Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301
Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301
20
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
Prima programmazione con UN posto esterno
Initial programming with ONE entry panel
Erstprogrammierung mit EINER Außenstation
Première programmation avec UN poste extérieur
Primera programación con UNA placa exterior
Primeira programação com UMA placa botoneira
M1
A
PROG
PROG
GW19301
Ingresso in Programmazione.
Premere il tasto PROG dell’alimentatore
a
finchè il led PROG si accende. La mancata accensione del Led PROG segnala un
malfunzionamento. Verificare le connessioni e rientrare in programmazione. Il led PROG e la retroilluminazione dei tasti lampeggeranno come illustrato in figura
b
. Attendere 5 secondi la conclusione dell’autotest e proseguire come sotto indicato.
Accessing programming.
Die Taste PRG des Netzgeräts
a
drücken,
bis die Led PROG aufleuchtet.
Failure of the PROG LED to light up indicates a malfunction.
Check the connections and return to programming. Check the connections and return to programming.The PROG LED and the backlighting of the keys will flash as
shown in figure
b
.
Wait 5 seconds for the self-test to be completed and then continue as described below.
Einstieg in die Programmierung.
Für mindestens 3 s die Taste PROG
a
drücken und innerhalb 6 s loslassen. Falls sich die Led PROG nicht einschaltet,
liegt eine Störung vor. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung einsteigen. Die Led PROG und die rückseitige Beleuchtung der Tasten blinken
wie in der Abbildung gezeigt
b
.
5 Sekunden bis zum Ende des Autotests warten und danach wie folgt vorgehen.
Entrée en Programmation.
Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur
a
jusqu’à ce que la led PROG s’allume. Le non-allumage de la Led PROG signale
un défaut de fonctionnement. Contrôler les connexions et rentrer dans programmation. La led PROG et le rétroéclairage des touches clignoteront comme illustré figure
b
. Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l’autotest et continuer comme indiquÈ ci-dessous.
Entrada en la modalidad de Programación.
Pulse el botón PROG del alimentador
a
hasta que se encienda el led PROG. Si no se enciende el Led
PROG, significa que se ha producido un fallo de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación.El led PROG y
la retroiluminación de los botones parpadearán como se muestra en la figura
b
. Espere 5 segundos la conclusión de la prueba automática y prosiga como se
indica más abajo.
Entrar na Programação
Carregue na tecla PROG do alimentador
a
até o led PROG se acender. O não acendimento do Led PROG sinaliza uma anomalia no
funcionamento. Verifique as conexões e entre novamente na programação.O led PROG e a retroiluminação das teclas piscam como ilustrado na figura
b
. Espere 5
segundos para a conclusão do auto teste e continue como indicado a seguir.
a
c
c
A
c
B
d
b
Programmazione del Tipo dei Tasti.
Premere il primo tasto del posto esterno nella posizione indicata
c
/
c
A
/
c
B
finchè i led della retroilluminazio-
ne smetteranno di lampeggiare
d
rimanendo accesi. Una segnalazione acustica segnalerà l’entrata in “Programmazione dei tasti di chiamata”.
Programming of the Key Type.
Press the first key of the entry panel in the position indicated
c
/
c
A
/
c
B
until the backlighting LED stops flashing
d
and
remains lit. An acoustic signal will notify entrance in “Call key programming”.
Programmierung des Tastentyps.
Die erste Taste der Außenstation in der gezeigten Stellung drücken
c
/
c
A
/
c
B
bis die Leds der rückseitigen
Beleuchtung nicht mehr blinken
d
und eingeschaltet bleiben. Ein akustisches Signal meldet den Eintritt in die “Programmierung der Ruftasten”.
Programmation du Type des touches.
Appuyer sur la première touche du poste extérieur dans la position indiquée
c
/
c
A
/
c
B
jusqu’à ce que les leds du
rétroéclairage cessent de clignoter
d
en restant allumés. Un signal sonore indique l’entrée en “Programmation des touches d’appel”.
Programación del Tipo de los Botones.
Pulse el primer botón de la placa exterior en la posición indicada
c
/
c
A
/
c
B
hasta que los leds de la
retroiluminación dejen de parpadear
d
y permanezcan encendidos. Una señal acústica indicará la entrada en “Programación de los botones de llamada”.
Programação do Tipo de Teclas.
Prima a primeira tecla da placa botoneira na posição indicada
c
/
c
A
/
c
B
até os leds da retroiluminação deixarem de
piscar
d
ficando acesos. Uma sinalização sonora confirma a entrada na “Programação das teclas de chamada”.
>3’’
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
beep