background image

•  La cubeta desmontable no se ha secado bien  

 

después de la limpieza.

•  Se utiliza un tipo incorrecto de aceite o grasa  

 

líquida. Ver “Consejos generales”.

Si el agua entra en contacto con el aceite o 

la grasa líquida calientes, la sustancia puede 

salpicar en exceso, producir efervescencia o 

incluso salirse por el borde. 

A fin de evitar en la medida de lo posible que esto 

suceda, se ha desarrollado un filtro de seguridad 

especial que reduce aún más la temperatura de 

la “zona fría” y que distribuye las partículas de 

agua más eficazmente.

•  Evite dentro de lo posible que el agua    

 

entre en contacto con el aceite o la grasa  

 

líquida calientes por alguna de las razones  

 

mencionadas.

•  Cambie con regularidad el aceite o la grasa  

 

líquida.

•  Limpie con regularidad el filtro de seguridad.  

 

Asegúrese de que las aberturas del filtro de  

 

seguridad no estén bloqueadas.

USO

•  Primero, extienda el asa de la cesta  

 

 

totalmente hacia afuera hasta que se 

 

bloquee. Asegúrese de que el asa plegada  

 

hacia adentro no esté nunca dentro del   

 

aceite/de la grasa. El asa de plástico podría  

 

sufrir daños. 

•  Llene la cubeta desmontable con aceite o grasa

  

líquida. Asegúrese de que el nivel del aceite o

  

de la grasa líquida quede entre la marca de  

 

mínimo y la marca de máximo de la cubeta. 

•  Ahora ya puede enchufar el aparato a la toma  

 

de corriente.

•  Encienda el aparato girando el termostato  

 

hasta colocarlo en la temperatura deseada.

  

La temperatura puede ajustarse entre

  

150 °C y 190 °C. Le recomendamos que  

 

consulte el envoltorio de los alimentos para  

 

saber cuáles son la temperatura y el tiempo

  

adecuados. En “Consejos generales”    

 

encontrará recomendaciones para elegir la  

 

temperatura correcta.

•  Mientras el aparato está encendido, el   

 

indicador de temperatura se enciende    

 

y se apaga. El aparato está provisto de un  

 

termostato que conserva el aceite o la grasa

  

líquida a la temperatura deseada. El    

 

indicador de temperatura permanece

  

encendido mientras la freidora calienta el

  

aceite o la grasa líquida, y se apaga cuando  

 

el aceite o la grasa líquida ha alcanzado la  

 

temperatura deseada.

•  Deje que el aparato se precaliente durante  

 

aproximadamente 15 minutos con el aceite o  

 

la grasa líquida a la temperatura deseada

•  Llene la cesta con los alimentos y a  

 

 

continuación colóquela en el aparato.    

 

Al hacerlo, tenga especial cuidado con las  

 

salpicaduras. Coloque la tapa en el aparato.

•  Controle regularmente que el nivel del aceite  

 

o de la grasa líquida se encuentre entre la  

 

marca de mínimo y la marca de máximo de la  

 

cubeta. No introduzca demasiados alimentos  

 

en la cesta. En caso necesario, añada aceite  

 

o grasa líquida.

Cuando los alimentos estén preparados: 

•  Use el asa para agitar la cesta y eliminar el  

 

exceso de aceite o grasa líquida.

•  Apoye durante unos momentos la cesta en el

  

gancho de la cubeta desmontable para   

 

retirar el exceso de aceite o grasa líquida.

•  Con ayuda del asa, vacíe la cesta sobre una  

 

fuente, plato u otro recipiente.

•  Tras el uso, apague el aparato, desenchúfelo  

 

y espere hasta que se haya enfriado.

•  Almacene el aparato en un lugar seco cuando  

 

no lo vaya a utilizar. 

•  Asegúrese de que los niños no tengan acceso  

 

a los aparatos almacenados.

CONSEJOS GENERALES

•  Utilice únicamente aceite o grasa líquida. El  

 

aparato no es apto para grasa sólida.

•  Para conseguir los mejores resultados utilice  

 

aceites vegetales, como aceite de cacahuete,  

 

aceite de maíz o aceite de soja.

•  Descongele los alimentos antes de freírlos  

 

y cambie con regularidad el aceite o la grasa  

 

líquida para obtener un resultado más   

 

saludable.

•  No fría las patatas precocinadas más de una vez. 

•  No ponga demasiados alimentos en la cesta  

 

para evitar resultados de fritura no deseados.

•  Cambie siempre el aceite o la grasa líquida tras  

 

freír alimentos crudos como muslos de pollo.

•  Mantenga limpios el aceite o la grasa líquida  

 

durante más tiempo colándolos tras el uso  

 

para eliminar los residuos de alimentos. 

•  Prefría siempre las patatas frescas. Fría las  

 

patatas a 170 °C durante 5 a 10 minutos.  

 

Sacuda la cesta para despegar las patatas  

 

y deje que se enfríen unos momentos en un  

 

recipiente. Fría a continuación una vez más  

 

las patatas a 175 °C durante 2 a 4 minutos. 

ES

24

Summary of Contents for 18.2030.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2030 00 00 Classic Deep Fryer Deluxe 3 0L ...

Page 2: ... supprimez les cristaux de glace en excès sur les aliments surgelés Bien sécher les aliments passés sous l eau à l aide de papier essuie tout Ne jamais utiliser la friteuse à l extérieur pluie Bien sécher la cuve interne après l avoir lavée SICHERHEITSHINWEISE FÜR KALTZONEN FRITTEUSEN ACHTUNG Verwenden Sie nur Flüssigfett oder Frittieröl niemals festes Fett Achten Sie darauf dass das Öl in der Fri...

Page 3: ...structions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 3 ...

Page 4: ...behoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel moge...

Page 5: ...dgreep in aanraking komt met hete olie of heet vloeibaar vet Dompel de handgreep van de mand daarom niet onder in hete olie of heet vloeibaar vet Als dit toch is gebeurd dan moet in ieder geval de olie of het vloeibare vet direct ververst worden Pas op voor spetters Voorkom spetters Zie verderop in dit document Pas op voor hete delen De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer de frit...

Page 6: ... handgreep om overvloedige olie of overvloedig vloeibaar vet te verwijderen Laat de mand enige tijd op de haak van de verwijderbare pan rusten om overvloedige olie of overvloedig vloeibaar vet te verwijderen Ledig de mand met behulp van de handgreep op een bord of een schaal of iets dergelijks Schakel na gebruik het apparaat uit verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat...

Page 7: ...euse op in een droge en goed geven tileerde ruimte en buiten bereik van kinderen Bij langdurige opslag bevelen wij aan de friteuse in de originele verpakking te bewaren VERVERSEN VAN OLIE OF VLOEIBAAR VET Ververs de olie of het vloeibare vet steeds na vier of maximaal vijf keer gebruiken als volgt Neem het deksel de mand en het elektrische bedieningspaneel van het apparaat Haal de verwijderbare pa...

Page 8: ...not use the appliance near facilities containing water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed...

Page 9: ...e appliance Do not move the appliance when the power is on when the housing is still hot or when the oil or liquid fat is still hot Clean the appliance and accessories See Cleaning and servicing SPATTERS The deep fryer has a cold zone This zone is located in the bottom of the appliance The cold zone is a zone into which the larger bits of food sink The lower temperature in this zone prevents the b...

Page 10: ...the most tasty results For the healthiest results thaw the food before use and frequently replace the oil or liquid fat Deep fry precooked chips only once To prevent poor frying results do not place too much food in the basket Always replace the oil or liquid fat after deep frying raw food such as chicken legs After using the deep fryer sift the food remains from the oil or liquid fat It will keep...

Page 11: ...n Pour the oil or liquid fat in a container and take it to a recycling point Then clean the removable tank and the filter with soapy water and dry them thoroughly Assemble the appliance Only fill the removable tank with fresh oil or liquid fat when you are going to use the deep fryer again WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an...

Page 12: ... remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l ...

Page 13: ... ou la graisse liquide immédiatement Faites attention aux éclaboussures Évitez les éclaboussures Voir plus loin dans ce mode d emploi Faites attention aux éléments brûlants Les surfaces accessibles peuvent devenir brûlantes lorsque la friteuse fonctionne Veillez à avoir les mains bien sèches lorsque vous touchez l appareil Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est branché qu il est encore chaud ou ...

Page 14: ...z l appareil débranchez la fiche de la prise de courant et attendez que l appareil ait entièrement refroidi Quand il n est pas utilisé rangez l appareil à un endroit sec Veillez à ce que les enfants n aient pas accès aux appareils rangés CONSEILS GÉNÉRAUX Utilisez uniquement de l huile ou de la graisse liquide La friteuse ne doit pas être utilisée avec une matière grasse solide Pour obtenir les ré...

Page 15: ...NGER L HUILE OU LA GRAISSE LIQUIDE L huile ou la graisse liquide doivent être changées au bout de quatre ou cinq utilisations au maximum procédez comme suit Enlevez le couvercle le panier et le panneau de commande électrique de l appareil Sortez la cuve amovible de l appareil Sortez le filtre de sécurité de l appareil Versez l huile ou la graisse liquide dans un bac pour la conserver et pouvoir l ...

Page 16: ... Bei Schäden an einem Element einem Zubehörteil am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerä...

Page 17: ...lter in das Gerät einsetzen Filter auf den Boden des herausnehmbaren Frittierbehälters legen Elektrisches Bedienfeld am Gerät anbringen Aufstellung Rund um das Gerät so viel Platz lassen dass die Wärme nach allen Seiten entweichen kann Immer für ausreichende Belüftung sorgen Das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche stellen BEIM FRITTIEREN IMMER AUF SICHERHEIT ACHTEN Immer den Stecker aus der St...

Page 18: ...es das Öl oder das flüssige Frittierfett auf der gewünschten Temperatur hält Die Temperaturanzeige leuchtet solange die Fritteuse das Öl oder das flüssige Frittierfett erhitzt Die Temperaturanzeige geht aus wenn das Öl oder das flüssige Frittierfett die gewünschte Temperatur erreicht hat Nachdem das Öl oder das flüssige Frittierfett die gewünschte Temperatur erreicht hat sollte das Gerät etwa 15 M...

Page 19: ... Gerät abgekühlt ist Tauchen Sie das Gerät oder die Einzelteile niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände Nur der herausnehmbare Frittierbehälter darf in der Spülmaschine gereinigt werden Das Gerät selbst und das sonstige Zubehör dürfen niemals in der Spülmaschine gereinigt werden ...

Page 20: ...te separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung u...

Page 21: ...21 DE ...

Page 22: ...o utilice el aparato si alguno de sus componentes accesorios o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo...

Page 23: ...ceda a montar el panel de control eléctrico en el aparato Ubicación Debe haber suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape Asegúrese de que haya suficiente ventilación Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana UTILICE LA FREIDORA DE FORMA SEGURA Desenchufe siempre el aparato cuando este no se esté utilizando y durante la limpieza o el mantenimiento El p...

Page 24: ...sa líquida y se apaga cuando el aceite o la grasa líquida ha alcanzado la temperatura deseada Deje que el aparato se precaliente durante aproximadamente 15 minutos con el aceite o la grasa líquida a la temperatura deseada Llene la cesta con los alimentos y a continuación colóquela en el aparato Al hacerlo tenga especial cuidado con las salpicaduras Coloque la tapa en el aparato Controle regularmen...

Page 25: ...s el único componente que se puede lavar en el lavavajillas El propio aparato y los demás accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el exterior del aparato Limpieza de los accesorios Desmonte el aparato Desmonte la tapa y límpiela con un paño suave y húmedo y unas g...

Page 26: ... el certificado de garantía Diríjase al vendedor en relación con la garantía Los defectos derivados de un uso indebido de un desmontaje inadecuado de caídas golpes o similar o por no descalcificar a tiempo los aparatos que se utilicen con agua no estarán cubiertos por la garantía En caso de que para un determinado producto se mencionen condiciones de garantía específicas estas condiciones específi...

Page 27: ...ES 27 ...

Page 28: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM December 2017 V0 18 2030 00 00 The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands ...

Reviews: