background image

4

P

INSTRUÇÕES
PARA O USO

MÓDULO VIVA-VOZ XC/221

Módulo áudio com viva-voz amplificado de utilizar
nas instalações de telefones porteiros (com segre-
do de conversação) e de vídeoporteiros série 200.
Para o funcionamento do módulo viva-voz é neces-
sária a central de controlo GVV/200.
Está munido dos seguintes comandos (fig. 1):

Serviços auxiliares

Abertura da porta (

1

)

Áudio (o botão deve ser mentido pressiona-
do durante toda a conversação)

(

1

) É possível utilizar este comando só com apa-

relho activo.

Função da ponte SW1

Normalmente é fornecida inserida. Tirar a ponte se
por acaso se deseja atenuar o volume do toque de
chamada (fig. 2).

VIDEO TELEFONE VIVA-VOZ  
XV/200(XVC/200)+XC/221

Derivado interno com segredo vídeo e áudio ade-
quado para receber o sinal vídeo transmitido quer
por cabo coaxial quer com par TVHV.
Pode ser utilizado nas versões de parede ou de
mesa, conforme o suporte utilizado.

MODULO VIDEO XV/200

Possui os seguintes comandos (fig. 3):

Inserção placa botoneira (

2

)

Comando centralizado (luz escadas,
selecção da placa botoneira (

1

)

Contraste

Luminosidade

MODULO VIDEO A CORES XVC/200

Possui os seguintes comandos (fig. 4):

Inserção placa botoneira (

2

)

Comando centralizado (luz escadas,
selecção da placa botoneira (

1

)

Regulação de cores

Luminosidade

(

1

) É possível utilizar este comando só com apa-

relho ligado.
(

2

) O acender do aparelho, e a sucessiva ligação

com a placa botoneira, são possíveis só se o equi-
pamento não estiver ocupado com outras chama-
das.

AVISO PARA O UTENTE
- Não abrir ou manipular o aparelho: ao interno
existe alta tensão.
- Evitar embates ou pancadas ao aparelho que
poderiam provocar a ruptura do tubo catódico
com a consequente projecção dos fragmentos
de vidro.
- No caso de avaria, modificação ou intervenção
nos aparelhos da instalação (alimentador, etc. )
deve ser contactado pessoal especializado.
- Para a limpeza do aparelho usar um pano ou
camurça húmida. Não utilizar liquidos que con-
tenham alcool ou amoniaco. 

Chamada do patamar

O aparelho possui uma entrada (borne 20) para
chamada diferenciada (ex. do patamar) de nota de
dois tons (gerada pelo alimentador VA/200).

SELECÇÃO DA

PLACA

BOTONEIRA

EM

INSTALAÇÕES COM MAIS ENTRADAS

O selector VSI/200 permite a selecção da placa
botoneira ou da telecâmara do derivado interno
duma maneira sequencial.
Para obter este tipo de funcionamento, carregar no
botão 

inserção da placa botoneira

para acender

o monitor e, em seguida, no botão 

comando cen-

tralizado

para a selecção das placas botoneiras.

NOTA. Uma eventual chamada da placa botoneira
interrompe a selecção em curso, e se a chamada é
dirigida para o mesmo derivado interno, no monitor
aparece a imagem da placa botoneira de onde foi
efectuada a chamada. 
Se a chamada é dirigida para outro derivado inter-
no  a imagem desaparece no monitor.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
- No abrir ni manipular el aparato: en el interior
hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador, etc.) dirigirse al perso-
nal especializado.
- Para limpiar el aparato es preciso usar un
paño o una gamuza. No utilizar liquidos que
contengan alcohol o amoníaco.

Llamada desde el rellano

El monitor está provisto de una entrada (borne 20)
para llamada diferenciada (ej. desde el rellano) a
nota bitonal (generada por el alimentador VA/200).

SELECCION DE LA PLACA EXTERIOR EN EQUI-
POS CON VARIAS ENTRADAS

El selector VSI/200 permite seleccionar la placa
exterior o la unidad de captación desde el video
portero en modo secuencial.
Para obtener este tipo de funcionamiento,  pulsar
primero el

botón de activación de la placa exte-

rior

para encender el monitor, y luego el 

botón

mando centralizado 

para la selección de las pla-

cas exteriores.

NOTA. Una eventual llamada desde la placa exte-
rior interrumpe la selección en curso y, si está diri-
gida al mismo derivado interno, en el monitor apa-
rece la imagen captada en la placa exterior desde
el cual proviene.
Si la llamada está dirigida a otro derivado interno,
en el monitor desaparece la imagen

portier vidéo de manière séquentielle.
Pour obtenir ce type de fonctionnement presser le

bouton-poussoir insertion poste externe

pour

l’allumage du moniteur, puis le 

bouton-poussoir

centralisé

pour la sélection des postes exterieurs.

NOTE. Un appel éventuel à partir du poste exté-
rieur interrompt la sélection en cours et, si l’appel
s’adresse au même poste intérieur, l’image reprise
du poste extérieur d’où a été effectué l’appel appa-
raît sur le moniteur.
Si l’appel s’adresse à un autre poste intérieur, l’i-
mage disparaît du moniteur.

E

INSTRUCCIONES
PARA LA UTILIZACIÓN

MÓDULO MANOS LIBRES XC/221

Módulo audio manos libres amplificado a utilizar
en las instalaciones de portero  electrónico (con
secreto de conversación)  y de videoportero serie
200.
Para el funcionamiento del módulo manos libres se
precisa la centralita de control GVV/200.
El aparato está dotado de los siguientes coman-
dos (fig. 1):

Servicios auxiliares

Abrepuerta (

1

)

Audio (el pulsador debe ser mantenido apre-
tado durante toda la conversación)

(

1

) El mando se puede accionar desde el derivado

interno solo con el aparato activo.

Función del puente SW1

Normalmente es entregado conectado. Quitar el
puente en el caso de que se desee atenuar el volu-
men de la nota de llamada (fig. 2).

VIDEO PORTERO XV/200(XVC/200)+XC/221

Derivado interno con secreto de vídeo y de con-
versación, idóneo para la recepción de la señal de
vídeo transmitida por medio de cable coaxial o par
telefónico.
El aparato se puede utilizar en la version de pared
o de sobremesa, según el soporte con el cual se
combine.

MODULO MONITOR XV/200

El aparato está dotado de los siguientes mandos
(fig. 3):

Habilitación placa exterior (

2

)

Mando centralizado (luz escalera, seleccion
placa esterior) (

1

)

Contrasto

Luminosidad

MODULO MONITOR COLOR XVC/200

El aparato está dotado de los siguientes mandos
(fig. 4):

Habilitación placa exterior (

2

)

Mando centralizado (luz escalera, seleccion
placa esterior) (

1

)

Regulación del color

Luminosidad

(

1

) Los mandos se pueden accionar desde el deri-

vado interno solo con el aparato encendido.
(

2

) El encendido del aparato y la consiguiente

conexión con la placa exterior se pueden realizar
solo si el equipo no está ocupado por otras comuni-
caciones.

Summary of Contents for XC/221

Page 1: ...essere allegate al derivato interno WARNING FOR THE INSTALLER These instructions should be attached to the receiver ACHTUNG NUR FÜR INSTALLATEUR Diese Anleitungen müßen jede Sprechstelle begleiten PRECAUTIONS POUR L INSTALLATEUR Cettes instructions doivent accompagner chaque poste intérieur ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Estas instrucciones se deben anexar al derivado interno AVISO PARA O INSTALA...

Page 2: ...recchio è attivo Funzione del ponticello SW1 Normalmente viene fornito inserito Togliere il pon ticello qualora si voglia attenuare il volume della nota di chiamata fig 2 VIDEOCITOFONO A VIVA VOCE XV 200 XVC 200 XC 221 Derivato interno con segreto video e di conversa zione adatto alla ricezione di segnale video tra smesso sia mediante cavo coassiale che con dop pino telefonico L apparecchio può es...

Page 3: ...R AUßENSTATION BEI ANLAGEN MIT MEHREREN EINGÄNGEN Der Wahlschalter VSI 200 ermöglicht die Auswahl der Außenstation oder des Aufnahmegeräts über den Bildschirm auf sequentielle Weise Um diese Betriebsart einzuschalten die Taste Einschalten Außenstation betätigen um den Monitor einzuschalten und danach die Taste Zentralsteuerung für die Auswahl der Außensta tionen HINWEIS Ein eventuell von der Außen...

Page 4: ...e la instalación alimentador etc dirigirse al perso nal especializado Para limpiar el aparato es preciso usar un paño o una gamuza No utilizar liquidos que contengan alcohol o amoníaco Llamada desde el rellano El monitor está provisto de una entrada borne 20 para llamada diferenciada ej desde el rellano a nota bitonal generada por el alimentador VA 200 SELECCION DE LA PLACA EXTERIOR EN EQUI POS CO...

Reviews: