background image

10

PRECAUCIONES DE USO

 

y

Las partes superiores de las placas están muy calientes y pueden provocar quemaduras.

 

y

Placas calientes y frías con la parte superior de cristal 875001 / 875004

 :

 

-

 Algunas fuentes de hierro fundido rayan el cristal templado. 

Colocar estas fuentes, al contacto con el cristal, sin 

desplazarlas horizontalmente.

 

-

 Atención: no utilizar los aparatos si el cristal está resquebrajado.

 

y

Baños maría 875005 / 875006 / 875007 / 875030 

:

 

-

 Nunca utilizar el baño maría sin agua en el depósito. Un uso en seco provocaría una deformación y un deterioro de la 

resistencia.

 

y

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

disminuidas o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si se han podido beneficiar, con la ayuda de una persona 

responsable de su seguridad, de vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Es preciso vigilar a los 

niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

MANTENIMIENTO

 

y

Antes de cualquier mantenimiento, desconectar los aparatos eléctricos y dejar enfriar antes de la limpieza.

 

y

Los aparatos eléctricos no deberán limpiarse con un chorro de agua

. El depósito del baño maría se puede lavar a máquina 

después de desmontar la resistencia eléctrica situada debajo del depósito. La resistencia no se puede sumergir.

 

y

Aspectos generales sobre el acero inoxidable : La denominación «acero inoxidable» puede prestarse a confusión. Se trata 

de un acero que «resiste» a la corrosión en determinadas condiciones.

  Cualquier tipo de acero inoxidable puede corroerse:

 

-

austenítico. Ejemplo «acero inoxidable 304», también denominado 18/10.

 

-

ferrítico. Ejemplos: «F17» o «F18TNb».

   La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está relacionada con la existencia de una capa pasiva de óxido de 

cromo que se reconstituye espontáneamente tras el contacto con el aire. Cualquier fenómeno contrario a la creación de esta 

capa puede provocar corrosión.

   Por este motivo, es necesario eliminar periódicamente la suciedad de la superficie del acero inoxidable, ya que ésta podría 

ser el origen de una degradación del nivel de resistencia de la capa pasiva y velar por el cumplimiento de las etapas de 

limpieza. (Preparación a la limpieza / limpieza / aclarado / desinfección / aclarado / secado).

  Una limpieza periódica con aclarado prolongado de agua es el mejor modo de reconstituir y mantener la capa pasiva.

   Cada una de las etapas relativas a la limpieza presenta riesgos de deterioro de la capa pasiva: utilización de agua dura 

/ sobredosificación de los productos de limpieza / utilización de detergentes clorados / residuos alimenticios sobre los 

productos / aclarado insuficiente ... 

  Para cualquier caso de corrosión, es conveniente identificar cuál es el elemento o la etapa que la ha originado.

 

y

Consejos :

 

-

mantener las superficies de acero inoxidable limpias y secas. Dejar circular el aire.

 

-

realizar una limpieza diaria para eliminar las incrustaciones, las grasas y todos los residuos de alimentos. La corrosión 

puede formarse bajo estas capas por la falta de entrada de aire.

 

-

la limpieza diaria puede realizarse con un paño húmedo. Si es necesario:

* utilizar agua con jabón, productos de limpiezas con poco cloro, detergentes sin blanqueadores, desengrasantes para 

cristales.

* retirar la suciedad correosa con un cepillo no metálico (materia plástica, sedas naturales o lana de acero inoxidable).

 

-

no rayar las superficies con metales que no sean acero inoxidable. En concreto, no utilizar cepillos de hierro.

 

-

las manchas frescas de óxido pueden eliminarse con agentes abrasivos suaves o papel de lija fino.

 

-

para las manchas más difíciles, utilizar ácido oxálico caliente concentrado a 2-3%. Si es necesario, seguir un tratamiento 

con ácido nítrico concentrado a 10%.

 

Después de cualquier tratamiento, lavar con abundante agua y secar.

  La utilización de ácido se reserva a las personas con formación y respetando la reglamentación.

 

y

Productos prohibidos : 

 

-

la lejía y los derivados clorados

 

-

el ácido clorhídrico

 

-

los polvos abrasivos con óxido de hierro.

 

y

Parte superior de aluminio : detergente para vajillas.

 

y

Cristal templado: producido para cristal o placa vitrocerámica. No utilizar productos o esponjas abrasivas. Evitar los 

productos de limpieza agresivos, tipo limpiadores para hornos o desincrustantes.

 

y

Placa eutéctica y soporte de placa : no utilizar productos susceptibles de deteriorar el plástico (alcohol etileno, lejía pura, 

derivados del vino, vinagre, esencia, ácido nítrico, sulfúrico, clorhídrico).

MANTENIMIENTO

 

y

Cable de alimentación de tipo H05RNF 3X1mm2. Para un cambio de cable dañado o para cualquier operación de 
mantenimiento, llamar a un servicio postventa autorizado

.

 

Este aparato tiene el símbolo del reciclaje conforme a las directrices 2002/95/CE y 2002/96/CE referentes a los Residuos de 
Equipos Eléctricos y Electrónicos

 (DEEE o WEEE). Al final de su vida, el aparato deberá reciclarse respetando la 

reglamentación en vigor en el país de instalación.

Summary of Contents for 875000

Page 1: ...TUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD LA GAMME MODULO BUFFET LINE MODULO BUFFET LINE DIE REIHE MODULO BUFFET LINE LA GAMA MÓDULO BUFFET LINE LA GAMMA MODULO BUFFET LINE HET ASSORTIMENT MODULO BUFFET LINE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...rtures d encastrement pour le bain marie encastrable avec deux soupières 875030 Cuve 310 x 515 mm Boitier de commande 122 x 133 mm Fixation du boitier par deux vis de diamètre 6 non fournies Déport maximum du boitier de commande par rapport à la cuve 800 mm BRANCHEMENT ELECTRIQUE y Câble avec fiche de raccordement fourni avec l appareil de section 1mm2 2 phases terre y Tension 230V monophasé 50 60...

Page 4: ... couche passive Chacune des étapes liées à l entretien présente des risques de détérioration de la couche passive utilisation d eau dure surdosage des produits d entretien utilisation de détergents chlorés résidus alimentaires sur les produits rinçage insuffisant Pour tout cas de corrosion il convient d identifier quel est l élément ou l étape qui en est à l origine y Conseils maintenir les surfac...

Page 5: ...ing the double boiler with two soup tureens 875030 Tank 310 x 515 mm Control box 122 x 133 mm The box is mounted with two 6 mm diameter screws not provided Maximum control box offset in relation to the tank 800 mm ELECTRICAL CONNECTION y Cable with connecting plug supplied with the device 1 mm2 cross section 2 phases ground y 230 V voltage 50 60 Hz single phase y The device must be connected to a ...

Page 6: ...ater is the best method to renew and maintain the passive layer Each of the steps linked with maintenance presents risks of damaging the passive layer using hard water overdosing detergents using chlorine based detergents food residue on the products insufficient rinsing Whenever corrosion appears the element or step having led to it must be identified y Advice maintain stainless steel surfaces cl...

Page 7: ... x 133 mm Befestigung des Gehäuses mit zwei Schrauben im Durchmesser 6 die nicht enthalten sind Maximaler Versatz des Steuergehäuses im Verhältnis zur Wanne 800 mm ELEKTRISCHER ANSCHLUSS y Stromkabel mit Anschluss Stecker Kabelquerschnitt 1mm 2 Phasen Erde Mit dem Gerät geliefert y Spannung 230V Einphasenstrom 50 60 Hz y Der Geräteanschluss an das Stromnetz hat über eine Einphasenstrom Steckdose 1...

Page 8: ...ellung und Beibehaltung dieser Passivschicht Jeder der Pflegeschritte birgt jedoch unter bestimmten Bedingungen auch Gefahren für die Erhaltung der Passivschicht Verwendung von hartem Wasser Überdosierung von Reinigungsmitteln Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln Lebensmittelreste auf den Produkten unzureichende Spülung Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden welches Element ...

Page 9: ... el baño maría encastrable con dos fuentes 875030 Cuba 310 x 515 mm Caja de mandos 122 x 133 mm Fijación de la caja con dos tornillos del diámetro 6 no incluidos Separación máxima de la caja de mandos con respecto a la cuba 800 mm CONEXIÓN ELÉCTRICA y Cable con enchufe de conexión provista con el aparato sección 1mm2 2 fases tierra y Tensión 230V monofásica 50 60 Hz y El aparato deberá enchufarse ...

Page 10: ...stituir y mantener la capa pasiva Cada una de las etapas relativas a la limpieza presenta riesgos de deterioro de la capa pasiva utilización de agua dura sobredosificación de los productos de limpieza utilización de detergentes clorados residuos alimenticios sobre los productos aclarado insuficiente Para cualquier caso de corrosión es conveniente identificar cuál es el elemento o la etapa que la h...

Page 11: ... 21 54 54 54 54 y Dimensione delle aperture di incastro per il bagnomaria incastrabile con due zuppiere modello 875030 Vasca 310 x 515 mm Scatola di comando 122 x 133 mm Fissaggio della scatola con due viti con diametro 6 non fornite Spostamento massimo della scatola di comando rispetto alla vasca 800 mm ALLACCIAMENTO ELETTRICO y Cavo con scheda di collegamento fornita con l apparecchio con una se...

Page 12: ...tenere lo strato passivo Ognuna di queste fasi presenta rischi di deterioramento dello strato passivo come ad esempio l utilizzo di acqua dura il sovradosaggio dei prodotti di pulizia l utilizzo di detergenti clorati i residui alimentari un risciacquo insufficiente In tutti i casi di corrosione occorre identificare l elemento o la fase corrosiva y Consigli mantenere pulita e asciutta la superficie...

Page 13: ...edieningseenheid 122 x 133 mm Bevestiging van de behuizing door twee schroeven van een diameter van 6 mm niet inbegrepen Maximale verschuiving van de bedieningseenheid ten opzichte van de kuip 800 mm ELEKTRONISCHE AANSLUITING y Snoer met stekker meegeleverd met het apparaat met een doorsnede van 1mm2 2 fasen aarde y Eenfase spanning 230V 50 60 Hz y Het apparaat moet aangesloten worden op een eenfa...

Page 14: ...t langdurig spoelen met water is de beste manier om de passieve laag opnieuw te vormen en te onderhouden Elk van de stappen van het onderhoud vormt een risico op vermindering van de passieve laag gebruik van hard water overdosering van onderhoudsproducten gebruik van detergenten met chloor voedingsresten op de producten onvoldoende spoelen Voor elk geval van corrosie is het nodig om te identificer...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ce H 03 2021 BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS EN DAUPHINE FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Reviews: