background image

9

8

30. Si entrega este producto a un tercero, asegúrese de 

entregar el manual de instrucciones junto con el aparato.

31. Por favor, consulte el siguiente párrafo del manual 

sobre cómo sacar las migas de pan.

32. Por favor, consulte el siguiente párrafo del manual 

sobre las instrucciones de limpieza.

Este manual de instrucciones es disponible también en 
nuestro sitio www. brabantia.com

USO DEL TOSTADOR PARA 2 REBANADAS

1. 

Asegúrese de que la bandeja para migas esté siempre en su lugar en la base del Tostador 
para dos rebanadas, ya que también protege la superficie en la que se apoya del calor de los 
elementos en las ranuras de tostado.

2. 

Inserte el enchufe en el suministro de energía eléctrica y ENCIENDA el conector.

3. 

Coloque el pan que desea tostar en las ranuras anchas para tostado.

4. 

Gire el control de tostado hasta la configuración deseada. El control de tostado establece el 
tiempo que operará el tostador. ‘1’ es para un tostado más claro y ‘7’ es para un tostado más 
oscuro.

5. 

Presione la palanca automática hacia abajo hasta que haga clic en su lugar.

6. 

El pan bajará y se centrará a medida que la palanca se mueve hacia abajo. El botón ‘Detener’ 
se encenderá de color azul mientras el tostador esté en uso.

7. 

Después de que el tiempo ha transcurrido, la palanca automática se liberará inmediatamente y 
el pan tostado se elevará. La luz del botón ‘Detener’ se apagará.

NOTA:

Tostar el pan congelado: Botón para descongelar 

• 

El pan congelado se puede utilizar para tostarlo con el botón ‘Descongelar’ (botón superior 
izquierdo).

• 

Coloque el pan congelado en la ranura de tostado y seleccione la configuración de tostado que 
desea como si estuviera tostando pan descongelado.

• 

Empuje la palanca automática hacia abajo hasta que haga clic en su lugar y, luego, presione 
el botón ‘Descongelar’. Tanto el botón ‘Detener’ como el botón ‘Descongelar’ encenderán una 
luz azul.

• 

Cuando esté tostado, la palanca automática elevará el pan tostado automáticamente y las 
luces se apagarán.

Recalentar el pan tostado: Botón para recalentar 

• 

Recaliente en esta configuración el pan tostado sin volver a tostar.

• 

Coloque el pan tostado en la ranura para tostar.

• 

Empuje la palanca automática hacia abajo hasta que haga clic en su lugar y presione el botón 
‘Recalentar’. Este se iluminará en color azul junto con el botón ‘Detener’.

• 

Cuando se haya recalentado el pan tostado, la palanca automática elevará el pan tostado 
automáticamente y las luces se apagarán.

Botón para detener: 

• 

Este botón siempre se ilumina en azul cuando el tostador esté en uso.

• 

La operación de tostado se puede detener en cualquier momento al presionar el botón ‘Detener’ 
iluminado en azul.

• 

La palanca automática elevará el pan tostado automáticamente y la luz se apagará.

Botón para panecillos: 

• 

El botón para ‘Panecillos’ se utiliza para tostar panecillos.

• 

Los panecillos se deben cortar por la mitad antes de tostarlos. Solo se tostará el lado cortado 
cuando el botón ‘Panecillos’ esté funcionando.

• 

La luz indicadora del botón ‘Panecillos’ y la luz de ‘Detener’ se encenderán cuando presione el 
botón ‘Panecillos’.

• 

La palanca automática elevará los panecillos automáticamente una vez estén tostados y ambas 
luces se apagarán.

IMPORTANTE:

• 

Nunca utilice utensilios metálicos para tratar de extraer pan tostado atrapado en las ranuras, 
esto es altamente peligroso y puede dañar el aparato.

• 

Apague el suministro eléctrico principal y desconecte el aparato.

• 

Permita que el tostador se enfríe, dele la vuelta y, luego, agítelo suavemente para liberar el 
pan tostado atrapado/partículas de pan.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. 

Siempre apague el suministro eléctrico principal y desconecte el Tostador de dos rodajas.

2. 

Nunca sumerja el Tostador de dos rodajas o el cable de energía en el agua, ni permita que la 
humedad haga contacto con estas piezas.

3. 

Para retirar las migas de pan simplemente ‘presione para liberar’ la bandeja para migas de la ranura 
en la parte inferior de la parte posterior del Tostador de dos rodajas y, luego, deslícela hada afuera.

4. 

Deseche las migas de pan en un recipiente adecuado.

5. 

Lave la bandeja para migas con agua tibia jabonosa. Enjuague con agua limpia y seque bien 
con un paño suave.

6. 

Asegúrese de que los lados de la bandeja para migas estén hada afuera antes de deslizaría 
nuevamente hada las ranuras.

7. 

Todas las otras partes se deben limpiar con un paño húmedo y secarlas cuidadosamente con 
un paño suave antes de volver a usarlas.

8. 

A los niños se les debe permitir limpiar el Tostador de dos rebanadas únicamente si lo hacen 
en presencia de una persona responsable de su seguridad.

9. 

NOTA: NO utilice productos abrasivos o químicos para limpieza en cualquier parte de este aparato.

ALMACENAMIENTO

1. 

Nunca enrolle el cable alrededor de la parte exterior del tostador.

2. 

Enrolle el cable cuidadosamente alrededor del ‘almacenamiento para el cable’ que se 
encuentra en la parte inferior de la Tostadora.

3. 

Cuando no esté en uso, retire el cable de energía eléctrica del suministro de energía y guarde 
el Tostador en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

La garantía no será válida si:
1. 

El producto no se Instaló, operó y recibió mantenimiento de conformidad con las instrucciones 
de los fabricantes que se proporcionan con el producto.

2. 

El producto se utilizó para cualquier otro propósito que no haya sido su función original.

3. 

El daño o mal funcionamiento del producto es ocasionado por cualquiera de los siguientes:

• 

Voltaje incorrecto

• 

Accidentes (incluso daño por líquidos o humedad)

• 

Mal uso o abuso del producto

• 

Instalación defectuosa o inadecuada

• 

Problemas de suministro de energía, incluso bajas en la energía eléctrica o daño por 
relámpagos

• 

Infestación por insectos

• 

Alteración o modificación del producto por personas ajenas al per sonai de servicio 
autorizado

• 

Exposición a materiales anormalmente corrosivos

• 

Inserción de objetos extraños a la unidad

• 

Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia

Consulte y prestar atención a todas las advertencias y precauciones en el Manual de Instrucciones.

Debido al continuo desarrollo del producto, las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin 
notificación previa.

DESECHAR CORRECTAMENTE EL APARATO

(Equipo eléctrico y electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en los demás países de Europa que han adoptado sistemas 
de recogida por separado) La Directiva Europea 2012/19/UE sobre los Residuos de los 
Equipamientos Eléctricos y Electrónicos (DEEE), exige que los aparatos domésticos usados 
no se desechen en el flujo normal de los residuos domésticos. Los aparatos usados deben 
recogerse por separado con el fin de optimizar el porcentaje de recuperación y el reciclaje 
de los materiales que los componen y, reducir el impacto en la salud humana y el medio 
ambiente. El símbolo del cubo de basura rayado está colocado en todos los productos para 
recordar las obligaciones de la recogida por separado. Los consumidores deberán contactar 
con las autoridades locales o con su minorista para que les informen sobre la manera de 
desechar su aparato.  
 
Foto no contractual  
Sobre la calidad de sus productos, el fabricante se reserva el derecho de hacer 
modificaciones sin aviso previo.

IT

CONSIGLI PER LA SICUREZZA

1.  Leggi attentamente le seguenti misure di sicurezza 

prima di accendere il Tostapane per 2-fette.

2.  Conserva il presente manuale di istruzioni in un luogo 

sicuro per consultazioni future. Conserva anche 

lo scontrino e, se possibile, la confezione con gli 

imballaggi interni.

3.  Non seguire tutte le istruzioni riportate può portare a 

shock elettrico, incendio o seri danni alla persona.

4.  Prima di collegare il Tostapane per 2-fette alla presa 

di corrente, controlla che il voltaggio e la potenza 

siano le stesse di quelle indicate sulla placchetta 

dell’elettrodomestico.

5.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 

età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità 

mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e 

conoscenze in merito, in presenza di altre persone che 

ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso 

dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i 

pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

6.  Pulizia e manutenzione non deve essere effettuata da 

bambini a meno che non abbiamo oltre 8 anni e sotto 

supervisione. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla 

portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.

7.  Non lasciare il Tostapane per 2-fette incustodito mentre 

è in funzione.

8.  Appoggia sempre il Tostapane per 2-fette su una 

superficie stabile, piana e termoresistente. Assicurati 

che la superficie possa sopportare il peso dell’unità 

durante il funzionamento.

9.  Il Tostapane per 2-fette è progettato SOLO PER USO 

DOMESTICO e per utilizzi simili come nelle zone cucina 

di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; dagli ospiti in 

hotel, motel e altri ambienti residenziali inclusi alberghi 

e bed & breakfast.

10. Il Tostapane per 2-fette non deve essere usato per fini 

commerciali.

11. Non spostare o sollevare il Tostapane per 2-fette quando è 

in funzione o mentre è collegato alla presa di corrente.

12. Questo elettrodomestico non è progettato per funzionare 

tramite timer o telecomando.

13. Non utilizzare accessori non specificatamente consigliati 

dal produttore in quanto possono causare danni alle 
persone o all’elettrodomestico

14. Presta attenzione quando utilizzi il Tostapane per 

2-fette in quanto raggiunge temperature molto elevate 
e le superfici esterne diventano molto calde durante 
il funzionamento. NON TOCCARE le superfici esterne 
durante il funzionamento, soprattutto gli scomparti per 
le fette di pane.

15. Il pane può bruciare, perciò non utilizzare il Tostapane 

per 2-fette vicino o sotto tende o altro materiale 
facilmente infiammabile.

16. Non mettere il cavo o qualsiasi altro oggetto sopra gli 

scomparti per il pane mentre il Tostapane è in funzione.

17. Non provare a rimuovere il cibo mentre il Tostapane è in 

funzione.

18. Le leve devono essere sollevate prima di collegare o 

scollegare la spina dalla presa di corrente.

19. Non inserire oggetti metallici o altri utensili nel 

Tostapane per 2-fette, in quanto potrebbe causare 
shock elettrico o incendio.

20. Non utilizzare il Tostapane se la spina o il cavo di 

alimentazione sono danneggiati, se è danneggiato, se 
non funziona correttamente, se è caduto o se è venuto 
in contatto con acqua o altri liquidi.

21. Verifica regolarmente se il cavo di alimentazione del 

Tostapane è danneggiato. Se è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da 
personale qualificato in modo da evitare rischi elettrici.

22. Non far pendere il cavo di alimentazione dal bordo del 

tavolo e non farlo entrare in contatto con superfici calde.

23. Assicurati che il Tostapane sia spento e che la spina sia 

stata rimossa dalla presa di corrente quando non è in 
funzione, prima di pulirlo e mentre viene riparato.

24. Per evitare il rischio di shock elettrico, non immergere 

il cavo, la spina o qualsiasi parte non rimovibile del 
Tostapane in acqua o altro liquido.

25. Il Tostapane non deve essere immerso in acqua, in 

quanto il contatto dell’acqua con le parti elettriche 
causerebbe un malfunzionamento e provocherebbe uno 
shock elettrico. Non utilizzare l’elettrodomestico con le 
mani bagnate.

26. Non utilizzare il Tostapane in ambienti esterni.
27. Per scollegare l’elettrodomestico, tieni fermamente la 

spina e toglila dalla presa di corrente. NON TIRARE IL 
CAVO DI ALIMENTAZIONE.

28. Non utilizzare mai il Tostapane se è danneggiato.
29. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un 

elettricista qualificato. Delle scorrette riparazioni 

possono essere un rischio per l’utente.

30. Quando si affida questo prodotto a terzi, assicurarsi 

sempre che il manuale di istruzioni venga fornito 

insieme all’elettrodomestico.

31. Per i dettagli su come rimuovere le briciole, fare 

riferimento al paragrafo seguente del manuale.

32. Per le istruzioni relative alla pulizia, fare riferimento al 

paragrafo seguente del manuale.

Questa manuele di uzo è anche disponibile sul nostro sito 

www.brabantia.com

COME UTILIZZARE IL TOSTAPANE A 2 SCOMPARTI

1. 

Assicurati che il vassoio per le briciole sia sempre posizionato alla base del Tostapane, in 
quanto protegge la superficie su cui poggia dal calore proveniente dalle fenditure di tostatura.

2. 

Inserisci la spina nella presa di corrente e accendi.

3. 

Metti il pane da tostare nella fenditura di tostatura.

4. 

Imposta il controllo della doratura sull’impostazione desiderata. Il controllo della doratura 
imposta il tempo di funzionamento del tostapane. ‘1’ è per una tostatura più leggera e ‘7’ è per 
una tostatura più scura.

5. 

Premi verso il basso la leva finché si blocca in posizione.

6. 

Il pane viene abbassato e centrato quando la leva si abbassa. Il tasto Stop si illuminerà di blu 
quando il tostapane è in funzione.

7. 

Al termine del tempo di funzionamento del tostapane, la leve si rialzerà automaticamente e il 
toast si solleverà. Il spia del tasto Stop si spegnerà.

NOTA:
Tostare il Pane Congelato: Tasto Scongelamento 

• 

Il pane congelato può essere usato per fare i toast grazie il tasto "Scongelamento" (tast in alto 
a sinistra).

• 

Metti iI pane congelato nella fenditura di tostatura e seleziona la doratura desiderata come se 
si stesse per tostare il pane congelato.

• 

Abbassa la leva finché non si fissa in posizione e poi premi il tasto "Scongelamento". Sia il 
tasto "Stop" che il tasto "Scongelamento" si illumineranno di blu.

• 

Quando il pane è tostato, la leva solleverà automaticamente il toast e le spie si spegneranno.

Riscaldare il Toast: Tasto Riscaldamento 

• 

Con questa funzione riscaldi il toast senza tostarlo di nuovo.

• 

Metti il toast nella fenditura di tostatura.

• 

Abbassa la leva finché si fissa in posizione e premi il tasto "Riscaldamento" Il tasto 
Riscaldamento e il tasto Stop si illumineranno di blu.

• 

Quando il toast si è riscaldato, la leva solleverà automaticamente il toast e le spie si 
spegneranno.

Summary of Contents for BBEK1021N

Page 1: ...0 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 880 1050W TECHNICK DAJE Menovit nap tie 220 240 V 50 60 Hz V kon 880 1050 W TECHNICK DAJE Jmenovit nap t 220 240 V p i 50 60 Hz P kon 88...

Page 2: ...rulevy A Ponnahdusvipu B Sulatuspainike C Uudelleenl mmityspainike D 7 kohtainen paahtoasteen s t E Bagelpainike F Stop Stopp knapp G Hoveddel i rustfritt st l H Brede selvsentrerende br drister pning...

Page 3: ...s CLEANING AND MAINTENANCE 1 Always turn OFF the mains electrical supply at the socket and unplug the 2 Slice Toaster 2 Never immerse the 2 Slice Toaster or power cord in water or allow moisture to ma...

Page 4: ...derhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrikant die zijn meegeleverd bij het product 2 Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan de bedoelde functie 3 De schade of het defect aan...

Page 5: ...n secteur y compris les pics de puissance explose ou dommages occasionn s par la foudre L infestation par les insectes Toute manipulation ou alt ration du produit par des personnes d autres que le per...

Page 6: ...ctos para recordar las obligaciones de la recogida por separado Los consumidores deber n contactar con las autoridades locales o con su minorista para que les informen sobre la manera de desechar su a...

Page 7: ...cke benutzt werden 11 2 Scheiben Toaster w hrend des Gebrauchs und wenn an eine Steckdose angeschlossen nicht verschieben oder anheben 12 Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb mit einem externen Time...

Page 8: ...ktriska delarna kommer att leda till att br drosten inte fungerar ordentligt och elektriska st tar Ta inte p br drosten med bl ta h nder 26 Anv nd inte br drosten utomhus 27 Greppa sj lva kontakten n...

Page 9: ...n automatisk af l fte h veh ndtaget Begge lys slukker VIGTIGT Brug aldrig metalgrej til at l sne en fastklemt br dskive fra rillerne da det er farligt og kan beskadige apparatet Sluk for str mmen og t...

Page 10: ...s tekij n ei ole valtuutettu huoltohenkil altistuminen poikkeuksellisen sy vytt ville aineille vieraiden esineiden asettaminen yksikk n k ytt muiden kuin Brabantian ennalta hyv ksymien lis varusteiden...

Page 11: ...ajky 10 Dvoj trbinov hriankova sa nesmie pou va na komer n ely 11 Neh bte ani nedv hajte dvoj trbinov hriankova ke je v prev dzke alebo k m je pripojen do elektrickej z suvky 12 Tento pr stroj nie je...

Page 12: ...va nepou vejte v exteri rech 27 Chcete li p stroj odpojit pevn uchopte z str ku a vyt hn te ji ze z suvky NETAHEJTE ZA KABEL 28 Topinkova na 2 pl tky pe iva nikdy nepou vejte pokud je jak mkoli zp sob...

Reviews: