background image

36

español

   

english   français   portuguese   italiano   

deutsch

 

* Wenn Sie den Deckel schließen, richten 

Sie das Dreieck des Deckels mit dem 

Topfgriff Zeichen, der Topfgriff mit die linke 

Hand halten und der Deckelgriff flach 

mit die rechte Hand im Uhrzeigersinn 

bewegen bis der Deckelgriff direkt über 

dem Topfgriff ist, was anzeigt, daß der 

Deckel vollständig geschlossen ist. (Bild 7 

und Bild 8)

 

* Setzen Sie den Dampfkochtopf auf 

der Heizquelle. Wenn konstant Dampf 

aus dem Auspuffrohr kommt, das 

Druckregelventil an dem Abgasrohr 

schnallen, dann erhebt sich der Überdruck 

-Knopf wenn das Abgas Dampf aus 

Druckregelventile entweicht (Bild 9). 

Drehen Sie die Wärmeenergie nach unten 

(Bild 10) und etwas Dampf aus halten, auf 

die “Kochzeit” bezogen, bis Essen fertig 

ist.

 

* Vor dem Öffnen des Deckels muß das 

Feuer oder Wärmequelle ausgeschaltet 

werden oder den Dampfkochtopf von der 

Wärmequelle bewegen; verwenden Sie 

die folgenden Möglichkeiten zur Kühlung:

1.  Es natürlich im normalen Temperatur 

abkühlen.

2.  Das kalte Wasser macht es kühl (Bild 11)

 

Entfernen Sie die Druckregelung vor dem 

Öffnen des

 

Deckels, stellen Sie sicher, daß das 

Auspuffrohr nicht ausläuft. Mittlerweile, 

der Überdruck Knopf tropft, Bewegen 

Sie den Regler des Deckels mit der 

Hand nach vorne Ende, Bewegen Sie 

den Deckel mit der Hand gegen den 

Uhrzeigersinn, bis die beiden Dreiecke 

ausrichtens (Bild 12), dann kann der 

Deckel geöffnet werden.

 

WARTUNG UND REINIGUNG:

1.  Den Dampfkochtopf mit dem Waschmittel 

nach dem Kochen reinigen.

2.  Trocken Halten, wenn es nicht in 

Gebrauch ist.

3.  Den Dampfkochtopf mit harten Sachen 

wie Metall Scheuermittel oder ähnliche 

nicht kratzen. 

4.  Die Dichtung vor und nach jedem 

Gebrauch reinigen. Den Schmutz und 

Öl entfernen und trocken halten. In die 

richtige Position der Abdeckung legen.

5.  Das Druckregelventil nach jedem 

Gebrauch sorgfältig reinigen. Wenn das 

Abgasrohr gestaut ist, gründlich baggern. 

(Bild 2)

6.  Den Überdruck Knopf häufig reinigen. Der 

innerhalb Schieber halten für den Kopf zu 

heben, den Deckel gegenüber legen, zu 

beobachten, wenn der Überdruck Knopf 

frei bewegt, den Rest waschen, wenn der 

Knopfloch raus ist. (Bild 3)

 

PROBLEME UND LÖSUNG:

1.  Beim Heizen, wenn der Überdruck Knopf 

nicht ansteigt oder gesperrt aussieht, bitte 

den Knopfoch reinigen.

2.  Wenn die Dichtung nicht in der richtigen 

Summary of Contents for SOGO SS-25100

Page 1: ... emploi manual de instruçoes gebrauchsanweisung manuale d istruzioni SS 25100 SS 25100 SS 25105 SS 25105 SS 25125 Olla a presión rápida de acero inoxidable Stainless Steel Rapid Pressure Cooker Cocotte minute Rapide en acier inoxydable Panela de pressão rápida de aço inoxidável Pentola a pressione rapida in acciaio inox Schnell Edelstahl Dampfkochtopf BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO SS 25...

Page 2: ...bién puede encontrar una copia de este manual en nuestra página web www sogo es 1 Por favor lea atentamente las instrucciones 2 Por favor mantenga las instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias 3 No utilice otras marcas o partes de otros fabricantes Todas las piezas deben ser partes de nuestra olla a presión 4 No toque la superficie caliente inmediatamente Utilice el asa y el regula...

Page 3: ...mita que la ventana de descompresión y la válvula de control de presión apunten en dirección a una persona 13 Si al utilizar la olla a presión aparece un fenómeno anormal o el dispositivo de seguridad pudiera no funcionar normalmente debe dejar de usarla inmediatamente y enviarla a nuestro centro de servicio autorizado para su inspección y reparación No intente repararla por sí mismo 14 Puede abri...

Page 4: ...tros cereales guisantes partidos fideos macarrones ruibarbo o espaguetis puede formar espuma y pulverización y obstruir el dispositivo de liberación de presión salida de vapor Estos alimentos no deben cocinarse en una olla a presión 19 Compruebe siempre los dispositivos de liberación de presión para la obstrucción antes de su uso 20 No abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfriado y ...

Page 5: ... Si la tapa no está completamente cerrada la presión interna de la olla a presión no será de 5 kPa Si la presión es superior a 5 kPa la tapa y la olla se bloquearán juntas Si la presión es mayor que el funcionamiento del tapón de sobrepresión se abre automáticamente para liberar la presión Ventana de descompresión Si la presión es mayor que la presión de escape de la junta la junta será empujada y...

Page 6: ...erza que se enfríe Imagen 11 Quíte el control de la presión antes de abrir la tapa asegúrese de que el tubo de escape no está escapando Mientras tanto el tapón de sobrepresión gotea mover el regulador de la tapa con la mano al extremo delantero mover la tapa con la mano en el sentido antihorario hasta la alineación de los dos triángulos Imagen 12 a continuación se puede abrir la tapa MANTENIMIENTO...

Page 7: ...e para asegurarse de que la válvula de funcionamiento está limpia de cualquier particular enganchada 2 Para una mayor seguridad y mejores resultados la junta de goma debe ser reemplazada después de usarla durante 400 horas aproximadamente 3 Cada vez antes de utilizar la olla a presión compruebe los mangos el mango base el soporte de agarre y el mango de la tapa para asegurarse de que están atornil...

Page 8: ...ence A copy of this manual can also be found on our website www sogo es 1 Please read the instructions carefully 2 Please keep the instruction in a safe place for future reference 3 Do not use other brand or other manufacturers parts All parts used must be our pressure cooker parts 4 Do not touch the hot surface straight away Use the handle and the regulator 5 Do not weigh down the pressure contro...

Page 9: ...o not let the decompression window and the pressure control valve point to a persons direction 13 If when using the pressure cooker there appears an abnormal phenomenon or the safety device could not work normally you should stop using it immediately and send it to our authorized service center for inspection and repair Do not attempt to repair it by yourself 14 You can open the pressure cooker on...

Page 10: ...i rhubarb or spaghetti can foam froth and sputter and clog the pressure release device steam vent These foods should not be cooked in a pressure cooker 19 Always check the pressure release devices for clogging before use 20 Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal pres sure has been released If the handles are difficult to push apart this indicates that the cooker...

Page 11: ...pressure cooker s internal pressure will not be up to 5 kpa If the pressure is more than 5 kpa lid and pot will be locked together If the pressure is more than over pressure plug s working pressure it will open automatically to release the pressure Decompression window If the pressure is more than the gasket s exhaust pressure the gasket will be pushed and the pressure will be dropped quickly Open...

Page 12: ...ce using following ways to cool 1 Cool it naturally in normal temperature 2 Cold water force it to cool Picture 11 Take off the pressure control before open the lid make sure the exhaust pipe is not exhausting Meanwhile over pressure plug drop move the regulator of lid hand to front end move the lid hand in the counter clockwise direction till align the two triangles Picture 12 then the lid can be...

Page 13: ... be of the same material and parts as supplied by SOGO COOKING TIME REFERENCE MAINTENANCE FOR SAFE USE 1 Each time before using the pressure cooker always check to make sure that the operating valve is clean of any built up particles 2 For increased safety and best results the rubber gasket should be replaced after using it ap proximately for 400 hours 3 Each time before using the pressure cooker ...

Page 14: ...ponibles sur notre site web www sogo es 1 Veuillez lire attentivement les instructions 2 Veuillez conserver l instruction dans un endroit sûr pour référence future 3 N utilisez pas d autres marques ou d autres fabricants de pièces Toutes les pièces utilisées doivent être notre autocuiseur pièces détachées 4 Ne touchez pas la surface chaude tout de suite Utilisez la poignée et l organisme de réglem...

Page 15: ...l autocuiseur 12 Ne laissez pas la fenêtre de décompression et la valve de régulation de pression à un point d orientation des personnes 13 Si lors de l utilisation de l autocuiseur il semble un phénomène anormal ou le dispositif de sécurité ne pourrait pas fonctionner normalement vous devez cesser immédiatement de l utiliser et l envoyer à notre centre de service autorisé pour l inspection et la ...

Page 16: ... appareil de décharge de pression vapeur Ces aliments ne doit pas être cuite dans un autocuiseur 19 Vérifiez toujours la pression des dispositifs de sortie de colmatage avant utilisation 20 Ne pas ouvrir l autocuiseur jusqu à ce que l appareil ait refroidi et l ensemble des presthat la cuisinière est toujours des conteneurs de ne pas forcer pour l ouvrir Toute pression dans la cuisinière peut être...

Page 17: ...autocuiseur ne seront pas jusqu à 5 kpa Si la pression est supérieure à 5 Kpa le couvercle et le pot sera verrouillé ensemble Si la pression est supérieure à la pression sur le bouchon de pression de service il s ouvre automatiquement pour libérer la pression La fenêtre de décompression Si la pression est supérieure à la pression d échappement du joint le joint sera poussée et la pression sera aba...

Page 18: ...température normale 2 La force de l eau froide qu elle refroidisse photo 11 Retirer le contrôle de pression avant d ouvrir le couvercle assurez vous que le tuyau d échappement n est pas épuisante Entre temps plus de bouchon pression baisse déplacer le régulateur de l extrémité avant du capot de la main pour déplacer le couvercle la main dans le sens inverse des aiguilles jusqu à aligner les deux t...

Page 19: ...FÉRENCE DE TEMPS DE CUISSON LA MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION SÛRE 1 Chaque fois avant d utiliser l autocuiseur toujours vérifier pour s assurer que la vanne en fonctionnement est propre de toute l accumulation de particules 2 Pour plus de sécurité et de meilleurs résultats le joint en caoutchouc doit être remplacé après l ap pour 400 heures 3 Chaque fois avant d utiliser l autocuiseur vérifiez ...

Page 20: ...futura Uma cópia deste manual também podem ser encontrados no nosso site www sogo es 1 Leia cuidadosamente as instruções 2 Por favor manter a instrução em um local seguro para referência futura 3 Não use outra marca ou outros fabricantes de peças Todas as peças utilizadas devem ser a nossa panela de pressão e peças 4 Não toque a superfície quente imediatamente Utilize a pega e o regulador 5 Não pe...

Page 21: ...de ti 11 As crianças não devem utilizar a panela de pressão 12 Não deixe a janela de descompressão e a válvula de controle de pressão apontar para um sentido de pessoas 13 Se quando usando a panela de pressão parece um fenômeno anormal ou o dispositivo de segurança não poderia funcionar normalmente você deve parar imediatamente a sua utilização e a enviar para o nosso centro de serviço autorizado ...

Page 22: ...ispositivo de liberação de pressão ventilação do vapor Esses alimentos não devem ser cozidas em uma panela de pressão 19 Sempre verifique a dispositivos de libertação de pressão para a sujidade antes de usar 20 Não abra a panela de pressão até que a unidade tenha arrefecido e todos presthat interno do fogão ainda é pressurizada de não forçar a abertura Qualquer pressão na panela elétrica podem ser...

Page 23: ...dura de tampa de bujão de pressão se a tampa não estiver completamente fechada a pressão interna da panela de pressão não será até 5 kpa Se a pressão for superior a 5 kpa tampa e descarga serão travados juntos Se a pressão for superior ao do bujão de pressão pressão de trabalho ele será aberto automaticamente para liberar a pressão Janela de descompressão Se a pressão for maior do que a pressão es...

Page 24: ... temperatura normal 2 Água fria a forçar a cool foto 11 Retire o controle de pressão antes de abrir a tampa certifique se de que o tubo de escape não está desgastante Entretanto sobre queda de bujão de pressão mova o regulador do lado da tampa de extremidade dianteira mova a tampa lado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até alinhar os dois triângulos foto 12 então a tampa pode ser ab...

Page 25: ...as conforme fornecido pelo SOGO TEMPO DE COZEDURA REFERÊNCIA MANUTENÇÃO PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA 1 Cada tempo antes de usar a panela de pressão sempre verifique para ter certeza de que a válvula de funcionamento está limpa de qualquer acúmulo de partículas 2 Para maior segurança e melhores resultados a gaxeta de borracha devem ser substituídas após o uso de ap para 400 horas 3 Cada tempo antes d...

Page 26: ...he trovare una copia di questo manuale sul nostro sito web www sogo es 1 Si prega di leggere attentamente le istruzioni 2 Si prega di conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimento futuro 3 Non utilizzare altri marchi o parti di altri produttori Tutte le parti devono essere parti della nostra pentola a pressione 4 Non toccare immediatamente la superficie calda Utilizzare la maniglia e...

Page 27: ...non dovrebbero utilizzare la pentola a pressione 12 Non lasciate che la finestra di decompressione e la valvola di controllo della pressione Essi siano rivolte verso una persona 13 Se quando si utilizza la pentola a pressione appare un fenomeno anormale o il dispositivo di sicurezza poteva non funzionare normalmente si dovrebbe smettere di usarla immediatamente e inviarla al nostro centro di assis...

Page 28: ...avena o altri cereali piselli spezzati tagliatelle maccheroni rabarbaro o spaghetti Si può formare schiuma e spruzzi e bloccare il dispositivo di rilascio della pressione uscita del vapore Questi alimenti non devono essere cotti in una pentola a pressione 19 Controllare sempre i dispositivi di rilascio di pressione per l intasamento prima dell uso 20 Non aprire la pentola a pressione fino a quando...

Page 29: ...chio non è completamente chiuso la pressione interna della pentola a pressione non sarà fino a 5 kPa Se la pressione è superiore a 5 kPa il coperchio e la pentola saranno bloccati insieme Se la pressione è maggiore di la pressione funzionanti del tappo di sovrapressione si apre automaticamente per rilasciare la pressione Finestra di decompressione Se la pressione è maggiore della pressione di scar...

Page 30: ...2 L acqua fredda forza raffreddare Immagine 11 Rimuovere il controllo della pressione prima di aprire il coperchio assicurarsi che il tubo di scarico non perda Nel frattempo il tappo di sovrapressione gocciola spostare il regolatore del coperchio con la mano alla estremità anteriore spostare il coperchio con la mano in senso antiorario fino allineamento delle due triangoli Immagine 12 poi il coper...

Page 31: ...ma di utilizzare la pentola a pressione sempre controllare per assicurarsi che la valvola di esercizio è pulita di particelle abitati 2 Per una maggiore sicurezza e migliori risultati la guarnizione di gomma deve essere sostituito dopo averlo usato circa per 400 ore 3 Ogni volta prima di utilizzare la pentola a pressione controllare sempre le maniglie la maniglia di base il presa di supporto e il ...

Page 32: ...eichern Eine Kopie dieses Handbuchs kann auf unserer Website www sogo es auch gefunden werden 1 Bitte die Anweisungen sorgfältig lesen 2 Bitte halten Sie die Anweisungen an einem sicheren Ort für zukünftige Referenz 3 Keine andere Marken oder andere Hersteller Teile verwenden Alle Teile müssen Teile unseres Dampfkochtopf sein 4 Die heiße Oberfläche nicht sofort berühren Den Griff und den Regler ve...

Page 33: ...n der Nähe sind 11 Kinder sollen den Dampfkochtopf nicht verwenden 12 Das Dekompression Fenster und das Druckregelventil nicht auf eine Person anlegen lassen 13 Wenn bei die Dampfkochtopf Verbendung ein abnormales Phänomen scheint oder die Sicherheitsvorrichtung nicht normal arbeiten konnte sollen Sie die Verwendeung sofort aufhören und sie zu unserer autorisierten Service Center zur Inspektion un...

Page 34: ... Preiselbeeren Perlgraupen Haferflocken oder andere Getreide Erbsen Nudeln Makkaroni Rhabarber oder Spaghetti kann aufschäumen schäumen und sputtern und die Druckentlastungseinrichtung Dampfabzug verstopfen Diese Lebensmittel sollten nicht in einem Dampfkochtopf gekocht werden 19 Die Druckentlastungseinrichtungen für Verstopfung vor dem Gebrauch immer überprüfen 20 Den Dampfkochtopf nicht öffnen b...

Page 35: ...chtopf Innendruck nicht bis zu 5 kpa sein Wenn der Druck mehr als 5 kpa ist werden der Deckel und der Topf zusammen verriegelt Wenn der Druck mehr als der Überdruck Knopf Arbeitsdruck ist öffnet es sich automatisch um den Druck abz lassen Dekompressions Fenster Wenn der Druck mehr als die Dichtungen Auslaßdruck ist die Dichtung wird gedrückt und der Druck wird schnell fallen gelassen werden Deckel...

Page 36: ...Sie die Druckregelung vor dem Öffnen des Deckels stellen Sie sicher daß das Auspuffrohr nicht ausläuft Mittlerweile der Überdruck Knopf tropft Bewegen Sie den Regler des Deckels mit der Hand nach vorne Ende Bewegen Sie den Deckel mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn bis die beiden Dreiecke ausrichtens Bild 12 dann kann der Deckel geöffnet werden WARTUNG UND REINIGUNG 1 Den Dampfkochtopf mit dem Wa...

Page 37: ... geliefert KOCHZEITREFERENZ WARTUNG ZUR SICHERHEIT 1 Jedes Mal bevor Sie den Dampfkochtopf verwenden überprüfen Sie daß das Betriebsventil sauber von bebauten Teilchen ist 2 Für mehr Sicherheit und optimale Ergebnisse zu erzielen sollte die Gummidichtung nach der etwa 400 Stunden lang Verwendung ersetzt werden 3 Jedes Mal bevor Sie den Dampfkochtopf verwenden die Griffe die Basisgriff der Träger G...

Page 38: ...les exigences en matière d éco conception applicables aux produits liés à l énergie DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014 35 CE a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014 30 UE a Directiva 2011 65 UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 200...

Page 39: ...vice après vente www sogosat com sogosat sogosat com 0034 902 222 161 Este símbolo significa que se desejar desfazer se do produto depois de terminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE Importado por Sanysan Appliances S L NIF B98753056 C Barca...

Page 40: ...ref SS 25100 SS 25105 SS 25120 BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO ...

Reviews: