background image

manualmente, tanto en horizontal
como en vertical en ±11° (fig. 4), con
objetivo de focal fija (para las medi-
das de la zona enfocada ver la fig. 5);
- grupo fónico;
- LED de infrarrojos para la ilumina-
ción del sujeto;
- tres potenciómetros para las
siguientes funciones (fig. 4-6):

regulación del volumen en la

placa exterior;

regulación del volumen en el deri-

vado interno;

P1

regulación (de 1 a 15 s) del tiempo

de activación de la cerradura eléctrica.
La placa exterior dispone de señal
acústica de instalación ocupada y de
cerradura eléctrica activa.
Los cableados incluidos en el sumi-
nistro permiten una fácil conexión
con los varios aparatos que compo-
nen la placa exterior.

Función de los bornes

14÷18 V cc
alimentación
salida cerradura eléctrica
botón abrepuerta

masa para cerradura eléctrica
salida comando auxiliar 1
salida comando auxiliar 2
salida habilitación placa
exterior

B IN

entrada bus desde otras
placas exteriores

B OUT

salida bus hacia los deriva-
dos internos u otras placas
exteriores

Función de los conectadores
Conectador CN1 de 5 polos:

a utilizar

para la conexión con la placa
HEP/306 ó HEP/312D.

Conectador CN3 de 3 polos:

a utilizar

para la conexión con los pulsadores
KHPS ó KHPD.

1-rojo:

al pulsador n.2.

2-naranja:

al pulsador n.3.

3-amarillo:

al pulsador n.4.

ATENCIÓN. En instalaciones con
varias placas exteriores es necesario
mantener la misma disposición de los
pulsadores de llamada.

Conector CN4:

ya suministrado cone-

cado. 

1-negro:

al pulsador n.1. 

2-marrón:

al pulsador n.1. 

3-verde:

a los LEDs iluminación pul-

sadores. 

4-amarillo:

a los LEDs iluminación

pulsadores.

Conectador CN5 de 2 polos:

a utilizar

para la conexión con el kit de señali-
zación luminosa KHSO.

ATENCIÓN. Es preciso aislar los
conductores de los cableados no
utilizados.

Función de los puentes SW1 y
SW2 
(fig. 6)
SW1:

programación automática nú-

mero placas exteriores (por omisión 1).

SW2:

programación derivados inter-

nos.

Programación número placas exte-
riores

(operación necesaria sólo

ante varias placas externas)

1 -

Ponerse en la última placa exte-

rior conectada en serie con el bus
(en general aquella con los bornes 

B

IN

no conectados).

2 -

Quitar el puente SW1.

3 -

Esperar la nota de confirmación

(cerca 3÷15 s).
El número de las notas de confirma-
ción señala también el número de

6

placas exteriores presentes y progra-
madas (1 nota para la placa exterior
principal y 1 nota para cada placa
exterior secundaria).

4 -

Conectar de nuevo el puente SW1.

Programación de 
los derivados internos
1 -

Quitar el puente SW2 en una

placa exterior cualquiera.

2 -

Descolgar el auricular del derivado

interno a programar (para el derivado
interno telefónico ver las instrucciones
indicadas en el interfaz IT/300).

3 -

Pulsar contemporáneamente los

pulsadores abrepuerta y auxiliar 2
durante por lo menos 1 s (la activa-
ción del sonido hacia la placa exte-
rior confirma la efectiva  operación).

4 -

Desde la placa exterior pulsar el

botón de llamada con el cual asociar
el derivado interno.

5 -

Colgar el auricular.

6 -

Repetir la operación desde el

punto 2 con todos los demás deriva-
dos internos.

7 -

Conectar de nuevo el puente

SW2 para salir de la programación.

ATENCIÓN. El procedimento de
programación del selector
VSE/301, si presente, debe ser
efectuado sólo después de la pro-
gramación de la asociación de las
llamadas desde las placas exter-
nas con los derivados internos.
En las instalaciones con XA/300LR
se recomienda recoger los códigos
de identificación ID (SN) de los
derivados internos, aplicados al
exterior del meuble, y apuntarlos
en las tablas adjuntas a los apara-
tos XA/300LR y IPC/300LR.

NOTA. Una vez programado el ali-
mentador mediante PCS/300 no
será más posible acceder a la pro-
gramación base de las placas exte-
riores. Para restablecer las condi-
ciones por defecto véase el capítu-
lo correspondiente.

Restablecimiento de las condicio-
nes predeterminadas desde la
placa exterior
1 -

Quitar el puente SW1.

2 -

Cerrar el contacto del abrepuerta

a masa.
Una nota acústica confirma que la
operación ha sido efectuada.

3 -

Poner de nuevo el puente SW1.

PLACA EXTERIOR 
DE VÍDEOPORTERO
DE COLORES HEVC/301

Placa exterior de vídeoportero provi-
sta de cámara vídeo de colores CCD
y LED de luz blanca per la ilumina-
ción del sujeto. 
Con características y funciones pare-
cidas a la placa exterior HEV/301.

Características técnicas

• Alimentación: 14÷18 

Vcc.

• Consumo: 
- en reposo con 14 Vcc 230 mA máx.;
- activa con 14 Vcc 380 mA máx.;
- con cerradura eléctrica activa llega

a 500 mA;

- para cada HEP/306-HEP/312D

añadir 35 mA;

- para cada XDV/300A conectado

añadir 40 mA;

- para 64 derivados internos añadir

64 mA.

• Secreto de conversación audio/vídeo.
• Comando cerradura eléctrica: de

tipo impulso para cerradura eléctri-
ca de 12 V 1 A.

• Tiempo activación cerradura eléc-

trica: regulable entre 1 y 15 s.

• Tiempo de activación del equipo:

60 s.

• Tiempo de duración de llamada:

30 s.

• Salida bus: alimentación de  15

Vcc para amplificador y derivados
internos, driver vídeo de tipo
balanceado (Z = 100 

Ω

).

• Salida comando aux 1: 3,5 Vcc a 1

mA (siempre disponible sólo con
placa exterior activa, tiempo de acti-
vación igual que el tiempo de activa-
ción de la cerradura eléctrica).

• Salida comando aux 2: 3,5 Vcc a 1

mA (siempre disponible en todas
placas exteriores, tiempo de acti-
vación 1 s).

• Salida activación placa externa: 3,5

Vcc a 1 mA (activa durante todo el
tiempo de la comunicación).

• Temperatura de funcionamiento:

entre -15 °C y +50 °C.

Características cámara vídeo de la
placa exterior HEV/301

• Estándar vídeo: CCIR (EIA).
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz

(15.750 Hz EIA).

• Frecuencia vertical: 50 Hz (60 Hz

EIA).

• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en

75 

Ω

.

• Resolución: 380 líneas.
• Iluminación mínima: 5 lx.
• Relación señal/ruido: 45 dB.
• Obturador: electrónico automático

de 1/50s a 1/100.000s.

• Objetivo: de foco fijo f 3.7 F 4.5.

Características cámara vídeo de la
placa exterior HEVC/301

• Estándar vídeo: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz.
• Frecuencia vertical: 50 Hz.
• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en

75 

Ω

.

• Resolución: 330 líneas.
• Iluminación mínima: 50 lx.
• Relación señal/ruido: 46 dB.
• Obturador: electrónico automático.
• Objetivo: de foco fijo f 3,7 F 5 (pin-

hole).

Instrucciones 
para la instalacion

Es preciso empotrar la caja a ras de
pared y a una altura tal que permita
aprovechar al máximo las cualidades
de la telecámara. 
Al montar las cajas de empotrar se
podrán evitar posibles deformacio-
nes utilizando el separador que se
incluye en el suministro (fig. 1).
Se puede utilizar el destornillador
extraído del distanciador para regu-
lar el volumen del micrófono y del
altavoz (fig. 4).

ATENCIÓN. Los cables de conexión se
deben pasar por uno de los puntos pre-
troquelados, situados en la parte infe-
rior de la caja a empotrar (A de fig. 1).

Con la llave hexagonal macho de s
2,5 incluida en el suministro, desenro-
scar el tornillo de bloqueo y desmon-
tar la placa de la base (fig. 2).
Para montar ulteriores pulsadores es
preciso seguir las instrucciones que
los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras
de los agujeros roscados en la caja
de empotrar y asegurar el bastidor
con los dos tornillos incluidos en el
suministro (fig. 3). 
Efectuar las conexiones. Para escri-
bir los datos que se desea en el letre-
rito de identificación, retirar el sujeta-
letrero y seguidamente el propio
letrero (fig. 7).

NOTA.

Se pueden usar letreritos de

identificación personalizados siem-

E

INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION

PLACA EXTERIOR 
DE VÍDEOPORTERO HEV/301

Placa exterior de vídeoportero con un
botón que permite la completa
gestión de la instalación.
Con la combinación de las placas de
pulsadores HEP/306-HEP/312D es
posible realizar instalaciones de
como máximo 64 usuarios.
Para las conexiones con los deriva-
dos internos la placa exterior utiliza el
bus BPT 

X2 TECHNOLOGY

, que

permite transmitir por un único par,
trenzado, de tipo telefónico, todas las
señales para el funcionamiento de la
instalación.
Es posible añadir, en serie con
respecto a la primera placa exterior,
otras tres placas exteriores, tanto de
vídeoportero como de portero elec-
trónico sin emplear ulteriores apara-
tos (selectores, distribuidores).
La placa exterior está predispuesta
para alojar al kit de señalización lumi-
nosa de instalación ocupada KHSO y
1 kit de llamada KHPS (o 1 kit KHPD).
La placa exterior viene completa de:
- cámara vídeo CCD orientable

tretoisement pour éviter toute défor-
mation (fig. 1).
Il est possible d’utiliser le tournevis
extrait de la douille pour régler le volu-
me du micro et du haut-parleur (fig. 4).

ATTENTION. Les câbles de raccor-
dement doivent être introduits au tra-
vers de l’un des points de découpe
prévus situés dans le bas du coffret à
encastrement (A de fig. 1).

A l’aide de la clé mâle hexagonale de
s 2,5 fournie, dévisser la vis de blo-
cage et démonter la platine du sup-
port mural (fig. 2). Pour monter d’au-
tres boutons, suivre les instructions
fournies avec ceux-ci.
Enlever les deux étiquettes de protec-
tion se trouvant sur les trous filetés dans
le boîtier d’encastrement et fixer le châs-
sis avec les deux vis fournies (fig. 3).
Effectuer les connexions. Pour écrire
les données désirées sur l’étiquette
porte-nom, enlever d’abord la protec-
tion transparente puis l’étiquette (fig. 7).

NOTA.

Il est possible d’utiliser des

étiquettes porte-nom personnalisées
ayant une épaisseur de 2 mm maxi-
mum.
Pour monter la platine, insérer d’a-
bord la partie haute dans l’embout
puis visser la vis de fixation à l’aide
d’une clé mâle pour vis à six pans de
s 2,5 (fig. 8).

ELIMINATION

S'assurer que le matériel d’embal-
lage n’est pas abandonné dans la
nature et qu’il est éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur dans le
pays d'utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l'appareil,
faire en sorte qu'il ne soit pas aban-
donné dans la nature. 
L'appareil doit être éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur et en priv-
ilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau
sont indiqués sur les pièces pour
lesquelles le recyclage est prévu.

Summary of Contents for HEV/301

Page 1: ...llegamento alla targa HEP 306 o HEP 312D Connettore CN3 a 3 vie da utilizzare per il collegamento ai pulsanti KHPS o KHPD 1 rosso al pulsante n 2 2 arancio al pulsante n 3 3 giallo al pulsante n 4 ATTENZIONE In impianti con più posti esterni è necessario mantenere la medesima disposizione dei pulsan ti di chiamata Connettore CN4 già fornito connes so 1 nero al pulsante n 1 2 marrone al pulsante n ...

Page 2: ...ento da 15 C a 50 C Caratteristiche telecamera del posto esterno HEV 301 Standard video CCIR EIA Sensore CCD 1 4 Frequenza orizzontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Frequenza verticale 50 Hz 60 Hz EIA Uscita video 1Vpp composito su 75 Ω Risoluzione 380 linee Illuminazione minima 5 lx Rapporto segnale disturbo 45 dB Otturatore elettronico automatico da 1 50 s a 1 100 000 s Obiettivo a focale fissa f 3 7 ...

Page 3: ...al Door lock release command pulse type for solenoid lock at 12 V 1 A Timed solenoid door lock release adjustable in the range 1 to 15 s Installation activation time 60 s be sent along a telephone type sin gle twisted pair line An additional three video entry or audio only entry panels can be added to the first in series without the need for other equipment selectors distributors The entry panel c...

Page 4: ...t 3 5 V DC at 1 mA enabled for entire duration of conversation Working temperature range 15 C to 50 C Camera technical features of HEV 301 entry panel Video signal system CCIR EIA Sensor 1 4 CCD Horizontal frequency 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertical frequency 50 Hz 60 Hz EIA Video output 1 Vpp composite to 75 Ω Resolution 380 lines Minimum illumination 5 lx S N ratio 45 dB Iris control automatic el...

Page 5: ...s Pour rétablir les conditions par défaut voir le chapitre à ce sujet Rétablir les conditions par défaut depuis le poste extérieur 1 Ôter le cavalier SW1 2 Fermer le contact de l ouvre porte à la masse Un signal sonore confirme que l opé ration a été menée à bien 3 Replacer le cavalier SW1 POSTE EXTÉRIEUR PORTIER VIDÉO EN COULEURS HEVC 301 Poste extérieur portier vidéo avec télécaméra en couleurs ...

Page 6: ...n de 15 Vcc para amplificador y derivados internos driver vídeo de tipo balanceado Z 100 Ω Salida comando aux 1 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible sólo con placa exterior activa tiempo de acti vación igual que el tiempo de activa ción de la cerradura eléctrica Salida comando aux 2 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible en todas placas exteriores tiempo de acti vación 1 s Salida activación placa externa ...

Page 7: ...mara de vídeo da placa botoneira HEV 301 Standard vídeo CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Frequência horizontal 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Frequência vertical 50 Hz 60 Hz EIA Saída vídeo 1Vpp compósito sobre 75 Ω Resolução 380 linhas Iluminação mínima 5 lx Relação sinal de perturbação 45 dB Obturador electrónico automático desde 1 50 s até 1 100 000 s Objectiva de focal fixa f 3 7 F 4 5 Características câmara ...

Page 8: ...5 6 21 7 14 SW1 10 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 9 Fig 9 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè VLS 101 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 9 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Abb 9 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder Au...

Page 9: ...ON X2 SYSTEM WITH 1 ENTRANCE CENTRALIZED VIDEO HANDSETS POWER SUPPLY VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT 1 AUSSENSTATION ZEN TRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC 1 ENTREE ALIMENTATION CENTRALISEE DES PORTIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON 1 ENTRADA ALIMENTACION CENTRALIZADA ...

Page 10: ...SW2 XC XT SW1 CP B M1 CP CP SE 302V01 2 C XV 200 XKP 300 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V01 2 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 B M1 M2 SW0 SW2 SW4 SW3 1 SW1 SW1 XDV 304 YVM 300 SW3 SW1 B M1 SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 SE 302V01 2 B ...

Page 11: ...11 12V HEV 301 HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 A G VAS 100 B IN B OUT B 1 2 1 2 SE 302V01 2 B SW1 SW2 SE 302V01 2 C ...

Page 12: ...R SUP PLY GEMISCHTE VIDEOSPRECHANLA GE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT MONITOR SPRECHGARNITUREN UND 4 AUSSENSTATIONEN ZENTRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE MIXTE SYSTÈME X2 AVEC MONITEURS COMBINES ET 4 ENTREES ALI MENTATION CENTRALISEE DES PORTIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR MIXTO SISTEMA X2 CON MONITORES DERIVA DOS INTERNOS ...

Page 13: ... 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 A 1 B M1 M2 SW0 SW4 SW3 11 SW1 XDV 304 XDV 300A SW1 SW2 20dB 6dB IN OUT 100 m 100 m SW2 CP SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A 2 OUT YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN SE 302V03 2 B ...

Page 14: ...0 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 B CP 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW2 SW4 10 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XC 300 B CP M1 SW1 SW3 CP CN1 CN1 M1 B M1 NVM 300 NC 321 SW1 SW1 3 4 IN SE 302V03 2 C ...

Page 15: ...00 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 C 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW4 SW3 1 SW1 XDV 304 SW2 A G VAS 100 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A CP SW3 B YKP 300 YV M1 YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN 1 2 1 2 SW1 SE 302V03 2 D ...

Page 16: ...N1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 D 3 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 KHSO 4 1 2 1 2 B SE 302V03 2 F N M G H B IN B OUT N M G H KHSO SW1 SW2 SW1 SW2 B IN B OUT SE 302V03 2 E ...

Page 17: ... CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 E B VLS 101 A 1 2 3 1 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 KHSO G H 2 1 2 1 2 B IN B OUT N M G H KHSO SET VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 SW1 SW2 SW1 SW2 3 4 B IN B OUT 1 2 3 4 5 SE 302V03 2 F ...

Page 18: ...S POWER SUP PLY VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER SYSTEM X2 MIT 1 AUSSENSTATION UND TELEFONSCHNITTSTELLE IT 300 ZENTRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC 1 ENTREE ET INTERFACE TELEPHONIQUE IT 300 ALIMENTA TION CENTRALISEE DES POR TIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON 1 ENTRADA Y INTERFAZ TELEFONICA IT ...

Page 19: ...3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302VT01 1 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 SW0 SW2 SW3 1 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XV 200 XKP 300 XT 200 XKP 128 XT 200 CN3 SW3 SW2 XC XT SW1 ae be IT 300 T bu au be ae A IN TL B M1 M2 B SW4 SE 302VT01 1 B ...

Page 20: ...20 12V HEV 301 HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 A G VAS 100 B IN B OUT B 1 2 1 2 SE 302VT01 1 B SW1 SW2 SE 302VT01 1 C ...

Page 21: ...ren 5 polige connector CN1 te gebruiken voor aansluiting op de plaat HEP 306 of HEP 312D 3 polige connector CN3 te gebruiken voor aansluiting op de knoppen KHPS of KHPD 1 rood naar knop nr 2 2 oranje naar knop nr 3 3 geel naar knop nr 4 LET OP Bij installaties met meerdere buitenposten moet dezelfde plaats van de oproepknoppen worden aan gehouden Connector CN4 wordt reeds aange sloten geleverd 1 z...

Page 22: ...15 750 Hz EIA Verticale frequentie 50 Hz 60 Hz EIA Video uitgang 1Vpp samenge steld op 75 Ω Resolutie 380 lijnen Minimum verlichting 5 lx Verhouding storingssignaal 45 dB Sluiter automatisch elektronisch van 1 50 s tot 1 100 000 s Lens met vaste brandpuntsaf stand f 3 7 F 4 5 Kenmerken camera van buitenpost HEVC 301 Standaard video PAL Sensor CCD 1 4 Horizontale frequentie 15 625 Hz Verticale freq...

Page 23: ...3 SW2 P1 SW1 6 8 7 ...

Page 24: ... CN5 CBO 1 N M CN4 G H KHSO HEV 301 KHPS KHPD KHSO HEP 306 HEP 312D B IN B OUT 2 R 12 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT NC C NO C M1 AC 200 5 6 21 7 14 SW1 10 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 9 Fig 9 Aansluitvoorbeeld hulpuit gang Aux 1 of Aux 2 met relaiseen heid VLS 101 Voeding via VAS 100 Fig 10 Aansluitvoorbeeld hulpuit g...

Page 25: ... 300 SW3 SW1 CP 1 2 OUT B M1 M2 SW2 SW4 5 SW3 SW0 SW1 XDV 304 B CP CN1 CN1 M1 B M1 NVM 300 NC 321 SW1 SW1 3 4 IN SE 302V01 2 BEELDDEURTELEFOONINSTAL LATIES VOOR MEERGEZINSWO NINGEN SYSTEEM X2 MET 1 INGANG GECENTRALISEERDE VOEDING VAN DE BEELDDEURTE LEFOONS SE 302V01 2 A 100 m max XDV 304 XDV 304 ...

Page 26: ...W2 XC XT SW1 CP B M1 CP CP SE 302V01 2 C XV 200 XKP 300 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V01 2 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 B M1 M2 SW0 SW2 SW4 SW3 1 SW1 SW1 XDV 304 YVM 300 SW3 SW1 B M1 SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 SE 302V01 2 B ...

Page 27: ...7 12V HEV 301 HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 A G VAS 100 B IN B OUT B 1 2 1 2 SE 302V01 2 B SW1 SW2 SE 302V01 2 C ...

Page 28: ...W1 CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 SW2 16 SW3 SW0 SW1 XDV 304 B SW4 SW1 NC 321 CP B M1 SE 302V03 2 GEMENGDE BEELDDEURTELE FOONINSTALLATIES VOOR MEER GEZINSWONINGEN SYSTEEM X2 MET BEELDSCHERM DEUR TELEFOONS EN 4 INGANGEN GECENTRALISEERDE VOEDING VAN DE BEELDDEURTELE FOONS SE 302V03 2 A 100 m max XDV 304 XDV 304 ...

Page 29: ... 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 A 1 B M1 M2 SW0 SW4 SW3 11 SW1 XDV 304 XDV 300A SW1 SW2 20dB 6dB IN OUT 100 m 100 m SW2 CP SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A 2 OUT YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN SE 302V03 2 B ...

Page 30: ...0 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 B CP 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW2 SW4 10 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XC 300 B CP M1 SW1 SW3 CP CN1 CN1 M1 B M1 NVM 300 NC 321 SW1 SW1 3 4 IN SE 302V03 2 C ...

Page 31: ...00 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 C 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW4 SW3 1 SW1 XDV 304 SW2 A G VAS 100 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A CP SW3 B YKP 300 YV M1 YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN 1 2 1 2 SW1 SE 302V03 2 D ...

Page 32: ...N1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 D 3 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 KHSO 4 1 2 1 2 B SE 302V03 2 F N M G H B IN B OUT N M G H KHSO SW1 SW2 SW1 SW2 B IN B OUT SE 302V03 2 E ...

Page 33: ... CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 E B VLS 101 A 1 2 3 1 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 KHSO G H 2 1 2 1 2 B IN B OUT N M G H KHSO SET VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 SW1 SW2 SW1 SW2 3 4 B IN B OUT 1 2 3 4 5 SE 302V03 2 F ...

Page 34: ...SW3 B YKP 300 YV M1 YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 1 2 OUT T bu au be ae SW1 SE 302VT01 1 BEELDDEURTELEFOONINSTAL LATIES VOOR MEERGEZINSWO NINGEN SYSTEEM X2 MET 1 INGANG EN TELEFOONINTER FACE IT 300 GECENTRALISEER DE VOEDING VAN DE BEELD DEURTELEFOONS SE 302VT01 1 A 100 m max XDV 304 XDV 304 ...

Page 35: ...3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302VT01 1 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 SW0 SW2 SW3 1 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XV 200 XKP 300 XT 200 XKP 128 XT 200 CN3 SW3 SW2 XC XT SW1 ae be IT 300 T bu au be ae A IN TL B M1 M2 B SW4 SE 302VT01 1 B ...

Page 36: ...16 12V HEV 301 HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 A G VAS 100 B IN B OUT B 1 2 1 2 SE 302VT01 1 B SW1 SW2 SE 302VT01 1 C ...

Reviews: