background image

2

6

SW2

P1

SW1

5

VIDEO ENTRY PANEL HET/301

Single-button video entry panel for
managing the whole installation. For
use in installations that require a sur-
veillance camera to be installed
separate from the entry panel.
Teamed with button plates HEP/306-
HEP/312D, installations with up to 64
users can be set up.
For connections to user extensions
the entry panel uses BPT 

X2 TECH-

NOLOGY

bus connection, enabling

all signals involved in installation to
be sent along a telephone-type sin-
gle twisted pair line.
An additional three video-entry or
audio-only entry panels can be
added to the first in series without the
need for other equipment (selectors,
distributors).
The entry panel comes ready to
house the KHSO luminous system
busy warning kit and 3 KHPS (or 2
KHPD) call kits.
The entry panel comes complete
with:
- phonic unit;
- infrared LED for lighting the target
area;
- three potentiometers for the fol-
lowing functions (fig. 4-5):

volume control at entry panel;
volume control at receivers;

P1

timed (in the range 1 to 15 s) sole-

noid door-lock release.
The entry panel comes with system
busy and door-lock release buzzer.
The wires supplied make it simple to
connect the entry panel’s various
component units.

Function of each terminal
Terminal block M1

14÷18V DC
power supply  
solenoid lock output
door-lock release button

earth for solenoid lock
auxiliary command 1 output
auxiliary command 2 output
entry panel enabling output

B IN

bus input from other entry
panels 

GB INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Negli impianti con XA/300LR si rac-
comanda di raccogliere i codici
identificativi ID (SN) dei derivati
interni, applicati all’esterno del
mobile, e riportarli nelle tabelle alle-
gate alle apparecchiature
XA/300LR, MPP/300LR e IPC/300LR.

NOTA. Una volta programmato l’ali-
mentatore mediante PCS/300 o
MPP/300LR non sarà più possibile
accedere alla programmazione
base dei posti esterni.
Per ripristinare le condizioni di
default vedere capitolo dedicato.

Ripristino condizioni di default dal
posto esterno

- Togliere il ponticello SW1.

- Chiudere il contatto dell’apriporta

a massa.

Una nota acustica conferma l’avve-
nuta operazione.

- Reinserire il ponticello SW1.

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 14÷18 

Vcc.

• Assorbimento: 
- a riposo con 14 Vcc 120 mA max;
- attivo con 14 Vcc 240 mA max;
- con elettroserratura attiva aggiun-

gere 500 mA;

- per ogni HEP/306-HEP/312D ag-

giungere 35 mA;

- per ogni XDV/304A collegato

aggiungere 40 mA;

- per 64 derivati interni aggiungere

64 mA.

• Segreto di conversazione audio/

video.

• Comando elettroserratura: di tipo

impulsivo per elettroserratura a 12
V 1 A.

• Tempo di attivazione dell’impianto:

60 s.

• Tempo di durata della chiamata: 30 s.
• Tempo attivazione elettroserratura:

regolabile da 1 a 15 s.

• Uscita bus: alimentazione a 15 Vcc

per amplificatore e derivati interni,
driver video di tipo bilanciato (Z =
100 

).

• Uscita comando aux 1: 3,5 Vcc a 1

mA (disponibile solo ad posto ester-
no attivo, tempo di attivazione ugua-
le a quello dell’elettroserratura).

• Uscita comando aux 2: 3,5 Vcc a 1

mA (sempre disponibile su tutti i
posti esterni,  tempo di attivazione
uguale a quello dell’elettroserratura).

• Uscita attivazione posto esterno:

3,5 Vcc a 1 mA (attivo per tutto il
tempo della comunicazione).

• Temperatura di funzionamento: da

-15 °C a +50 °C.

Istruzioni per l’installazione

La scatola incasso va murata a filo
muro e ad un’altezza adeguata.
Nella messa in opera della scatola
incasso saranno evitate possibili
deformazioni utilizzando l’apposito
distanziale in dotazione (fig. 1).

ATTENZIONE. I cavi di collegamento
devono essere introdotti attraverso uno
dei punti a rottura prestabilita, situati
nella parte inferiore della scatola incas-
so (A di fig. 1).

Tramite la chiave maschio esagonale
s 2,5 in dotazione svitare la vite di
bloccaggio e smontare la placca dal
telaio (fig. 2).
Togliere i due bollini di protezione dei
fori filettati nella scatola incasso e fis-
sare il telaio tramite le due viti in dota-
zione (fig. 3). Per il montaggio di ulte-
riori pulsanti seguire le istruzioni in
dotazione agli stessi. 
Effettuare i collegamenti. Per scrivere
i dati desiderati sul cartellino porta-

nome, estrarre il ferma cartellino e
quindi il cartellino (fig. 6).

NOTA.

Si possono utilizzare cartellini

portanome personalizzati fino ad un
massimo di 2 mm di spessore.

Per montare la placca inserire prima
la parte superiore nella testata e
quindi, tramite una chiave maschio
esagonale s 2,5, avvitare la vite di
bloccaggio (fig. 7).

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imbal-
laggio non venga disperso nell’am-
biente, ma smaltito seguendo le
norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparec-
chio evitare che lo stesso venga
disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura
deve essere effettuato rispettando le
norme vigenti e privilegiando il rici-
claggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo
smaltimento con riciclaggio, sono
riportati il simbolo e la sigla del mate-
riale.

5

21

8

11

12

14

4

Summary of Contents for HET/301

Page 1: ...onnettore CN3 a 3 vie da utilizzare per il collegamento ai pulsanti KHPS o KHPD 1 rosso al pulsante n 2 2 arancio al pulsante n 3 3 giallo al pulsante n 4 ATTENZIONE In impianti con più posti esterni è necessario mantenere la medesima disposizione dei pulsan ti di chiamata Connettore CN4 già fornito connes so 1 nero al pulsante n 1 2 marrone al pulsante n 1 3 verde ai LED illuminazione pulsanti 4 ...

Page 2: ...gni XDV 304A collegato aggiungere 40 mA per 64 derivati interni aggiungere 64 mA Segreto di conversazione audio video Comando elettroserratura di tipo impulsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Uscita bus alimentazione a 15 Vcc per amplificatore e derivati interni dr...

Page 3: ...mA enabled for entire duration of conversation Working temperature range 15 C to 50 C Installation instructions The embedding box must be fitted flush with the wall at an appropriate height Fit the spacer into embedding boxes to avoid deformation fig 1 WARNING Connecting cables must be fed through one of the knockout cable entry points located at the bot tom of the embedding box A in fig 1 Using t...

Page 4: ...hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile vorzusehen Die wieder verwertbaren Geräteteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen B OUT sortie bus vers d autres postes intérieurs ou extérieurs Bornier M2 3 signal vidéo 4 masse signal vidéo Fonction des connecteurs Connecteur CN1 à 5 voies à utiliser pour le raccordement à la platine HEP ...

Page 5: ...ciación de las llamadas desde las placas externas con los deriva dos internos En las instalaciones con XA 300LR se recomienda recoger los códigos de identificación ID SN de los deri vados internos aplicados al exterior del meuble y apuntarlos en las tablas adjuntas a los aparatos XA 300LR MPP 300LR y IPC 300LR NOTA Una vez programado el ali mentador mediante PCS 300 ó MPP 300LR no será más posible...

Page 6: ... Levantar o auscultador do deriva do interno a programar para o deri vado interno telefónico ver as instruções referidas na interface IT 300 3 Pressionar ao mesmo tempo os botões de abertura da porta e auxi liário 2 pelo menos por 1 s a acti vação do áudio para a placa boto neira confirma que se verificou a operação 4 Desde a placa botoneira pressio nar o botão de chamada ao qual associar o deriva...

Page 7: ...xiliar Aux 1 ó Aux 2 con la uni dad relé VLS 101 Alimentación mediante VAS 100 Fig 8 Exemplo de ligação de saída auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com a unidade relé VLS 101 Alimentação através de VAS 100 Fig 9 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè AC 200 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 9 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit AC 200 Power ...

Page 8: ...g of wires rela ting to CN3 CN4 CN5 Abb 11 Farbe der Kabelleiter CN3 CN4 CN5 Fig 11 Couleur des conducteurs relatifs aux câblages CN3 CN4 CN5 Fig 11 Color de los conductores correspondientes a los cableados CN3 CN4 CN5 Fig 11 Cor dos condutores relati vos às cablagens CN3 CN4 CN5 CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO 1 2 N M R C CN4 G H KHSO G 4 3 3 4 B IN B OUT HET 301 KHPS KHPD KHSO HEP 306 HEP 3...

Page 9: ...EN TRALIZED VIDEO HANDSETS POWER SUPPLY VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT VON DER AUSSENSTA TION GETRENNTER KAMERA ZENTRALE STROMVERSOR GUNG DER VIDEOSPRECHGARNI TUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC TELECAMERA SEPAREE DU POSTE EXTERIEUR ALIMENTA TION CENTRALISEE DES POR TIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON TELECAMA...

Page 10: ...SW2 XC XT SW1 CP B M1 CP CP SE 302V02 2 C XV 200 XKP 300 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V02 2 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 B M1 M2 SW0 SW2 SW4 SW3 1 SW1 SW1 XDV 304 YVM 300 SW3 SW1 B M1 SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 SE 302V02 2 B ...

Page 11: ...EP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 N M R C G 4 3 2 A G VAS 100 B 1 2 1 2 SE 302V02 2 B SET VTS 2200CS VT 2200CS B VLS 101 B A 1 2 3 HET 301 KHPS KHPD HEP 306 HEP 312D 1 2 3 4 5 3 4 B IN B OUT A 5 6 8 9 SW1 SW2 SE 302V02 2 C ...

Page 12: ...Y GEMISCHTE VIDEOSPRECHANLA GE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT MONITOR SPRECHGARNITUREN UND 4 AUSSENSTATIONEN ZENTRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE MIXTE SYSTÈME X2 AVEC MONITEURS COMBINES ET 4 ENTREES ALI MENTATION CENTRALISEE DES PORTIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO MUL TIFAMILIAR MIXTO SISTEMA X2 CON MONITORES DERIVADOS INTERNOS CON AURI...

Page 13: ... 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 A 1 B M1 M2 SW0 SW4 SW3 11 SW1 XDV 304 XDV 300A SW1 SW2 20dB 6dB IN OUT 100 m 100 m SW2 CP SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A 2 OUT YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN SE 302V03 2 B ...

Page 14: ...0 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 B CP 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW2 SW4 10 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XC 300 B CP M1 SW1 SW3 CP CN1 CN1 M1 B M1 NVM 300 NC 321 SW1 SW1 3 4 IN SE 302V03 2 C ...

Page 15: ...00 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V03 2 C 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW4 SW3 1 SW1 XDV 304 SW2 A G VAS 100 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A CP SW3 B YKP 300 YV M1 YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN 1 2 1 2 SW1 SE 302V03 2 D ...

Page 16: ...N1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 D 3 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 KHSO 4 1 2 1 2 B SE 302V03 2 F N M G H B IN B OUT N M G H KHSO SW1 SW2 SW1 SW2 B IN B OUT SE 302V03 2 E ...

Page 17: ... CBO CN4 A G VAS 100 B SE 302V03 2 E B VLS 101 A 1 2 3 1 12V HEV 301 KHSO HEP 306 HEP 312D CBI CN1 HEP 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO N M CN4 KHSO G H 2 1 2 1 2 B IN B OUT N M G H KHSO SET VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 SW1 SW2 SW1 SW2 3 4 B IN B OUT 1 2 3 4 5 SE 302V03 2 F ...

Page 18: ...E FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT VON DER AUSSENSTA TION GETRENNTER KAMERA UND TELEFONSCHNITTSTELLE IT 300 ZENTRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC TELECAMERA SEPAREE DU POSTE EXTERIEUR ET INTERFACE TELE PHONIQUE IT 300 ALIMEN TATION CENTRALISEE DES POR TIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON ...

Page 19: ...3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302VT02 1 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 SW0 SW2 SW3 1 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XV 200 XKP 300 XT 200 XKP 128 XT 200 CN3 SW3 SW2 XC XT SW1 ae be IT 300 A IN TL B M1 M2 B SW4 T bu au be ae SE 302VT02 1 B ...

Page 20: ...P 306 HEP 312D CN3 CN5 CBO CN4 N M R C G 4 3 2 A G VAS 100 B 1 2 1 2 SE 302VT02 1 B SET VTS 2200CS VT 2200CS B VLS 101 B A 1 2 3 HET 301 KHPS KHPD HEP 306 HEP 312D A 5 6 8 9 SW1 SW2 3 4 B IN B OUT 1 2 3 4 5 SE 302VT02 1 C ...

Reviews: