background image

3 s after the button was last pressed, you will hear
the call selected for the chosen number of rings.
If you want to save settings without programming
anything else, hang up; otherwise, press the door
lock release button to enter the entry panel call
melody  programming procedure again.

NOTE. When you exit programming mode, the last
settings selected for each programming procedure
are saved.
For a setting to be taken as selected, you must have
heard it at least once.

Function of each terminal (fig. 10)
Terminal block M1

power supply local
from 12÷16 V AC or 14÷18 V DC

B

X1 line

+

doorbell input

Terminal block M2

connection for 
YAL loudspeake

Function of connectors
CN1 (position A) for YP3 accessory:

pushbuttons

are used to make intercom calls from 1 to 3 (or for
auxiliary functions from 3 to 5).

CN2 (position B) for YP3 accessory:

pushbuttons

are used to make intercom calls from 4 to 6 (or for
auxiliary functions from 6 to 8).

CN3 for YPL accessory

.

CN4 for YV or YVC monitor

.

Technical features

• Supply voltage: local 12 to 16 V AC or 14 to 18 V

DC, centralized 14 to 18 V DC.

• Power supply from bus: 15÷20 V DC.
• Current demand without monitor module: 100 mA

max. (<1 mA quiescent).

• Number of receivers activated at the same time

by X1 BUS: 1.

• Maximum number of receivers that can be con-

nected to control unit XA/300LR: 100 without YPL.

• Maximum number of receivers that can be con-

nected to an X1 entry panel: 64 without YPL (100
with XAS/300). 

• X1 connection line: non polarized twisted pair

Z=100 

.

• Working temperature range: 0 °C to +35 °C.  

INSTALLATION
WARNING. It is recommended to install the
monitor in a dry place.

The wall mounting can be installed following the
instructions in figures 2-5. 
Fit the monitor module on the wall mounting as illu-
strated in figures 6-8.
To remove the monitor module, prise it off by inser-
ting a screwdriver in the slot in the housing (fig. 9).

WARNING. In installations with XA/300LR we
recommend you gather up the receiver’s ID (SN)
codes, applied on the outside of the housing, and
enter them in the tables that come with the
XA/300LR, MPP/300LR and IPC/300LR.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing material:
make sure it is disposed of according to the regula-
tions in force in the country where the product is
used.
When the equipment reaches the end of its life
cycle, take measures to ensure it is not discarded in
the environment.
The equipment must be disposed of in compliance
with the regulations in force, recycling its compo-
nent parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste fea-
ture the relevant symbol and the material’s abbre-
viation.

4

D

BEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG

ein kurzes und sich alle 5 s wiederholende
Tonsignal gemeldet. 
Bei der Betätigung einer Ruftaste und dem
Wiederauflegen des Hörers kann das Gespräch auf
eine andere Innensprechstelle weitergeleitet wer-
den.
Die Nebenstelle, die den weitergeleiteten Anruf
erhält, kann ihrerseits den Anruf weiterleiten.

• Mit Lautsprecher YAL:

- Verstärkung des Ruftons.

Belegung der Überbrückungsklemme SW1
(Abschwächung des Anrufs und Steuerung glei-
chzeitiger Anrufe in mehreren Sprechstellen)

Wird gewöhnlich schon eingefügt geliefert. Falls
man die Lautstärke des Ruftons herabsetzen möch-
te ist die Überbrückungsklemme 

SW1

(Abb. 10)

abzunehmen, oder mehrere Sprechstellen über
denselben Anruf aktiviert werden.

ANMERKUNG. Bei deaktiviertem Verteilerschalt-
draht SW1 kann das eventuelle Zubehörteil YPL nur
den Rufton ausschließen.

Höchstanzahl von Sprechstellen, die über densel-
ben Ruf aktivierbar sind:
-  3 bei normalem Ruf (Überbrückungsklemme SW1
zwischen geschaltet);
- 2 bei normalem Ruf und 6 bei abgeschwächtem
Ruf (Überbrückungsklemme SW1 nicht zwischen
geschaltet). 

ACHTUNG. Der Lautsprecher YAL ist wie eine
Innensprechstelle zu behandeln.

Belegung der Überbrückungsklemme SW3
(Schließwiderstand)

Auf der Geräterückseite befindet sich eine Über-
brückungsklemme 

SW3

(Abb. 10), die als

Schließwiderstand der Signalleitung dient.
Falls die Leitung zu anderen Innensprechstellen
führt ist die Überbrückungsklemme abzunehmen.

Belegung der Überbrückungsklemme SW9 
(Auswahl der Stromquelle) 

Die Videosprechanlage ist mit einer Überbrückungs-
klemme 

SW9

ausgerüstet (Abb. 10) für die Wahl der

Versorgungsart (über BUS oder getrennte
Einspeisung).
Für die Speisung durch BUS X1 

(max. nur 1 akti-

vierte Videosprechstelle)

die Überbrückungsklem-

me 

SW9

auf  

BUS

setzen (Default-Konfiguration). 

Für eine getrennte Einspeisung die Überbrückungs-
klemme 

SW9

auf 

LOCAL

setzen (als zusätzliche

Sprechstelle im gleichzeitigen Anruf, Einsatz in
Anlagen X2 oder bei abgetrenntem Videomodul YV-
YVC).

Auswahl der Außenstation bei Anlagen 
mit mehreren Eingängen

Zur Einschaltung dieser Betriebsart ist die 

Taste

Einschaltung Außenstation

zu betätigen, um den

Monitor einzuschalten und danach dieselbe Taste
zwecks Auswahl der Außenstationen zu drücken.

BASISPROGRAMMIERUNG
(ohne dedizierte Programmiergeräte)

Für die Rufprogrammierung in Anlagen des
Systems 300 oder X1 (X2) siehe dem Netzgerät
XA/300LR und der Außenstation X2 beigefügte
Unterlagen.
Zur Programmierung der eventuellen Ruftasten 2
und 3 genügt es, die nach der ersten Ruftaste ent-
sprechenden Tasten zu betätigen.

ANMERKUNG.

Innensprechstellenprogrammier-

ung erst nach der Zuordnung aller gewünschten
Anrufe beenden.

Für die Programmierung der Intercom-Anrufe siehe
Bedienungsanleitung des Wählschalters VSE/301.

PROGRAMMIERUNG MIT MPP/300LR 
ODER PCS/300

Das Gerät ist über MPP/300LR programmierbar.
Hierzu ist das für die Innensprechstelle XC/310
dedizierte Profil oder uber PCS/300 durch die
Auswahl der betreffenden Sprechstelle möglich.

Programmierung der Melodien 
und Klingelanzahl

Der Programmiervorgang wird durch Abnahme des
Hörers und die fünfmalige Betätigung, Innerhalb 5 s
der darunter liegenden Taste 

A

(Abb. 4) eingeleitet. 

Ein kurzes Tonsignal bestätigt den Programmier-
beginn (automatischer Übergang auf den Program-
miermodus der Melodie des Anrufs von der Außen-
station). Falls der Startvorgang der Programmier-

WANDHALTERUNG YKP/301 MIT HÖRER

Dieser Halter ist für den Einsatz des Monitormoduls
YV oder YVC und der Einheiten YP3 und YPL in
Anlagen des Systems 300, X2 und X1 voreingestellt.
Falls eine Verstärkung des Ruftons erforderlich sein
sollte, ist auch der Einsatz des Lautsprechers YAL
möglich.

VIDEOSPRECHGARNITUR MIT HÖRER
YKP/301+YV

Eine mit dem Systems 300, X2 und X1 kompatible
Innensprechstelle (im BUS integrierte
Stromversorgung).
Mit folgenden Schaltelementen (Abb. 1):

Türöffner (

1

)

Einschaltung und Auswahl der Außenstation (

2

)

Zusatz 1(

1

)

Zusatz 2/Pförtnerruf

Helligkeit 

Kontrast

(

1

) Diese Steuerfunktion ist nur bei eingeschaltetem

Gerät verwendbar. Die Steuerfunktion ist bei einer
Verwendung der Stellantriebe VLS/300 oder einer
kundenspezifischen Gestaltung des Netzgeräts
XA/300LR über das Programmiergerät MPP/300LR
oder PCS/300 stets vorhanden.
(

2

) Die Einschaltung des Geräts und der ansch-

ließende Anschluss an die Außenstation sind nur
möglich, wenn die Anlage nicht durch andere
Verbindungen besetzt ist.

HINWEISE FÜR DEN NUTZER
- Bitte Gerät nicht öffnen oder aufbrechen (hohe
Spannung!).
- Zur Vermeidung eines Bildröhrenbruchs,
Stösse und Schläge unterlassen.
- Bei Störungen, Änderungen oder Reparaturen
an den Geräten (Netzgerät, usw.) nur an
Spezialisten wenden.

FARBVIDEOSPRECHGARNITUR MIT HöRER
YKP/301+YVC

Dem Modell YKP/301+YV ähnlich; anstelle der
Kontrasteinstellung mit 

Farbsättigungsregelung

ausgestattet (Abb. 1).

Basisfunktionen

-  Eingang für Ruf vom Treppenhaus.
- Speicherung von bis zu 3 Ruftasten von der
Außenstation.
- Ruftonunterscheidung (Außenstation, Treppen-
haus, Pförtnerzentrale, Intercom-Anruf).

Programmierung des Ruftons von der

Außenstation (4 Melodien) und vom Treppenhaus (4
Melodien).
-  Programmierung der Klingelanzahl des Anrufs von
der Außenstation  (der Anruf vom Treppenhaus weist
ein nicht programmierbares Klingelzeichen auf).
-  Rufumleitung auf eine andere Innensprechstelle.

Bei einer unerfolgten Entgegennahme des Anrufs
kann der Anruf über die Programmierung mit
MPP/300LR oder PCS/300 auf eine andere
Innensprechstelle umgeleitet werden.

-  Tonsignal für Anlage besetzt.

Optionsfunktionen

Die Innensprechstelle ist zur Implementierung der
Basisfunktionen für den Einsatz der Module YPL,
YP3 und des Lautsprechers YAL voreingestellt.

• Mit Modul YPL:

- Sperren von Anrufen (Ruhe vor dem Telefon) mit
Leuchtanzeige;
- Ruftonabschwächung;
-  Leuchtanzeige des Zustands Tür offen;
- Anzeige der Verbindungsanfrage der Pförtner-
zentrale.

• Mit Modul YP3:

- Intercom-Anrufe (max. 6) mit Wählschalter
VSE/301 oder zur Aktivierung der Zusatzdienste
mittels Stellantriebe.
- Rufweiterleitung im Intercom-Betrieb.

Bei einem internen Gespräch wird der Nebenstelle
ein eventueller Anruf von der Außenstation durch

Summary of Contents for YKP/301+YV(YVC)

Page 1: ...atore XA 300LR e posto esterno X2 Per la programmazione degli eventuali pulsanti di chiamata 2 e 3 è sufficiente premere i tasti corri spondenti successivamente al primo pulsante di chiamata NOTA Non uscire dalla programmazione del deriva to interno prima di aver associato tutte le chiamate desiderate Per la programmazione delle chiamate intercomuni canti vedere le istruzioni allegate al selettore...

Page 2: ...tazioni selezionate per cia scun tipo di programmazione Un impostazione si ritiene selezionata solo se è stata ascoltata almeno una volta Funzione dei morsetti fig 10 Morsettiera M1 da 12 16 Vca o 14 18 Vcc alimentazione locale B linea X1 ingresso chiamata dal pianerottolo Morsettiera M2 collegamento per l altoparlante YAL Funzione dei connettori CN1 posizione A per accessorio YP3 i pulsanti 2 6 1...

Page 3: ... a jumper SW9 fig 10 for selecting the type of power supply from BUS or a separate power supply unit For power supply from X1 BUS max 1 video hand set active only position jumper SW9 on BUS default setting For separate power supply position jumper SW9 on LOCAL as additional receiver for a simultaneous call use in X2 installations or if the YV YVC monitor module is disconnected Entry panel selectio...

Page 4: ...rennte Einspeisung Für die Speisung durch BUS X1 max nur 1 akti vierte Videosprechstelle die Überbrückungsklem me SW9 auf BUS setzen Default Konfiguration Für eine getrennte Einspeisung die Überbrückungs klemme SW9 auf LOCAL setzen als zusätzliche Sprechstelle im gleichzeitigen Anruf Einsatz in Anlagen X2 oder bei abgetrenntem Videomodul YV YVC Auswahl der Außenstation bei Anlagen mit mehreren Ein...

Page 5: ...anzahl von Sprechstellen die an das Netzgerät XA 300LR anschließbar sind 100 ohne YPL Höchstanzahl von Sprechstellen die an eine Außenstation X1 anschließbar sind 64 ohne YPL 100 mit XAS 300 X1 anschlussleitung ungepolte Telefonschleife Z 100 Ω Betriebstemperatur von 0 C bis 35 C INSTALLATIONSANWEISUNG ACHTUNG Es wird empfohlen den Monitor an einer geschützten Stelle zu installieren Die Wandhalter...

Page 6: ...asta 3 botóns de llamada desde la placa exterior Llamadas distinguidas según su procedencia placa exterior rellano centralita de conserjería intercomunicador Programación del tipo de nota de llamada desde la placa exterior 4 melodías y desde el rellano 4 melodías Programación del número de timbres de llamada desde la placa exterior la llamada desde el rellano es señalada por un timbre no programab...

Page 7: ...ccionar el tipo de alimentación desde BUS o desde alimentador separado Para alimentación desde BUS X1 máx 1 solo deri vado de vídeo portero activo dirigir el puente SW9 a BUS configuración por defecto Para alimentación separada dirigir el puente SW9 a LOCAL como derivado adjunto en llamada simultánea utilización en implantes X2 o bien si se desconecta el módulo de vídeo YV YVC Selección de la plac...

Page 8: ...as suas funções base Com módulo YPL exclusão da chamada Privacy com sinalização luminosa atenuação da chamada sinalização luminosa do estado de porta aberta sinalização de pedido de comunicação por parte da central de portaria Com módulo YP3 chamadas intercomunicantes máx 6 com o selector VSE 301 ou para activação dos serviços auxiliares através dos actuadores transferência de chamada em funcionam...

Reviews: