background image

12

   Déballage/accessoires standards

1.  Enlever tous les produits d’emballage. Il est recommandé de les recycler.

2.  Sortir le sèche-mains de la boîte avec précaution, en veillant à ne pas le faire tomber.

3.  Vérifier soigneusement qu’aucun dommage n’est survenu durant le transport. Vérifier 

le serrage des pièces; s’assurer qu’aucune ne manque ni n’est endommagée. Si 

le sèche-mains est endommagé ou des pièces sont manquantes, aviser aussitôt le 

détaillant ou contacter BRADLEY au 1-800-BRADLEY.

Les accessoires standards qui accompagnent le sèche-mains sont :

Manuel de 

l’utilisateur 

Support de montage mural 

avec chevilles d’ancrage

Cartouche de filtre HEPA avec 

tablette anti-odeurs.

Brosse de nettoyage

Manuel

Gabarit de montage

   Installation

MISE EN GARDE

 

Un montage incorrect risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels.

1.  Débrancher l’alimentation électrique.

2.  Utiliser le gabarit de montage fourni pour marquer la position des quatre (4) chevilles d’ancrage permettant de fixer le support de fixation 

au mur.

3.  Il est conseillé de fixer au minimum l’une des quatre (4) chevilles d’ancrage dans un montant ou dans un support mural.

4.  Mode d’emploi des chevilles d’ancrage fournies avec l’ensemble de fixation : Percer des avant-trous aux endroits marqués avec une 

mèche de 8 mm (5/16 po), puis insérer les chevilles en plastique et les taper pour les rentrer au ras du mur.

5.  Terminer la pose du support de fixation avec les quatre (4) chevilles d’ancrage à l’aide d’un tournevis torx n° 25.

6.  Enlever le petit panneau arrière du sèche-mains (en bas à gauche) pour exposer la plaque à bornes.

7.  Brancher le câblage d’alimentation électrique sur la plaque à bornes, puis fixer avec le serre-câble fourni.

8.  Refixer en place le panneau d’accès.

  REMARQUE : 

Ce modèle de sèche-mains est un appareil à double isolation : une mise à la terre externe est donc inutile.

9.  Suspendre le sèche-mains au support. Enlever le bac de récupération d’eau au bas du sèche-mains, puis terminer la pose de l’appareil 

sur la quatrième cheville d’ancrage.

10.  Replacer le plateau de récupération d’eau.

11.  Brancher l’alimentation électrique.

WWW.RESTROOMDIRECT.COM      704•937•2673     129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115

Summary of Contents for Aerix 2921-S0000H

Page 1: ...e ocasionar daños tanto corporales como materiales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Lire et conserver ces instructions Les lire attentivement avant de commencer à assembler à installer à faire fonctionner ou à entretenir l appareil décrit Pour se protéger et protéger autrui observer toutes les consignes de sécurité Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des ...

Page 2: ...2 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 3: ...tions To avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout the hand dryer must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility Each hand dryer must have a dedicated circuit For indoor use only Do not use outdoors Do not expose to rain sun or extreme temperatures Do not use near sourc...

Page 4: ...g bracket to the wall 3 It is recommended that at least 1 of the 4 mounting anchors for the unit be fastened into a wall stud or support 4 To use the hollow wall anchors included with the wall mounting kit pre drill the wall in the marked locations using a 5 16 8mm drill insert the plastic anchors and tap flush to the wall 5 Complete the attachment of the wall mounting bracket to the wall with the...

Page 5: ...lide the lock to the left to the unlocked position After servicing slide the lock to the right to the locked position How to Use 1 The hand dryer will start automatically when hands are inserted 2 Slowly move your hands up and down through the air stream for 10 12 seconds 3 The hand dryer will stop automatically after hands are removed Dryer Controls LED Display The LED display provides informatio...

Page 6: ...r through BRADLEY Please contact 1 800 BRADLEY Warranty Product warranties may be found under Products on our website at www bradleycorp com Maintenance and Cleaning Instructions Cleaning Important The sensor lenses located on front and rear sides of the drying cavity should be routinely cleaned to maintain proper operation All surfaces of the hand dryer can be cleaned with a soft cloth and non ab...

Page 7: ...specificada para el modelo de secamanos que se esté instalando Consulte la Tabla 1 Especificaciones del sistema eléctrico Para evitar el peligro de reconectar accidentalmente el interruptor térmico el secamanos no debe alimentarse a través de un dispositivo conmutador externo como por ejemplo un temporizador ni conectarse a un circuito que la empresa de servicio eléctrico cierre o abra regularment...

Page 8: ... pared 3 Se recomienda que por lo menos 1 de los 4 anclajes de montaje de la unidad se fije a un puntal o soporte de pared 4 Para usar los anclajes huecos incluidos en el juego de montaje en pared perfore la pared en las ubicaciones marcadas usando una broca de 5 16 8 mm inserte los anclajes plásticos y utilice un martillo para embutirlos al ras con la pared 5 Complete la instalación del soporte d...

Page 9: ...ón destrabada Después de efectuar el servicio deslice la traba a la derecha a la posición trabada Modo de uso 1 El secamanos comenzará a funcionar automáticamente al insertar las manos 2 Mueva lentamente las manos hacia arriba y hacia abajo por la corriente de aire durante unos 10 a 12 segundos 3 El secamanos se detendrá automáticamente cuando saque las manos Controles del secador Pantalla LED La ...

Page 10: ...e BRADLEY Corporation Comuníquese llamando al 1 800 BRADLEY Garantía Garantías de los productos se pueden encontrar en Productos en nuestra página web www bradleycorp com Instrucciones de mantenimiento y limpieza Limpieza Importante Las lentes del sensor de los lados delantero y trasero de la cavidad de secado deben limpiarse de forma rutinaria para mantener la operación apropiada Todas las superf...

Page 11: ...s d installation Consulter le tableau 1 Caractéristiques électriques Pour éviter tout danger dû au réarmement inopiné du thermorupteur le sèche mains ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe minuterie ou branchement sur un circuit régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d électricité par exemple Chaque modèle de sèche mains doit avoir un circuit spéciali...

Page 12: ...e support de fixation au mur 3 Il est conseillé de fixer au minimum l une des quatre 4 chevilles d ancrage dans un montant ou dans un support mural 4 Mode d emploi des chevilles d ancrage fournies avec l ensemble de fixation Percer des avant trous aux endroits marqués avec une mèche de 8 mm 5 16 po puis insérer les chevilles en plastique et les taper pour les rentrer au ras du mur 5 Terminer la po...

Page 13: ...PA glisser le loquet vers la gauche à la position Ouvert Une fois l entretien terminé glisser le loquet vers la droite à la position Fermé Mode d emploi 1 Le sèche mains démarre automatiquement dès que l on insère les mains 2 Bouger lentement les mains de haut en bas dans le jet d air pendant 10 à 12 secondes 3 Le sèche mains s arrête automatiquement dès que l on retire les mains Commandes du sèch...

Page 14: ...14 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 15: ...15 WWW RESTROOMDIRECT COM 704 937 2673 129 Oakpark Dr Unit A Mooresville NC 28115 ...

Page 16: ...ontacter 1 800 BRADLEY Garantie Les garanties du produit se trouvent sous Produits sur notre site Web www bradleycorp com Instructions d entretien et de nettoyage Nettoyage Important Les lentilles du capteur situées sur les côtés avant et arrière de la bouche de séchage doivent être nettoyées régulièrement pour maintenir un bon fonctionnement Nettoyer toutes les surfaces du sèche mains avec un chi...

Reviews: