BOXLIGHT SP-50m User Manual Download Page 30

30

MAINTENANCE 

(FOR LONG TERM RUNNING)

WARTUNG   ENTRETIEN   MANTENIMIENTO   MANUTENZIONE   MANUTENÇÃO   VEDLIKEHOLD

N

1.  Remove screws to access the dust filter

Entfernen Sie die Schrauben, um Zugriff auf den Staubfilter zu haben

Dévisser les vis pour atteindre le filtre à poussière

Extraiga los tornillos para acceder al filtro de polvo

Togliere le viti per accedere al filtro antipolvere

Retire os parafusos para obter acesso ao filtro de pó

Fjern skruene for å komme til støvfilteret

2.

Carefully remove the dustfilter

Staubfilter vorsichtig entfernen

Enlevez le filtre à poussière avec précautions

Retire con cuidado el filtro del polvo

Togliere attentamente il filtro della polvere

Remova cuidadosamente o filtro do pó

Forsiktig fjern støvfilteret

3.

Clean dustfilter

Staubfilter reinigen

Nettoyez le filtre à poussière

Limpie el filtro del polvo

Pulire il filtro della polvere

Limpe o filtro do pó

Rens støvfilteret

4.

Replace clean dustfilter and tighten screws 

Gereinigten Staubfilter wieder einlegen und die Schrauben festziehen

Remettez le filtre à poussière en place, et serrez les vis

Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio, y apriete los tornillo 

Sostituire il filtro della polvere pulito, e avvitare le viti

Coloque o filtro do pó limpo, e aperte os parafusos 

Sett tilbake rent støvfilter, og stram festeskruene 

5.

Clean all air intakes. ref. chap. B

Alle Lufteinlässe reinigen. Siehe Kap. B

Nettoyez toutes les entrées d’air. Voir Chap. B

Limpie todas las tomas de aire. Ref. Cap. B

Pulire tutte le prese d’aria. Rif. Cap. B

Limpe todas as entradas de admissão do ar. Ref. Cap. B

Rens alle luft innsug. Se Kap. B

D i s c o n n e c t   p o w e r

Netzstecker ziehen

Débranchez l’appareil

Desconecte la corriente

Scollegare l’alimentazione

Desligue a alimentação

Trekk ut strømledningen

Clean the air intakes regularly for sufficient air flow

Reinigen Sie die Eingangschlitze für die Belüftung regelmäßig, um einen 
ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten

Nettoyer la prise d’air régulièrement pour maintenir une aération suffisante

Limpie periódicamente las entradas de aire, para que haya suficiente caudal

Pulire le prese d’aria regolarmente per consentire un flusso di aria adeguato

Limpar regularment as entradasde ar para obter vazão de ar suficiente

Rengjør luftinntakene jevnlig for å sikre tilstrekkelig luftgjennomstrømming

1

Refer service to qualified personnel only

Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen

Confier toute intervention à un professionnel qualifié

La asistencia técnica debe realizarse por personal cualificado

Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente 
da personale qualificato

Remeta a assistência somente a pessoal qualificado

All service må overlates til kvalifisert personell

2

3

4

&

Summary of Contents for SP-50m

Page 1: ...USER S GUIDE BOXLIGHT XP 60m SP 50m...

Page 2: ......

Page 3: ...IMPOSTAZIONI DAL MENU 14 AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER I LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI 21 INDICADORES LUMINOSOS LYSIGNALER J POWER MANA...

Page 4: ...abel VGA C ble d ordinateur VGA Cable inform tico VGA Cavo per il computer VGA Cabo do Computador VGA Datamaskinkabel VGA Remote control with batteries Fernbedienung mit Batterien T l commande avec ba...

Page 5: ...entila o Ventilasjon ut Lamp housing Lampenfach Support de lampe Lugar para la l mpara Scomparto lampadina Compartimento da l mpada Lampehus Ventilation in Lufteintritt Entr e ventilation Entrada de v...

Page 6: ...4 al puerto PS2 RS 232 o el cable de rat n USB 5 al puerto USB 3 Para la conexi n del sonido en el ordenador conecte el cable de audio 6 en Audio in 4 Conecte el cable de corriente 7 en el proyector...

Page 7: ...INSTALA O OPPSETT 7 Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor exte...

Page 8: ...fitto muro posteriore 30 50 cm per una ventilazione adeguata Montagem de teto use parafuso de M4 Dist ncia m n teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min dis...

Page 9: ...STOP ALLUMER TEINDRE INICIO PARADA AVVIO ARRESTO LIGAR DESLIGAR START STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater as Inserimento pile Colocar as pilhas Sett i...

Page 10: ...mmagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release the projectors feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen...

Page 11: ...RMELHA indica que a l mpada deve ser substitu da Ref O SUBSTITUI O DA L MPADA R DT lys angir at lampen m byttes ut Se O LAMPESKIFT RED FLASHING when the projector is overheated Power off and let cool...

Page 12: ...OMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR RemoteControl Projector keypad Adjusts contrast range from 0 100 Kontrast von 0 1...

Page 13: ...1 2 1 2 3 REMOTE CONTROL KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR Press to instan...

Page 14: ...3 et 64 Ajusta la distorsi de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ngulo trapez ide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in vi...

Page 15: ...e pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16 9 Velg vidvinkelformatet 16 9 for bildet Adjusts sharpness in video images Einstellung...

Page 16: ...MENU MENYINNSTILLINGER 5 1 7 5 2 5 2 1 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Ver nderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0 100 Modifie le ton des images NTSC vid o de 0 100 Var a la tonal...

Page 17: ...ulos se asigna a la tecla Efecto del control remoto L effetto a tendina viene assegnato al tasto Effetto sul telecomando O efeito Tagged designado tecla Efeito do controle remoto Den avmerkede effekte...

Page 18: ...mute the sound Der Effekt Taste wird als Funktion Ton abstellen zugewiesen Assigne la fonction de la cl Effet mettre la sourdine Configure la funci n silenciar el sonido en la tecla Efecto Assegna la...

Page 19: ...o Bare for servicepersonell 5 5 2 5 5 4 5 6 5 5 3 5 6 1 Projects a blue screen when no source is connected Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert Projette un cran bleu...

Page 20: ...e s lectionn e Proporciona informaci n sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionata Fornece informa o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden MENU ADJUS...

Page 21: ...est d passe Retournez le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiar...

Page 22: ...angezeigt Temp rature lev e Un message OSD est affich Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura alta Uma mensagem OSD...

Page 23: ...nd Wenn Sie in dieser Zeit eine zul ssige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode p...

Page 24: ...ado est acesa Kontroller str mtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung...

Page 25: ...averme lho de laptops etc Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrar de kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Projector does not respond to r...

Page 26: ...sujeitas a mudan as sem aviso pr vio Spesifikasjonene kan endres uten varsel PROJECTOR UNIT Dimensions HxWxL Weight Ceiling mount Projection lens Projection distance Keystone correction Projection la...

Page 27: ...5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 2 x 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024 1400x1050 PAL BHGI N c...

Page 28: ...Sync in 14 VSync in 15 DDC SCL 1 Analog R in 2 Analog G in 3 Analog B in 4 AGND 5 AGND 6 Analog R GND in 7 Analog G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14...

Page 29: ...si tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si pre...

Page 30: ...afusos Sett tilbake rent st vfilter og stram festeskruene 5 Clean all air intakes ref chap B Alle Lufteinl sse reinigen Siehe Kap B Nettoyez toutes les entr es d air Voir Chap B Limpie todas las tomas...

Page 31: ...60 minutes avant d ouvrir la porte du logement de la lampe Desconecte la corriente Espere 60 minutos antes de abrir la cubierta de la bombilla Scollegare la corrente Attendere 60 minuti prima di apri...

Page 32: ...dio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...epart ment must also be clearly displayed on the outside of the shipping carton containing the Product WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSION Boxlight shall have no further obligation under the foregoing l...

Reviews: