4
F
INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
POSTE EXTÉRIEUR
PORTIER VIDÉO HET/301
Poste extérieur portier vidéo à un
bouton-poussoir permettant la
gestion complète de l’installation.
Il doit être utilisé dans le cas où l’in-
stallation de l’unité de prise de vue
serait séparée du poste extérieur.
En l’utilisant avec les platines bou-
tons-poussoir HEP/306-HEP/312 D, il
est possible de réaliser des installa-
tions avec un maximum de 64 points
d’utilisation.
Pour les branchements avec les
postes intérieurs, le poste extérieur
utilise le bus BPT
X2 TECHNOLOGY
,
qui permet de transmettre dans une
seule et même paire torsadée de type
téléphonique tous les signaux servant
au fonctionnement de l'installation.
Il est possible d’ajouter, en série au
premier poste extérieur, trois autres
postes extérieurs de portiers vidéo
ou électroniques sans utiliser d’appa-
reils supplémentaires (sélecteurs,
distributeurs).
Le poste extérieur est prévu pour
loger le kit de signalisation lumineuse
d’installation occupée KHSO et 3 kits
d’appel KHPS (ou 2 kits KHPD).
Le poste extérieur comprend:
- groupe phonique;
- trois potentiomètres pour les fonc-
tions suivantes (fig. 4-5):
réglage du volume au poste exté-
rieur;
réglage du volume au poste inté-
rieur;
P1
réglage (de 1 à 15 s) de la durée
d’activation de la gâche électrique.
Le poste extérieur comprend un
signal sonore d’installation occupée
et une gâche électrique active.
Les câblages fournis permettent un
raccordement facile aux différents
appareils composant le poste exté-
rieur.
Fonction des bornes
Bornier M1
14÷18V cc
alimentation
sortie gâche électrique
bouton-poussoir ouvre-porte
–
masse pour gâche électri-
que
sortie commande auxiliaire 1
sortie commande auxiliaire 2
sortie habilitation poste
extérieur
B IN
entrée bus provenant d’au-
tres postes extérieurs
Zur Wiederherstellung der Stan-
dardbedingungen siehe entspre-
chenden Abschnitt.
Wiederherstellung der Standard-
bedingungen über die Außensta-
tion
1 -
Verteilerschaltdraht SW1 abneh-
men.
2 -
Türöffnerkontakt erden.
Ein Tonsignal bestätigt den Vorgang.
3 -
Verteilerschaltdraht SW1 wieder
einsetzen.
Technische Daten
• Stromversorgung:
14÷18 V DC.
• Stromaufnahme:
- Ruhestrom bei max. 14 V DC 120
mA;
- aktiv bei max. 14 V DC 240 mA;
- bei aktivem Elektroschloss 500 mA
hinzufügen;
- für jeden HEP/306-HEP/312D 35
mA hinzufügen;
- für jeden angeschlossenen
XDV/300A 40 mA hinzufügen;
- für 64 Innensprechstellen 64 mA
hinzufügen.
• Mithörsperre Audio/Video.
• Steuerung des Elektroschlosses:
Stoßsteuerung für Elektroschloss
zu 12 V 1 A.
• Einschaltzeit der Anlage: 60 s.
• Rufdauer: 30 s.
• Aktivierungsdauer des Elektroschlos-
ses: regelbar zwischen 1 und 15 s.
• Busausgang: Stromversorgung zu
15 VDC für den Verstärker, die
Innensprechstellen und den aus-
geglichenen Videodriver (Z=100
Ω
).
• Ausgang Aux-Steuerung 1: 3,5 V
DC zu 1 mA (nur bei aktiver Außen-
station verfügbar, die Aktivierungs-
dauer entspricht der Aktivierungs-
dauer des Elektroschlosses).
• Ausgang Aux-Steuerung 2: 3,5 VDC
zu 1 mA (immer verfügbar bei allen
Außenstationen, die Aktivierungs-
dauer entspricht der Aktivierungs-
dauer des Elektroschlosses).
• Ausgang Einschaltung der Außen-
station: 3,5 VDC zu 1 mA (während
der ganzen Gesprächsdauer aktiv).
• Betriebstemperatur: von -15 °C bis
+50 °C.
Installationsanleitung
Der UP - Kasten muß in angemesse-
ner Höhe bündig zur Mauer hin ein-
gemauert werden.
Bei der Montage des UP-Kasten wer-
den mögliche verformungen vermei-
det wenn man den bestimmten
Abstandshalter verwendet (Abb. 1).
ACHTUNG. Die Anschlusskabel sind
durch einen der im voraus festgeleg-
ten Kabeldurchführungsstellen im
unteren Teil des UP-Kastens zu füh-
ren (Abb. 1 - A).
Arretierschraube mittels des mitgelie-
ferten Innensechskantschlüssels s
2,5 abschrauben und Tableau von
der Chassis abmontieren (Abb. 2).
Beide Schutzmarken der im UP -
Kasten befindlichen Schraubenlö-
cher abnehmen und Chassis mittels
beiden, mitgelieferten Schrauben
fest schrauben (Abb. 3).
Für die Montage weiterer Tasten sind
die Anweisungen zu befolgen, die mit
denselben mitgeliefert werden.
Anschlüsse vornehmen. Kärtchen-
halter und somit Kärtchen herau-
snehmen und gewünschte Daten auf
Namenskärtchen schreiben (Abb. 6).
ANMERKUNG.
Es können bis zu
max. 2 mm dicke Namenskärtchen
verwendet werden.
Zur Tableaux-Montage ist zuerst der
obere Teil in die Stirnseite einzufü-
gen. Danach Arretierschraube mit
Innensechskantschlüssel s 2,5 fest-
schrauben (Abb. 7).
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist
umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden
Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
Die wieder-verwertbaren Geräteteile
sind mit einem Materialsymbol und
–zeichen versehen.
B OUT
sortie bus vers d’autres
postes intérieurs ou extérieurs
Bornier M2
3
signal vidéo
4
masse signal vidéo
Fonction des connecteurs
Connecteur CN1 à 5 voies:
à utiliser
pour le raccordement à la platine
HEP/306 ou HEP/312D.
Connecteur CN3 a 3 voies:
à utiliser
pour le raccordement aux boutons-
poussoir KHPS ou KHPD.
1-rouge:
au bouton-poussoir n.2.
2-orange
: au bouton-poussoir n.3.
3-jaune:
au bouton-poussoir n.4.
ATTENTION. Dans les installations
avec plusieurs postes extérieurs, il
faut conserver la même disposition
des boutons-poussoir d’appel.
Connecteur CN4:
fourni déjà con-
necté.
1-noir:
au bouton n.1.
2-marron:
au bouton n.1.
3-vert:
aux LEDS éclairage boutons.
4-jaune:
aux LEDS éclairage boutons.
Connecteur CN5 à 2 voies:
à utiliser
pour le raccordement au kit de signa-
lisation lumineuse KHSO.
ATTENTION. Les conducteurs des
câblages qui ne sont pas utilisés
doivent être isolés.
Fonction des cavaliers SW1 et SW2
(fig. 5)
SW1:
programmation automatique
du nombre de postes extérieurs (1
par défaut).
SW2:
programmation des postes
intérieurs.
Programmation du nombre de
postes extérieurs
(opération néces-
saire uniquement en présence de
plusieurs postes extérieurs)
1 -
Se positionner sur le dernier
poste extérieur raccordé en série au
bus (en principe, celui avec les bor-
nes
B IN
non connectées).
2 -
Enlever le cavalier SW1.
3 -
Attendre la note de confirmation
(3÷15 s environ).
Le nombre des notes de confirmation
signale également le nombre de
postes extérieurs présents et pro-
grammés (1 note pour le poste exté-
rieur principal et 1 note pour chaque
poste extérieur secondaire).
4 -
Remettre le cavalier SW1 à sa
place.
Programmation
des postes intérieurs
1 -
Enlever le cavalier SW2 d’un des
postes extérieurs.
2 -
Soulever le combiné du poste
intérieur à programmer (pour le poste
intérieur téléphonique, voir les
instructions de l’interface IT/300).
3 -
Enfoncer simultanément les bou-
tons-poussoirs ouvre-porte et auxi-
liaire 2 pendant au moins 1 s (l’acti-
vation de l’audio vers le poste exté-
rieur confirme que l’opération a bien
été effectuée).
4 -
A partir du poste extérieur, enfon-
cer le bouton-poussoir d’appel auquel
on veut associer le poste intérieur.
5 -
Raccrocher le combiné.
6 -
Répéter l’opération à partir du
point 2 pour tous les autres postes
intérieurs.
7 -
Remettre le cavalier SW2 à sa
place pour quitter la programmation.
derselben Ruftastenanordnung erfor-
derlich.
Steckverbinder CN4:
schon angesch-
lossen.
1-schwarz:
zur Ruftaste Nr.1.
2-braun:
zur Ruftaste Nr.1.
3-grün:
zu den LED Tastenbeleuch-
tung.
4-gelb:
zu den LED Tastenbeleuch-
tung.
Steckverbinder CN5 mit 2 Schaltstel-
lungen:
für den Anschluss an den Set
Leuchtmeldung KHSO.
ACHTUNG. Unbenutzte Kabelleiter
isolieren.
Funktion der Überbrückungsklem-
men SW1 und SW2 (Abb. 4)
SW1:
automatische Programmier-
ung der Nummer der Außenstationen
(Standard 1).
SW2:
Programmierung der Innen-
sprechstellen.
Programmierung der Nummer der
Außenstationen
(nur bei mehreren
Außenstationen erforderlich)
1 -
Sich vor die an den Bus serienge-
schaltete letzte Außenstation stellen
(gewöhnlich die mit den nicht ange-
schlossenen Klemmleisten
B IN
).
2 -
Überbrückungsklemme SW1 ab-
nehmen.
3 -
Bestätigungston abwarten (ca.
3÷15 s).
Die Ruftonanzahl zeigt die Zahl der
vorliegenden und programmierten
Außenstationen an (1 Rufton für
Hauptaußenstation und 1 Rufton je
Nebenaußenstation).
4 -
Überbrückungsklemme SW1 wie-
der einsetzen.
Programmierung der
Innensprechstellen
1 -
Die Überbrückungsklemme SW2
einer x-beliebigen Außenstation ab-
nehmen.
2 -
Hörer der zu programmierenden
Innensprechstelle abnehmen (für die
Telefonsprechstelle siehe Schnitt-
stellenanleitung IT/300).
3 -
Türöffner- und Zusatztaste 2 glei-
chzeitig für mindestens 1 s drücken
(die Toneinschaltung zur Außensta-
tion bestätigt den erfolgten Vorgang).
4 -
An der Außenstation die Ruftaste,
an die die Innensprechstelle zu kop-
peln ist, drücken.
5 -
Hörer wieder auflegen.
6 -
Vorgang ab Punkt 2 für alle restli-
chen Innensprechstellen wiederholen.
7 -
Überbrückungsklemme SW2 wie-
der einsetzen, um die Programmier-
ung zu beenden.
ACHTUNG. Die Programmierung
des eventuell vorhandenen Wähl-
schalters VSE/300 darf nur nach der
Verbindungsprogrammierung der
Anrufe von der Außenstation mit
den Innensprechstellen erfolgen.
In Anlagen mit XA/300LR wird
angeraten, die an der Element-
außenseite befindlichen ID (SN)
der Sprechstellen - Erkennungs-
codes in die Tabellen einzutragen,
die zusammen mit den Geräten
XA/300LR,
MPP/300LR und
IPC/300LR geliefert werden.
ANMERKUNG. Nach der Program-
mierung des Netzgeräts über
PCS/300 oder MPP/300LR ist der
Zugriff zur Grundprogrammierung
der Außenstationen nicht mehr
möglich.