background image

FACE ARRIERE (Fig. V)

Emplacements des modules de sortie 
( 4 modules maximum)
Emplacements des modules d’entrée 
(6 modules maximum)
Prise batterie 
Prise secteur 230V avec terre 
Fusible secteur : T 100 mA (5 x 20)
Potentiomètres de niveau de sortie de 0 à +12 dBm

REAR PANEL (Fig. V)

Output module slots 

(4 modules maximum)

Input module slots 
(6 modules maximum)
Battery connector
230V mains plug with earth
Mains power fuse: T 100 mA (5 x 20)
Output level potentiometers (0 to +12 dBm)

AZ 1231

AZ 1231

AZ 1231

AZ 1231

AZ 1211

AZ 1211

AZ 1211

AZ 1211

AZ 1211

AZ 1211

BOUYER
PR 1406

4                          3                            2                          1                           6                           5                          4                            3                           2                          1

OUTPUTS

INPUTS

23

22

21

20

19

24

24

24

24

4 sorties      

4 outputs

6 entrées      

6 inputs

Fig. V

PR 1406

3

• Branchement secteur

L’appareil est livré pour un fonctionnement en 230V avec 
terre.

• Branchement batterie 24 V

Raccorder  les  bornes  “+”  et  “-”  à  la  batterie  avec  des
conducteurs de section 

0,75 mm

2

• Branchement des sources de modulation et des sorties

Les affectations des entrées vers les sorties (programmées
sur  la  face  avant  du  PR  1406)  sont  télécommandées  par
les sources de modulation.  Si une ou plusieurs sources ne
possède pas de télécommande, voir Fig. XII page 6.
Pour  chacune des sorties, les entrées qui lui sont affectées
peuvent  être mélangées ou soumises à un fonctionnement
prioritaire.  Il y a une hiérarchie des priorités des entrées de
la 1ère vers la 6ème (par exemple:  l’entrée n°1 est prioritai-
re sur les entrées n°2, 3, 4, 5 et 6; l’entrée n° 2 est prioritai-
re  sur  les  entrées  n°3,  4,  5  et  6  et  ainsi  de  suite...). Donc
connecter en entrée 1 la source la plus prioritaire.

Pour  monter  l’appareil  en  rack
19” :
1 - Démonter les butées et les 

caches latéraux

2 - Remplacer les caches laté-

raux par les poignées four-
nies dans le kit référencé 
AZ 7 (Fig. II et VI)

• Mains power connector

The unit is supplied for use with  230V with earth. 

• 24 V battery connection

Connect the “+” and “-” terminals to the battery with wires 
having a cross section of 

0.75 mm

2

.

. Connection of input sources and outputs

Assignments of inputs to outputs (programmed on front 
panel  of  PR  1406)  are  remote  controlled  by  the  input
sources.  If  one  or  several  sources  has  no  remote  control,
see Fig. XII page 6.
For  each  of  the  outputs,  the  inputs  assigned  to  it  can  be
mixed or subjected to operation according to priority.  There
is a hierarchy of input priorities going from the 1st to the 6th
(for  example:  input 1 has priority over  inputs 2, 3, 4, 5 and
6;  input  2  has  priority over  inputs  3,  4,  5  and  6,  etc.).  The
highest priority input should thus be connected to input 1.

To  mount  the  unit  in  a  19”
rack:
1 - Remove stops and side 

covers.

2 - Replace side covers with 

handles provided in the 
kit (Ref. AZ 7) 
(Fig. II and VI).

ATTENTION : 
L’appareil  ne  doit  pas  être  exposé  aux  chutes
d’eau et aux éclaboussures
Avant toute intervention dans l’appareil,  décon-
necter  le  câble  secteur. Après  l’intervention,
refermer l’appareil en vérifiant que le fil de terre
(jaune et vert) est bien connecté.

ATTENTION
The unit is neither water - nor splash proof.
Before  any  manipulation,  disconnect  the  mains
cable.
After  manipulation,  put  back  the  cover  and
check  that  the  “earth”  wire  (yellow  +  green)  is
connected properly.

!

!

Fig. VI

IV - INSTALLATION

IV - INSTALLATION

V - MONTAGE EN BAIE

V - RACK MOUNTING

19

20

21
22
23
24

19

20

21
22
23
24

Summary of Contents for EXCELLENCE PR 1406

Page 1: ...les voir catalogue BOUYER Tonalit pour chaque entr e 9 dB 9 dB 100 Hz et 10 kHz Diaphonie 70 dB 1 kHz 60 dB 10 kHz Sortie monitor 0 dBm Sortie casque imp dance pr conis e 32 Prot g e contre les court...

Page 2: ...che de la sortie 3 de l entr e consid r e 15 Touche de la sortie 4 de l entr e consid r e 16 R glage du niveau sonore de l entr e consid r e 17 R glage des basses de l entr e consid r e l aide d un to...

Page 3: ...n entr e 1 la source la plus prioritaire Pour monter l appareil en rack 19 1 D monter les but es et les caches lat raux 2 Remplacer les caches lat raux par les poign es four nies dans le kit r f renc...

Page 4: ...tions are made set all audio levels to 0 Turn on the PR 1406 the power on indicator lamp see Fig III blinks for a few seconds and then stays on steadily Depending on needs and desired use adjust the v...

Page 5: ...ront au m me rang de priorit Aucune de ces deux entr es n aura la priorit sur l autre Les entr es n 1 et 3 ont le niveau de l entr e la plus prioritaire c est dire l entr e n 1 2 Assignment of several...

Page 6: ...a la priorit de l entr e qui a le plus petit num ro 2 Mixing between several inputs In the above example input 3 is assigned to outputs 1 and 4 input 4 is assigned to output 2 input 6 is assigned to...

Page 7: ...Fig XIII is used for listening with mono or stereo headphones Wiring of this jack is shown in Fig XIV Headphone volume level is adjusted with a screwdriver in Fig XIII This same output can also drive...

Page 8: ...micro 2 qui est prioritaire sur le micro 3 REMARQUE Sur notre exemple nous utilisons avec le PR 1406 l AR 4025 qui est un amplificateur de la S rie Excellence 4 x 25 W IX APPLICATION EXAMPLE We have...

Page 9: ...re is not caused by the thermal relay Otherwise the product has to be sent back to the factory or repaired by a recognised dealer IX MAINTENANCE IX MAINTENANCE Alarme Alarm TOUCHE APPUY E PRESSED BUTT...

Page 10: ...TIES OUTPUTS Portes analogiques de commutation Low level switching metrix 6 x 4 Vum tre Indicator 0 dBm MONITOR 6 5 4 3 2 1 ENTR ES INPUTS T l com sources Source remote control T l com permanentes Per...

Reviews: