuvette ovale SL TO1 monture par le dessous seulement Cr pine Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibre crou Support de fixation avec bande d attache S45 2452RH Goulotte d chets en opt...

Page 16: ...sous plan Hauteur enfant SL TR1 Vasque sous plan Hauteur enfant SL TO1 Vasque sous planl 27 686 34 864 14 367 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 12 324 9 229 22 559 17 432 24 610 31 787 9 229 22 559 17...

Page 17: ...sous plan 27 686 34 864 16 418 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 Dimensions Vue de c t mm Hauteur enfant HS TO1 Vasque sous plan 9 229 22 559 17 432mm 24 610 31 864 Hauteur enfant HS TS1 Vasque sous...

Page 18: ...HS TR1 Vasque sous plan 16 418 9 229 22 559 17 432 Hauteur enfant HS TR1 Vasque sous plan 27 686 34 864 16 418 9 229 22 559 24 610 31 864 17 432 Dimensions Vue de c t mm Supports de montage en surface...

Page 19: ...n Qt A1 Dispositifs d ancrage 3 8 avec une force d arrachement min de 1 000 lb 453 6 kg renforcer le mur aux points d ancrage 2 par support A2 Rondelles carr es fournis 2 par support B Dispositifs d a...

Page 20: ...B Dispositifs d ancrage muraux n 10 fixations 6 H C Conduites d alimentation d eau froide chaude de tube en cuivre nominal tubulures de raccordement 2 du mur 1 D AC en option Prise lectrique prot g e...

Page 21: ...Qt A1 Dispositifs d ancrage 3 8 avec une force d arrachement min de 1 000 lb 453 6 kg renforcer le mur aux points d ancrage 2 par support A2 Rondelles carr es fournis 2 par support B Dispositifs d anc...

Page 22: ...itif de verrouillage Trou d acc s de vis calantes Vis calantes Dispositif de verrouillage Manchon de support Sol fini Manchon de support Vue de dessous de l unit de lavabo avec manchons de support Cuv...

Page 23: ...cr pine Coude de cr pine tourner vers le mur arri re Cuvette rectangulaire SL TR1 avec drain La cr pine et le siphon en P doivent tre assembl s comme il l est indiqu pour une adaptation correcte du p...

Page 24: ...Feed System Option mm Fill Puck Multi Feed puck hole location can be on either side of the deck Multi Feed tank must have clearance as shown around any other object 7 178 2 64 2 67 9 229 Min Clearance...

Page 25: ...eux Il est essentiel de l entretenir correctement en particulier sous des conditions corrosives Toujours commencer par la solution la plus simple et passer progressivement aux solutions les plus compl...

Page 26: ...ulados en las tuber as de suministro pueden provocar defectos en el funcionamiento de las v lvulas Corte la energ a el ctrica de los tomacorrientes y luego desconecte todas las unidades el ctricas ant...

Page 27: ...angana de montaje inferior ovalado SL TO1 solamente Filtro Arandela de goma Arandela de fibra Tuerca Soporte de montaje con regleta S45 2452RH Soporte de montaje con regleta S45 2452LH Manga de desech...

Page 28: ...ltura para menores Palangana de montaje inferior SL TR1 Altura para menores Palangana de montaje inferior SL TO1 27 686 34 864 14 367 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 12 324 9 229 22 559 17 432 24 61...

Page 29: ...7 686 34 864 16 418 9 229 22 559 27 686 34 864 17 432 Dimensiones Vistas laterales mm Altura para menores Palangana de montaje inferior HS TO1 9 229 22 559 17 432 24 610 31 864 Altura para menores Pal...

Page 30: ...nferior HS TR1 16 418 9 229 22 559 17 432 Altura para menores Palangana de montaje inferior HS TR1 27 686 34 864 16 418 9 229 22 559 24 610 31 864 17 432 Dimensiones Vistas laterales mm Se muestran lo...

Page 31: ...je de 3 8 con una fuerza de extracci n m nima de 1 000 lb 453 6 kg refuerza el muro en puntos de anclaje 2 por soporte A2 Arandelas cuadradas proporcionado 2 por soporte B Anclajes de pared sujetadore...

Page 32: ...Anclajes de pared sujetadores N 10 6 H C Suministros de agua fr a caliente de cobre de nominal salen 2 51 de la pared 1 D AC opcional Tomacorriente protegido por interruptor accionado por corriente de...

Page 33: ...8 con una fuerza de extracci n m nima de 1 000 lb 453 6 kg refuerza el muro en puntos de anclaje 2 por soporte A2 Arandelas cuadradas proporcionado 2 por soporte B Anclajes de pared sujetadores N 10 6...

Page 34: ...uito de soporte Vista inferior de la cubierta del lavabo con los manguitos de soporte Orificio de acceso del tornillo de nivelado Orificio de acceso del dispositivo de seguridad Orificio de acceso del...

Page 35: ...jar con el filtro Codo del filtro que se gira hacia el muro posterior Palangana rectangular SL TR1 con desag e El filtro y el sif n en P que se ensambla seg n se muestra para encajar correctamente el...

Page 36: ...Feed System Option mm Fill Puck Multi Feed puck hole location can be on either side of the deck Multi Feed tank must have clearance as shown around any other object 7 178 2 64 2 67 9 229 Min Clearance...

Page 37: ...ielo diariamente o con la frecuencia necesaria con una soluci n de agua tibia y jab n detergente o amoniaco Aplique la soluci n de limpieza seg n las instrucciones del fabricante y use siempre un pa o...

Reviews: