2
XV/200(XVC/200)+XC/200
VIDEO HANDSET
Internal unit with video and
secrecy of speech. With this appa-
ratus, the video signal may be
transmitted by either a coaxial or a
twisted pair.
Can be either wall or table-top ver-
sions using the relevant mounting.
XV/200 MONITOR MODULE
It is equipped with the following
controls:
Entry panel activation (
2
)
•
Centralized control (stairs
light and entry panel selec-
tion) (
1
)
Contrast
Brightness
XVC/200 COLOUR
MONITOR MODULE
It is equipped with the following
controls:
Entry panel activation (
2
)
•
Centralized control (stairs
light and entry panel selec-
tion) (
1
)
Saturation colour
Brightness
XC/200 HANDSET MODULE
It is equipped with the following
controls:
•
Auxiliary control
•
Door release control (
1
)
(
1
) This control may only be activa-
ted by the video handset when it is
switched on.
GB
INSTRUCTIONS
FOR USE
I
VIDEOCITOFONO
XV/200(XVC/200)+XC/200
Derivato interno con segreto video
e di conversazione adatto alla
ricezione di segnale video tra-
smesso sia mediante cavo coas-
siale che con doppino telefonico.
L’apparecchio può essere utilizza-
to sia da parete che da tavolo,
abbinato al relativo supporto.
MODULO MONITOR XV/200
È munito dei seguenti comandi:
Inserimento posto esterno (
2
)
•
Comando centralizzato (luce
scale, selezione posto ester-
no) (
1
)
Contrasto
Luminosità
MODULO MONITOR
A COLORI XVC/200
È munito dei seguenti comandi:
Inserimento posto esterno (
2
)
•
Comando centralizzato (luce
scale, selezione posto ester-
no) (
1
)
Regolazione saturazione
colore
Luminosità
MODULO CITOFONO XC/200
È munito dei seguenti comandi:
•
Comando ausiliario
•
Apriporta (
1
)
(
1
) E’ possibile utilizzare questo
comando solo se l’apparecchio è
acceso.
(
2
) L’accensione dell’apparecchio,
ed il conseguente collegamento
con il posto esterno, saranno pos-
sibili solamente se l’impianto non è
occupato da altre comunicazioni.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire o manomettere l’ap-
parecchio: all’interno è presente
alta tensione.
- Evitare urti o colpi all’apparec-
chio che potrebbero provocare
la rottura del cinescopio con
conseguente proiezione di fram-
menti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o
intervento sugli apparecchi del-
l’impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializ-
zato.
- Per la pulizia dell’apparecchio
usare un panno o pelle di daino.
Non utilizzare liquidi che con-
tengano alcool o ammoniaca.
Chiamata dal pianerottolo
L’apparecchio è provvisto di un
ingresso (morsetto 20) per la chia-
mata differenziata (es. dal piane-
rottolo) a nota bitonale (generata
dall’alimentatore VA/200).
ISTRUZIONI PER
L’USO
SELEZIONE DEL POSTO
ESTERNO IN IMPIANTI CON
PIU’ INGRESSI
Il selettore VSI/200 permette la
selezione del posto esterno o del-
l’unità di ripresa dal derivato inter-
no in modo sequenziale.
Per ottenere questo tipo di funzio-
namento premere il
pulsante
inserimento posto esterno
per
l’accensione del monitor e quindi il
pulsante comando centralizzato
per la selezione dei posti esterni.
NOTA. Un’eventuale chiamata dal
posto esterno interrompe la sele-
zione in corso e, se la chiamata è
indirizzata allo stesso derivato inter-
no, sul monitor compare l’immagine
ripresa dal posto esterno da cui è
stata effettuata la chiamata.
Se la chiamata è indirizzata ad un
altro derivato interno sul monitor
scompare l’immagine.
1
2
XV/200+XC/200
XVC/200+XC/200