background image

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

+

 

+

 

+

 

1

2

3

ON

+

 

M1

M2

M5

+12V

+12V

BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

VA/01

VA/01

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

M1

M2

M5

+12V

+12V

BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

VLS/101

+

1

2
3

4
5

1

2
3

 

 

 

 

VA/01

VA/01

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

+

 

+

 

+

 

1

2

3

ON

+

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

+

 

+

 

1

2

3

ON

+

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

+

 

1

2

3

ON

+

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

+

 

Numero telecamere collegate e 

selettore ciclico

Number of connected cameras and

cyclical selector

Anzahl der angeschlossenen Kameras 

und zykluswähler

Nombre de caméras raccordées et 

sélecteur cyclique

Número de cámaras conectadas y

selector cíclico

Número de câmaras de vídeo ligadas

e selector cíclico

IT

 - 

Programmazione

Ingresso in Programmazione. 

• Premere il tasto PROG dell’alimentatore 

a

 

finchè  il  led  PROG  si  accende. Tutti  i  led  del 
VSC/01  lampeggeranno  come  illustrato  in 
figura 

b

.

L’eventuale  spegnimento  immediato  del  Led 
PROG segnala un malfunzionamento nelle con-
nessioni fra alimentatore e VSC/01. Verificare le 
connessioni e rientrare in programmazione.

Uscita dalla Programmazione. 

•  Premere  brevemente  il  tasto  PROG  dell’ali-
mentatore 

c

:  i  led  PROG  e  i  led  dei  posti 

esterni si spengono.

NOTA.

  In  assenza  di  qualsiasi  manovra,  la 

procedura termina automaticamente dopo 30 
minuti.

Per  riprogrammare  il  sistema 

ripetere 

due volte la procedura descritta al punto 

a

.

- Per uscire premere brevemente il tasto PROG 
dell’alimentatore 

c

: i led PROG e i led dei po-

sti esterni si spengono.

Per qualsiasi approfondimento fare ri-

ferimento al “Manuale di Programma-

zione DC/01-DVC/01 DC/01 ME-DVC/01 

ME” del posto esterno.

EN

 - 

Programming

Accessing programming.

• Press the PROG key on the power supplier 

a

 

until  the  PROG  LED  turns  on.  All  the VSC/01 
LEDs will flash as shown in figure 

b

.

If the PROG LED turns off suddenly, this indi-
cates a malfunction in the connection between 
the power supplier and VSC/01. Check the con-
nections and return to programming.

Exiting programming.

• Briefly press the PROG key on the power sup-
plier 

c

: the PROG LED and entry panel LEDs 

will turn off.

NOTE.

 If no action is performed, the procedure 

will end automatically after 30 minutes.

To reprogram the system 

repeat the pro-

cedure described in point 

two times.

- To exi, briefly press the PROG key on the power 
supplier 

c

:  the  PROG  LED  and  entry  panel 

LEDs will turn off.

For a more detailed explanation, refer 

to  the  entry  panel’s  “Programming 

manual  DC/01-DVC/01  DC/01  ME-

DVC/01 ME”.

DE

 - 

Programmierung

Einstieg in die Programmierung. 

• Die Taste PROG des Netzgerätes 

a

 so lange 

drücken bis sich die Led PROG einschaltet. Alle 
Leds des VSC/01 blinken wie in Abbildung 

b

.

Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der Led 
PROG zeigt eine Störung an den Verbindungen 
zwischen Netzgerät und VSC/01. Die Anschlüs-
se prüfen und wieder in die Programmierung 
einsteigen.

Ausstieg aus der Programmierung. 

• Die Taste PROG des Netzgeräts kurz drücken 

c

: die Leds PROG und die Leds der Außensta-

tionen schalten sich aus.

HINWEIS.

  Falls  keine  Eingabe  erfolgt,  endet 

der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.

Zur Neuprogrammierung des Systems 

die beschriebene Vorgehensweise zweimal ab 
dem Punkt 

a

 wiederholen.

- Zum Verlassen kurz die Taste PROG des Netz-
geräts  kurz  drücken 

c

:  die  Leds  PROG  und 

die Leds der Außenstationen schalten sich aus.

Für weitere Informationen siehe “Pro-

grammierhandbuch 

DC/01-DVC/01 

DC/01  ME-DVC/01  ME”  der  Außensta-

tion.

FR

 - 

Programmation

Entrée en Programmation. 

• Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur 

a

 jusqu’à ce que la led PROG s’allume. Toutes 

les leds du VSC/01 clignoteront comme illustré 
à la figure 

b

.

L’éventuelle  extinction  immédiate  de  la  Led 
PROG  signale  un  dysfonctionnement  des 
connexions  entre  alimentateur  et  VSC/01. 
Contrôler  les  connexions  et  rentrer  dans  pro-
grammation.

Sortie de la Programmation. 

• Appuyer de façon brève sur la touche PROG de 
l’alimentateur 

c

: les leds PROG et les leds des 

postes extérieurs s’éteignent.

NOTE.

 En cas absence de toute manœuvre, la 

procédure s’arrête automatiquement après 30 
minutes.

Pour reprogrammer le système 

répéter 

deux fois la procédure décrite au point 

a

.

- Pour sortir, appuyer de façon brève sur la tou-

appuyer de façon brève sur la tou-

che PROG de l’alimentateur 

c

: les leds PROG 

et les leds des postes extérieurs s’éteignent.

Pour  tout  approfondissement  se  ré-

férer  au “Manuel  de  Programmation 

DC/01-DVC/01  DC/01  ME-DVC/01  ME” 

du poste extérieur.

ES

 - 

Programación

Entrada en la modalidad de Programación.

•  Pulse  el  botón  PROG  del  alimentador 

a

 

hasta que se encienda el led PROG. Todos los 
leds del VSC/01 parpadearán como se muestra 
en la figura 

b

.

Si  el  Led  PROG  se  apaga  inmediatamente, 
significa que hay algún problema de funciona-
miento en las conexiones entre alimentador y 
VSC/01. Compruebe las conexiones y vuelva a 
entrar en la modalidad de programación.

Salida de la modalidad de Programación. 

• Pulse brevemente el botón PROG del alimen-
tador 

c

: los leds PROG y los leds de las placas 

exteriores se apagan.

NOTA.

 Si no se efectúa ninguna operación, el 

proceso  concluye  automáticamente  tras  30 
minutos.

Para reprogramar el sistema 

repita dos 

veces el proceso descrito en el punto 

a

.

- Para salir, pulse brevemente el botón PROG 
del alimentador 

c

: los leds PROG y los leds 

de las placas exteriores se apagan. 

Para  mayores  detalles,  consulte  el 

“Manual  de  Programación  DC/01-

DVC/01  DC/01  ME-DVC/01  ME”  de  la 

placa exterior.

PT

 - 

Programação

Entrada em Programação.

• Carregar a tecla PROG do alimentador 

a

 até 

o led PROG acender. Todos os leds do VSC/01  
lampejarão como ilustrado na figura 

b

.

Se eventualmente o Led PROG desliga imedia-
tamente  indica  um  funcionamento  irregular 
nas  conexões  entre  alimentador  e  VSC/01. 
Verificar as conexões e voltar em programação.

Saída da Programação. 

• Prima brevemente a tecla PROG do alimen-
tador 

c

: os leds PROG e os leds das placas 

botoneiras apagam-se.

NOTA.

  Na  ausência  de  qualquer  manobra,  o 

processo  termina  automaticamente  após  30 
minutos.

Para reprogramar o sistema 

repetir duas 

vezes o processo descrito no item 

a

.

- Para sair, prima brevemente a tecla PROG do 
alimentador 

c

: os leds PROG e os leds das 

placas botoneiras apagam-se.

Para  qualquer  aprofundamento  con-

sultar  o  “Manual  de  Programação 

DC/01-DVC/01  DC/01  ME-DVC/01  ME” 

da placa botoneira.

M1

A

PROG

PROG

VA/01

>3’’

a

VSC/01

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

b

M1

A

PROG

PROG

VA/01

<1’’

c

SELETTORE CICLICO – CYCLICAL SELECTOR – ZYKLUSWÄHLER

SÉLECTEUR CYCLIQUE – SELECTOR CÍCLICO – SELECTOR CÍCLICO

INGRESSO VIDEO REMOTO – REMOTE VIDEO INPUT – EINGANG EXTERNER VIDEO

ENTRÉE VIDÉO À DISTANCE – ENTRADA VÍDEO REMOTO – ENTRADA VÍDEO REMOTA

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PR

OG

V1

B –    +

V3

V4

V2

62740060

1 2 3

ON

1 2 3

ON

1 2 3

ON

1 2 3

ON

+

1 2 3

ON

M1

CN1

CN4

M2

CN2

PROG

DATI

IN

OUT

M1

M2

M5

+12V

+18V

BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

1

2
3

4
5

1
2

BOUT

3

VLS/101

VA/01

VA/01

Morsettiere

Terminal boards

Klemmenbretter

Borniers

Borneras

Réguas de bornes

B

Ingresso linea BUS

BUS line input

Eingang BUS-Leitung

Entrée ligne BUS

Entrada línea BUS

Entrada linha BUS

+

Alimentazione

Power supply
12÷18 V DC

Stromversorgung
12÷18 V DC

Alimentation
12÷18 V DC

Alimentación
12÷18 V DC

Alimentação
12÷18 V DC

12÷18 V DC

Uscita “video attivo” (SW4.3= OFF)
Ingresso di abilitazioni (SW4.3=ON)

Active video output (SW4.3= OFF) 
Enabling input (SW4.3=ON)

Ausgang aktiver Video (SW4.3= OFF) 
Eingang der Einschaltungen (SW4.3=ON)

Sortie vidéo active (SW4.3= OFF) 
Entrée d’habilitations (SW4.3=ON)

Salida vídeo activo (SW4.3= OFF) 
Entrada de habilitaciones (SW4.3=ON)

Saída vídeo activa (SW4.3= OFF) 
Entrada de habilitações (SW4.3=ON)

V1 

V2 

V3 

V4 

Ingresso Segnale Video 1-2-3-4

Video signal input 1-2-3-4

Videosignaleingang 1-2-3-4

Entrée Signal Vidéo 1-2-3-4

Entrada Señal Vídeo 1-2-3-4

Entrada/saída vídeo 1-2-3-4

M1

M2

Utilizzare solo l’ingresso V1

Use only the V1 input 

Nur Eingang V1 benutzen

Utiliser seulement l’entrée V1

Utilice solo la entrada V1

Utilize apenas a entrada V1

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

+

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

+

 

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

VSC/01

Made in Italy

SW4

SW4

1

2

3

4

PROG

V1

B

–  

  +

V3

V4

V2

62740060

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

1

2

3

ON

PROG LED

PROG

DL4

DL3

DL2

DL1

1

2

3

ON

IT

 - ATTENZIONE!

Eseguire il setup dei DIP switches prima di 
alimentare i dispositivi.

EN

 - WARNING!

Perform the DIP switches setup before 
powering the devices.

DE

 - ACHTUNG!

Führen Sie die DIP-Schalter-Setup vor der 
Lieferung Geräten.

FR

 - ATTENTION!

Effectuer la configuration du DIP switches 
avant d’alimenter les appareils.

ES

 - ATENCIÓN!

Ejecutar la configuración de los DIP switches 
antes de aplicar energía a los dispositivos.

PT

 - ATENÇÃO!

Execute a instalação do DIP switches antes de 
aplicar energia para os dispositivos.

Reviews: