background image

11

   Définition

Le sèche-mains à montage en surface est conforme aux normes de l’ADA (American Disabilities Act) et est alimenté par 

un moteur universel avec balais offrant une puissance de séchage de 1 200 watts. Ce sèche-mains comporte un filtre 

HEPA remplaçable et une tablette également remplaçable qui neutralise les odeurs. Un capteur infrarouge met en marche 

automatiquement le sèche-mains. Ce sèche-mains est conçu pour être utilisé dans les établissements commerciaux, industriels, 

publics et dans les bureaux.

   Caractéristiques électriques

Tableau 1

  

 

 

 

  

   Consignes générales de sécurité

 

DANGER 

Négliger de débrancher la source d’alimentation avant de procéder à l’installation ou à l’entretien peut entraîner des blessures 

graves ou mortelles provoquées par une décharge électrique. 

  •  Toujours débrancher la source d’alimentation avant l’entretien ou l’installation du sèche-mains.

 AVERTISSEMENT

 Un risque d’incendie, de blessures ou de dommages matériels est possible en cas de non-respect des codes locaux 

en vigueur ou des recommandations de sécurité.

  •  Utiliser l’appareil uniquement comme sèche-mains (usage prévu par le fabricant). Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour se sécher 

les mains.

  •  Suivre soigneusement toutes les directives d’installation figurant sur le gabarit de montage et dans les instructions.

  •  L’installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié et se conformer aux normes et aux codes municipaux, provinciaux et 

fédéraux.

  •  Lors de la coupe ou du perçage de mur ou de plafond, ne pas endommager le câblage électrique et autres installations techniques 

dissimulées.

  •  Brancher le sèche-mains sur le panneau de distribution électrique adapté le plus proche. Le câblage fixe doit inclure un coupe-circuit 

conforme aux codes de raccordement électrique locaux.

  •  Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace, utiliser un fil de calibre n

o

 14 AWG ou un fil plus gros, selon les 

exigences des codes électriques locaux.

  •  Toujours raccorder l’appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible aux caractéristiques nominales supérieures 

à l’intensité nominale du modèle de sèche-mains indiquée au Tableau 1 – Caractéristiques électriques, conformément au NEC (National 

Electrical Code) ou au Code canadien de l’électricité (CCE).

  •  N’utiliser que le type d’alimentation électrique (tension et fréquence) spécifié pour le modèle de sèche-mains en cours d’installation. 

Consulter le tableau 1 – Caractéristiques électriques.

  •  Pour éviter tout danger dû au réarmement inopiné du thermorupteur, le sèche-mains ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation 

externe - minuterie ou branchement sur un circuit régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d’électricité, par exemple.

  •  Chaque modèle de sèche-mains doit avoir un circuit spécialisé.

  •  Pour utilisation à l’intérieur seulement. Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas exposer à la pluie, au soleil ni à des températures excessives. 

Ne pas utiliser à proximité de sources d’eau ou de chaleur intense. 

  •  Toute réparation doit être confiée uniquement à World Dryer ou à ses représentants autorisés.

 

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou dépourvues de l’expérience et des connaissances requises, sans la surveillance et les directives d’une personne 

responsable de leur sécurité.

 AVERTISSEMENT

 Le non-respect des consignes de sécurité suivantes risque d’entraîner un incendie, une décharge électrique, des 

blessures ou des dommages matériels.

•  Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour se sécher les mains.

•  Toute réparation doit être confiée uniquement à World Dryer ou à ses représentants autorisés. N’utiliser que des pièces de remplacement 

d’origine.

•  N’insérer aucun corps étranger dans l’appareil.

•  Ne placer aucun objet lourd sur l’appareil.

•  Ne pas utiliser dans un environnement corrosif.

•  Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.

•  Ne pas utiliser dans un endroit très humide ou à proximité de sources d’eau.

•  Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.

•  Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de ne pas les laisser jouer avec l’appareil.

•  Débrancher la source d’alimentation avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.

   AVERTISSEMENT 

Au moment de jeter un vieil appareil ou l’un de ses composants, respecter les lois locales ou nationales relatives 

à la mise au rebut des appareils électroniques. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Cet appareil doit être 

jeté à un endroit autorisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En récupérant et en recyclant ces déchets, vous 

contribuez à préserver les ressources naturelles et à faire en sorte que ce produit soit éliminé d’une façon écologique et saine.

Modèles

Type

Alimentation électrique Intensité nominale

Puissance nominale Homologations

2921-S0000H Automatique 120 V, 60 Hz

10,0 A

1 200

WWW.RESTROOMDIRECT.COM      704•937•2673     129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115

Summary of Contents for Aerix 2921-S0000H

Page 1: ...e ocasionar daños tanto corporales como materiales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Lire et conserver ces instructions Les lire attentivement avant de commencer à assembler à installer à faire fonctionner ou à entretenir l appareil décrit Pour se protéger et protéger autrui observer toutes les consignes de sécurité Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des ...

Page 2: ...2 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 3: ...tions To avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout the hand dryer must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility Each hand dryer must have a dedicated circuit For indoor use only Do not use outdoors Do not expose to rain sun or extreme temperatures Do not use near sourc...

Page 4: ...g bracket to the wall 3 It is recommended that at least 1 of the 4 mounting anchors for the unit be fastened into a wall stud or support 4 To use the hollow wall anchors included with the wall mounting kit pre drill the wall in the marked locations using a 5 16 8mm drill insert the plastic anchors and tap flush to the wall 5 Complete the attachment of the wall mounting bracket to the wall with the...

Page 5: ...lide the lock to the left to the unlocked position After servicing slide the lock to the right to the locked position How to Use 1 The hand dryer will start automatically when hands are inserted 2 Slowly move your hands up and down through the air stream for 10 12 seconds 3 The hand dryer will stop automatically after hands are removed Dryer Controls LED Display The LED display provides informatio...

Page 6: ...r through BRADLEY Please contact 1 800 BRADLEY Warranty Product warranties may be found under Products on our website at www bradleycorp com Maintenance and Cleaning Instructions Cleaning Important The sensor lenses located on front and rear sides of the drying cavity should be routinely cleaned to maintain proper operation All surfaces of the hand dryer can be cleaned with a soft cloth and non ab...

Page 7: ...specificada para el modelo de secamanos que se esté instalando Consulte la Tabla 1 Especificaciones del sistema eléctrico Para evitar el peligro de reconectar accidentalmente el interruptor térmico el secamanos no debe alimentarse a través de un dispositivo conmutador externo como por ejemplo un temporizador ni conectarse a un circuito que la empresa de servicio eléctrico cierre o abra regularment...

Page 8: ... pared 3 Se recomienda que por lo menos 1 de los 4 anclajes de montaje de la unidad se fije a un puntal o soporte de pared 4 Para usar los anclajes huecos incluidos en el juego de montaje en pared perfore la pared en las ubicaciones marcadas usando una broca de 5 16 8 mm inserte los anclajes plásticos y utilice un martillo para embutirlos al ras con la pared 5 Complete la instalación del soporte d...

Page 9: ...ón destrabada Después de efectuar el servicio deslice la traba a la derecha a la posición trabada Modo de uso 1 El secamanos comenzará a funcionar automáticamente al insertar las manos 2 Mueva lentamente las manos hacia arriba y hacia abajo por la corriente de aire durante unos 10 a 12 segundos 3 El secamanos se detendrá automáticamente cuando saque las manos Controles del secador Pantalla LED La ...

Page 10: ...e BRADLEY Corporation Comuníquese llamando al 1 800 BRADLEY Garantía Garantías de los productos se pueden encontrar en Productos en nuestra página web www bradleycorp com Instrucciones de mantenimiento y limpieza Limpieza Importante Las lentes del sensor de los lados delantero y trasero de la cavidad de secado deben limpiarse de forma rutinaria para mantener la operación apropiada Todas las superf...

Page 11: ...s d installation Consulter le tableau 1 Caractéristiques électriques Pour éviter tout danger dû au réarmement inopiné du thermorupteur le sèche mains ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe minuterie ou branchement sur un circuit régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d électricité par exemple Chaque modèle de sèche mains doit avoir un circuit spéciali...

Page 12: ...e support de fixation au mur 3 Il est conseillé de fixer au minimum l une des quatre 4 chevilles d ancrage dans un montant ou dans un support mural 4 Mode d emploi des chevilles d ancrage fournies avec l ensemble de fixation Percer des avant trous aux endroits marqués avec une mèche de 8 mm 5 16 po puis insérer les chevilles en plastique et les taper pour les rentrer au ras du mur 5 Terminer la po...

Page 13: ...PA glisser le loquet vers la gauche à la position Ouvert Une fois l entretien terminé glisser le loquet vers la droite à la position Fermé Mode d emploi 1 Le sèche mains démarre automatiquement dès que l on insère les mains 2 Bouger lentement les mains de haut en bas dans le jet d air pendant 10 à 12 secondes 3 Le sèche mains s arrête automatiquement dès que l on retire les mains Commandes du sèch...

Page 14: ...14 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 15: ...15 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 16: ...ontacter 1 800 BRADLEY Garantie Les garanties du produit se trouvent sous Produits sur notre site Web www bradleycorp com Instructions d entretien et de nettoyage Nettoyage Important Les lentilles du capteur situées sur les côtés avant et arrière de la bouche de séchage doivent être nettoyées régulièrement pour maintenir un bon fonctionnement Nettoyer toutes les surfaces du sèche mains avec un chi...

Reviews: