background image

2

XC/221 HANDS-FREE RECEIVER 

Amplified hands-free audio module for use in
series 200 audio entry (with secrecy speech) and
video  entry  installations. The operation of the
hands-free module requires the GVV/200 main
control unit.
It features the following controls (fig. 1):

Auxiliary services

Door-lock release (

1

)

Audio (the button must be kept pressed for
the entire duration of the conversation)

(

1

) This control may only be activated when the

receiver is working.

Function of jumper SW1

Normally supplied ready inserted. Remove the
jumper in the event the volume of the call note is to
be attenuated (fig. 2).

XV/200(XVC/200)+XC/221 VIDEO HANDS-FREE

Internal unit with video and secrecy of speech.
With this apparatus, the video signal may be tran-
smitted by either a coaxial or a twisted pair. 
Can be either wall or table-top versions using the
relevant mounting.

XV/200 MONITOR MODULE

It is equipped with the following controls (fig. 3):

Entry panel activation (

2

)

Centralized control (stairs light and entry
panel selection) (

1

Contrast

Brightness

XVC/200 COLOUR MONITOR MODULE

It is equipped with the following controls (fig. 4):

Entry panel activation (

2

)

Centralized control (stairs light and entry
panel selection) (

1

Saturation colour

Brightness

(

1

) This control may only be activated by the video

handset when it is switched on.
(

2

) The activation of the video handset and its sub-

sequent connection to the external entry panel, are
only possible if the system is not engaged by other
conversations.

WARNINGS FOR THE USER
- Please do not open or tamper the device (high
voltage!).
- Please avoid knocking or bumping the appara-
tus as it could result in the breakage of the pic-
ture tube and the consequent projection of
glass fragments.
- In the case of breakdown or modification of
the apparatus of the system (such as power
supplier ...) please contact a specialized main-
tenance service.

GB INSTRUCTIONS

FOR USE

I

MODULO CITOFONO A VIVA-VOCE XC/221

Citofono a viva-voce amplificato da utilizzare negli
impianti citofonici (con segreto di conversazione) e
videocitofonici serie 200.
Per il funzionamento del modulo viva-voce è
necessaria la centralina di controllo GVV/200. 
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):

Servizi ausiliari

Apriporta (

1

)

Audio (il pulsante deve essere mantenuto
premuto durante tutta la conversazione)

(

1

) E’ possibile utilizzare questo comando solo se

l’apparecchio è attivo.

Funzione del ponticello SW1

Normalmente viene fornito inserito. Togliere il pon-
ticello qualora si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata (fig. 2).

VIDEOCITOFONO A VIVA-VOCE 
XV/200(XVC/200)+XC/221 

Derivato interno con segreto video e di conversa-
zione adatto alla ricezione di segnale video tra-
smesso sia mediante cavo coassiale che con dop-
pino telefonico.
L’apparecchio può essere utilizzato sia da parete
che da tavolo, abbinato al relativo supporto.

MODULO MONITOR XV/200

È munito dei seguenti comandi (fig. 3):

Inserimento posto esterno (

2

)

Comando centralizzato (luce scale, selezio-
ne posto esterno) (

1

)

Contrasto

Luminosità

MODULO MONITOR A COLORI XVC/200

È munito dei seguenti comandi (fig. 4):

Inserimento posto esterno (

2

)

Comando centralizzato (luce scale, selezio-
ne posto esterno) (

1

)

Regolazione saturazione colore

Luminosità

(

1

) E’ possibile utilizzare questo comando solo se

l’apparecchio è acceso.
(

2

) L’accensione dell’apparecchio, ed il conseguen-

te collegamento con il posto esterno, saranno pos-
sibili solamente se l’impianto non è occupato da
altre comunicazioni.

AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire o manomettere l’apparecchio:
all’interno è presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all’apparecchio che potreb-
bero provocare la rottura del cinescopio con
conseguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell’impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializzato.
- Per la pulizia dell’apparecchio usare un panno
o pelle di daino. Non utilizzare liquidi che con-
tengano alcool o ammoniaca.

Chiamata dal pianerottolo

L’apparecchio è provvisto di un ingresso (morsetto
20) per la chiamata differenziata (es. dal pianerot-
tolo) a nota bitonale (generata dall’alimentatore
VA/200).

SELEZIONE DEL POSTO ESTERNO IN IMPIANTI
CON PIU’ INGRESSI

Il selettore VSI/200 permette la selezione del posto
esterno o dell’unità di ripresa dal derivato interno in
modo sequenziale.
Per ottenere questo tipo di funzionamento premere

ISTRUZIONI PER
L’USO

il 

pulsante inserimento posto esterno

per l’ac-

censione del monitor e quindi il 

pulsante coman-

do centralizzato 

per la selezione dei posti esterni.

NOTA. Un’eventuale chiamata dal posto esterno
interrompe la selezione in corso e, se la chiamata è
indirizzata allo stesso derivato interno, sul monitor
compare l’immagine ripresa dal posto esterno da cui
è stata effettuata la chiamata.
Se la chiamata è indirizzata ad un altro derivato inter-
no sul monitor scompare l’immagine.

3

XV/200+XC/221

1

XC/221

CNH

CN1

SW1

C

5

7

8

9

20

2

Summary of Contents for XC/221

Page 1: ...essere allegate al derivato interno WARNING FOR THE INSTALLER These instructions should be attached to the receiver ACHTUNG NUR FÜR INSTALLATEUR Diese Anleitungen müßen jede Sprechstelle begleiten PRECAUTIONS POUR L INSTALLATEUR Cettes instructions doivent accompagner chaque poste intérieur ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Estas instrucciones se deben anexar al derivado interno AVISO PARA O INSTALA...

Page 2: ...recchio è attivo Funzione del ponticello SW1 Normalmente viene fornito inserito Togliere il pon ticello qualora si voglia attenuare il volume della nota di chiamata fig 2 VIDEOCITOFONO A VIVA VOCE XV 200 XVC 200 XC 221 Derivato interno con segreto video e di conversa zione adatto alla ricezione di segnale video tra smesso sia mediante cavo coassiale che con dop pino telefonico L apparecchio può es...

Page 3: ...R AUßENSTATION BEI ANLAGEN MIT MEHREREN EINGÄNGEN Der Wahlschalter VSI 200 ermöglicht die Auswahl der Außenstation oder des Aufnahmegeräts über den Bildschirm auf sequentielle Weise Um diese Betriebsart einzuschalten die Taste Einschalten Außenstation betätigen um den Monitor einzuschalten und danach die Taste Zentralsteuerung für die Auswahl der Außensta tionen HINWEIS Ein eventuell von der Außen...

Page 4: ...e la instalación alimentador etc dirigirse al perso nal especializado Para limpiar el aparato es preciso usar un paño o una gamuza No utilizar liquidos que contengan alcohol o amoníaco Llamada desde el rellano El monitor está provisto de una entrada borne 20 para llamada diferenciada ej desde el rellano a nota bitonal generada por el alimentador VA 200 SELECCION DE LA PLACA EXTERIOR EN EQUI POS CO...

Reviews: