BOXLIGHT SP-50m User Manual Download Page 24

24

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

K

2.

Verify the settings on your laptop

Einstellungen am Laptop überprüfen

Vérifiez les paramètres sur votre portable

Verifique las configuraciones de su ordenador

Verificare le impostazioni del computer

Verifique as configurações no seu laptop

Kontroller innstillingene på den bærbare datamaskinen

4.

Check if lens cap is mounted

Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist

Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas posée

Compruebe que la tapa de la lente está montada

Controllare che non sia montato il coperchio della lente

Verifique se o protetor de lente está colocado

Kontroller om linsedekselet er på

1.

Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum specified

Überprüfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand groß genug ist

Vérifiez que la distance minimum indiquée entre le projecteur et l'écran est respectée

Asegúrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla

Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica

Certifique- se de que a distância entre o projetor e a tela esteja pelo menos no mínimo
especificado

Kontroller at avstanden fra projektoren til skjermen er minst angitt minimum

3.

Ensure that the projection lens is clean

Prüfen, ob Linse sauber ist

Vérifiez que la lentille de projection est propre

Asegúrese de que la lente de proyección está limpia

Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita

Assegure-se de que a lente de proje

Kontroller at projeksjonslinsen er ren

5.

Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen

Prüfen, ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur est correctement aligné avec l'écran

Verifique que el proyector está correctamente alineado con la pantalla proyectada

Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo

Verifique se o projetor está corretamente alinhado com a tela de projeção

Kontroller at projektoren er korrekt plassert i forhold til skjermen det projiseres

1. 

Verify the power connections to the projector (check that the power light is on)

Stromanschluss des Projektors überprüfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten)

Vérifiez les connexions de l'alimentation au projecteur (vérifiez que l'indicateur 
d'alimentation est allumé)

Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energía está encendida)

Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la 
spia dell'alimentazione sia accesa)

Verifique as conexões de alimentação elétrica do projetor (veja se a luz que 
indica o estado de ligado está acesa)

Kontroller strømtilkoblingen for projektoren (sjekk at lyset for strøm er på)

3.

Verify that the black-button is not activated on the remote

Prüfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist

Vérifiez que le bouton noir n'est pas activé sur la télécommande

Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto

Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato

Assegure-de que botão preto não esteja ativado no controle remoto

Kontroller at Black-knappen på fjernkontrollen ikke er aktivert

No image on the screen

Kein Bild auf der Leinwand

Pas d'image sur l'écran

Sin imagen en pantalla

Assenza di immagine sullo schermo

Não há imagem na tela

Skjermen viser ikke bilde

2.

Adjust the focus ring on the projection lens

Fokusring an der Linse verstellen

Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection

Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyección

Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione

Ajuste o anel de foco à lente de projeção

Vri på fokuseringsringen på projeksjonslinsen

4.

In Video: Check the sharpness setting in the “Set up/Picture” menu
and adjust if necessary

Bei Video: Schärfeeinstellung im Menü “Set up/Picture” prüfen und bei
Bedarf ändern

Source Vidéo: Vérifiez le réglage de netteté de l'image dans le menu
"Set up/Picture" et réglez si besoin est

En vídeo: compruebe la configuración de la nitidez en el menú
“Set up/Picture” ajústelo si fuera necessário

In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel menù 
“Set up/Picture e regolarla se necessario

No vídeo: verifique a configuração da nitidez no menu 
“Set up/Picture” ajuste a se necessário

I video-modus: Kontroller innstillingen for skarphet på menyen
“Set up/Picture”, og tilpass den om nødvendig

The projected image is not focused

Das projizierte Bild ist nicht scharf

L'image projetée n'est pas au point

La imagen proyectada no está enfocada

L'immagine proiettata non è a fuoco

A imagem projetada está fora de foco

Bildet som projiseres er ikke i fokus

No sound

Kein Ton

Pas de son

Sin sonido

Nessun suono

Não há som

Ingen lyd

1.

Check the audio input connections

Verbindung am Audioeingang überprüfen

Vérifiez les connexions entrée audio

Compruebe las conexiones de entrada de audio

Controllare i collegamenti di ingresso audio

Verifique as conexões de entrada de áudio

Kontroller tilkoblingene for lydinngangene

3.

Verify that the audio cable is OK

Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist

Vérifiez que le câble audio n'est pas endommagé

Verifique que el cable de audio está bien

Verificare che il cavo audio sia a posto

Verifique se o cabo de áudio está conforme

Kontroller at lydkabelen er OK

2.

Adjust the volume

Lautstärke verstellen

Réglez le volume

Ajuste el volumen

Regolare il volume

Ajuste o volume

Juster lydstyrken

4.

Adjust the audio source

Einstellungen an der Audioquelle 
vornehmen

Réglez la source audio

Ajuste la fuente de audio

Regolare la sorgente audio

Ajuste a fonte de áudio

Juster lydkilden

Summary of Contents for SP-50m

Page 1: ...USER S GUIDE BOXLIGHT XP 60m SP 50m...

Page 2: ......

Page 3: ...IMPOSTAZIONI DAL MENU 14 AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER I LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI 21 INDICADORES LUMINOSOS LYSIGNALER J POWER MANA...

Page 4: ...abel VGA C ble d ordinateur VGA Cable inform tico VGA Cavo per il computer VGA Cabo do Computador VGA Datamaskinkabel VGA Remote control with batteries Fernbedienung mit Batterien T l commande avec ba...

Page 5: ...entila o Ventilasjon ut Lamp housing Lampenfach Support de lampe Lugar para la l mpara Scomparto lampadina Compartimento da l mpada Lampehus Ventilation in Lufteintritt Entr e ventilation Entrada de v...

Page 6: ...4 al puerto PS2 RS 232 o el cable de rat n USB 5 al puerto USB 3 Para la conexi n del sonido en el ordenador conecte el cable de audio 6 en Audio in 4 Conecte el cable de corriente 7 en el proyector...

Page 7: ...INSTALA O OPPSETT 7 Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor exte...

Page 8: ...fitto muro posteriore 30 50 cm per una ventilazione adeguata Montagem de teto use parafuso de M4 Dist ncia m n teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min dis...

Page 9: ...STOP ALLUMER TEINDRE INICIO PARADA AVVIO ARRESTO LIGAR DESLIGAR START STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater as Inserimento pile Colocar as pilhas Sett i...

Page 10: ...mmagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release the projectors feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen...

Page 11: ...RMELHA indica que a l mpada deve ser substitu da Ref O SUBSTITUI O DA L MPADA R DT lys angir at lampen m byttes ut Se O LAMPESKIFT RED FLASHING when the projector is overheated Power off and let cool...

Page 12: ...OMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR RemoteControl Projector keypad Adjusts contrast range from 0 100 Kontrast von 0 1...

Page 13: ...1 2 1 2 3 REMOTE CONTROL KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR Press to instan...

Page 14: ...3 et 64 Ajusta la distorsi de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ngulo trapez ide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in vi...

Page 15: ...e pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16 9 Velg vidvinkelformatet 16 9 for bildet Adjusts sharpness in video images Einstellung...

Page 16: ...MENU MENYINNSTILLINGER 5 1 7 5 2 5 2 1 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Ver nderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0 100 Modifie le ton des images NTSC vid o de 0 100 Var a la tonal...

Page 17: ...ulos se asigna a la tecla Efecto del control remoto L effetto a tendina viene assegnato al tasto Effetto sul telecomando O efeito Tagged designado tecla Efeito do controle remoto Den avmerkede effekte...

Page 18: ...mute the sound Der Effekt Taste wird als Funktion Ton abstellen zugewiesen Assigne la fonction de la cl Effet mettre la sourdine Configure la funci n silenciar el sonido en la tecla Efecto Assegna la...

Page 19: ...o Bare for servicepersonell 5 5 2 5 5 4 5 6 5 5 3 5 6 1 Projects a blue screen when no source is connected Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert Projette un cran bleu...

Page 20: ...e s lectionn e Proporciona informaci n sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionata Fornece informa o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden MENU ADJUS...

Page 21: ...est d passe Retournez le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiar...

Page 22: ...angezeigt Temp rature lev e Un message OSD est affich Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura alta Uma mensagem OSD...

Page 23: ...nd Wenn Sie in dieser Zeit eine zul ssige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode p...

Page 24: ...ado est acesa Kontroller str mtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung...

Page 25: ...averme lho de laptops etc Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrar de kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Projector does not respond to r...

Page 26: ...sujeitas a mudan as sem aviso pr vio Spesifikasjonene kan endres uten varsel PROJECTOR UNIT Dimensions HxWxL Weight Ceiling mount Projection lens Projection distance Keystone correction Projection la...

Page 27: ...5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 2 x 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024 1400x1050 PAL BHGI N c...

Page 28: ...Sync in 14 VSync in 15 DDC SCL 1 Analog R in 2 Analog G in 3 Analog B in 4 AGND 5 AGND 6 Analog R GND in 7 Analog G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14...

Page 29: ...si tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si pre...

Page 30: ...afusos Sett tilbake rent st vfilter og stram festeskruene 5 Clean all air intakes ref chap B Alle Lufteinl sse reinigen Siehe Kap B Nettoyez toutes les entr es d air Voir Chap B Limpie todas las tomas...

Page 31: ...60 minutes avant d ouvrir la porte du logement de la lampe Desconecte la corriente Espere 60 minutos antes de abrir la cubierta de la bombilla Scollegare la corrente Attendere 60 minuti prima di apri...

Page 32: ...dio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...epart ment must also be clearly displayed on the outside of the shipping carton containing the Product WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSION Boxlight shall have no further obligation under the foregoing l...

Reviews: