background image

Wall Thickness

With the supplied hardware, the

subwoofers can be installed into walls
with a surface thickness of 

1

/

2

to 1

1

/

4

-

inches. With thicker surfaces you will
need longer screws. We do not recom-
mend installing the subwoofer in walls
with a surface less than 

1

/

2

-inch thick.

Wall Materials

We recommend installing the sub-

woofer only in walls with a solid sur-
face such as wallboard, wood, or
masonry. Do not install the subwoofer
in walls constructed of lath and plaster.
If the walls are constructed with steel
studs, extra care must be taken to con-
firm that any studs that touch each
other are screwed together and that
all studs are screwed to the Sheetrock.
See the 

New Construction

tips for

additional recommendations.

Location Hazards

Do not locate the subwoofer in wall

cavities that contain ducts or grilles.
Do not locate the subwoofer close to
wall-mounted light fixtures, grilles, or
other wall-mounted objects that
might vibrate. Check both sides of the
wall for objects that might rattle.

Placement

The VSi S8W2 should be located in

full-height wall cavities to achieve a
minimum cavity volume of 2.5 cubic
feet. Do not locate two VSi S8W2s in
the same wall cavity, or in the same
cavity as an in-wall speaker. Locating
the VSi S8W2 close to the floor or ceil-
ing will enhance the bass output.

To Remove Grille 

If you need to remove the grille, gen-

tly lift it out at the edges. Use a sharp
pointed instrument such as an awl or
the optional Boston Acoustics grille
pick.

Optional Brackets for 
New Construction

For new construction installations,

we offer new construction brackets.
The NCB brackets act as a perfect
guide when cutting the wallboard. 

Model 

Bracket

VSi S8W2

NCBTL8

– 6 –

Grosor del muro

Con las herramientas suministradas

podrá instalar al subwoofer en paredes
con espesores entre 3.8 y 3.2 cm. En
superficies más gruesas necesitará
tornillos más largos. No recomendamos
la instalación de los subwoofers en
paredes con menos de 1.3 centímetros
de grosor.

Material del muro

Únicamente recomendamos la insta-

lación de subwoofers en muros con
superficies fuertes como es el caso de
los tabiques, madera o mampostería.
No instale bafles en muros hechos de
listones y yeso. Si los muros están
hechos con montantes de acero, debe
tomar más precauciones. Compruebe
que los montantes que se toquen se
encuentren atornillados entre sí y que
todos los montantes se atornillen hasta
la placa de yeso. Si desea más recomen-
daciones consulte los consejos
"Construcción nueva".

Ubicaciones que deben de
evitarse

No coloque al subwoofer en la cavi-

dad de un muro que contenga conduc-
tos o rejillas. No coloque al subwoofer
cerca de contactos con corriente eléctri-
ca u otros objetos empotrados en la
pared que puedan vibrar. Compruebe
que a ambos lados del muro no haya
ningún objeto que pueda vibrar.

Ubicación

El  VSi S8W2 debe colocarse en cavi-

dades de muros altas para poder alcan-
zar un volumen mínimo interno de 2.5
pies cúbicos. No coloque a dos VSi
S8W2 dentro de la misma cavidad del
muro. Si coloca el VSi S8W2 cerca del
suelo o del techo los resultados de los
graves mejorarán.

Para retirar la rejilla

Si necesita retirar la rejilla, levántela

con cuidado por los extremos. Utilice
una herramienta afilada y puntiaguda,
como un punzón, o la ganzúa opcional
de Boston Acoustics.

Soportes opcionales para 
Construcciones nuevas

Para la instalación en construcciones

nuevas ofrecemos soportes específicos
para este fin. Los soportes NCB funcio-
nan como una plantilla perfecta a la
hora de cortar las placas de cartón-yeso. 

Modelo Soporte

VSi S8W2

NCBTL8

Wandstärke

Unter Verwendung der mitgelieferten

Befestigungsteile können die Subwoofer
in Wänden mit einer Deckplattenstärke
von 13 bis 32 mm montiert werden. Bei
stärkeren Deckplatten sind längere
Schrauben erforderlich. Es ist nicht
empfehlenswert, den Subwoofer in
Wänden mit einer Deckplattenstärke von
weniger als 13 mm zu montieren.

Wandmaterialien

Wie empfehlen, den Subwoofer nur in

Wänden mit einer soliden Deckplatte zu
montieren, wie beispielsweise
Gipskartonplatten, Holz oder Mauerwerk.
Er darf nicht in Wänden aus
Drahtgeflecht und Gips montiert wer-
den. Wenn die Wand aus Stahlträgern
besteht, muss darauf geachtet werden,
dass sich berührende Träger gegenseitig
verschraubt sind und dass alle Träger mit
dem Verschalungselement verschraubt
sind. Weitere Empfehlungen siehe unter
„Neubauten".

Gefahren bei der
Wandmontage Den
Subwoofer nicht in 

Wandhohlräumen montieren, die

Luftschächte oder Gitter enthalten. Er
darf auch nicht zu nahe an wandmon-
tierten Beleuchtungskörpern, Gittern
oder anderen wandmontierten
Gegenständen angebracht werden, die
vibrieren können. Beide Seiten der Wand
auf Gegenstände prüfen, die
Vibrationsgeräusche erzeugen könnten.

Platzierung

Der Lautsprecher VSi S8W2 sollte in

einer Wandöffnung mit voller Höhe
montiert werden, damit ein Öffnungsvol-
umen von mindestens 0,071 m3 erreicht
wird. Es dürfen nicht zwei Lautsprecher
VSi S8W2 in der gleichen Wandöffnung
montiert werden. Wenn der
Lautsprecher VSi S8W2 zu nahe am
Boden oder an der Decke montiert wird,
verstärkt dies die Bassleistung.

Entfernen des Ziergitters 

Wenn das Ziergitter entfernt werden

muss, dieses an den Kanten vorsichtig
herausheben. Dazu ein spitzes Werkzeug
wie eine Ahle oder den optionalen
Ziergitterspitz von Boston Acoustics ver-
wenden.

Optionale Halterungen für
Neubauten

Für die Montage in neuen Gebäuden

bieten wir besondere Halterungen. Die
NCB-Halterungen sind eine ideale
Vorlage, wenn 

Gipskartonplatten

geschnitten werden. 

Modell 

Halterung

VSi S8W2 NCBTL8

Épaisseur du mur

Les éléments de fixation fournis per-

mettent d’installer les subwoofers dans
les murs dont l’épaisseur de surface est
comprise entre 13 et 31 mm. Les sur-
faces plus épaisses nécessitent des vis
plus longues. Il est déconseillé d’installer
le subwoofer sur une cloison de moins
de 13 mm d’épaisseur.

Composition du mur

Il est recommandé d’installer le sub-

woofer uniquement dans un mur à sur-
face solide de type cloison sèche, bois
ou maçonnerie. N’installez pas le sub-
woofer dans un mur en plâtre sur lattis.
Si le mur est bâti à partir d’une charp-
ente d’acier, il faut veiller tout partic-
ulièrement à ce que tous les montants
qui se touchent soient vissés ensemble
et que chaque montant soit vissé au
panneau de placoplâtre. La section «
Construction neuve » offre des conseils
supplémentaires.

Emplacements dangereux

Ne placez pas le subwoofer dans un

mur contenant des conduites ou des
grilles, ni à proximité d’appareils d’é-
clairage, de grilles ou d’autres objets
montés sur le mur et susceptibles de
vibrer. Vérifiez l’absence de tels objets
des deux côtés du mur.

Emplacement adéquat

Le VSi S8W2 doit être placé dans une

cavité murale pleine hauteur d’un vol-
ume minimum de 0,07 mètre cube.
N’installez pas deux VSi S8W2 dans la
même cavité. L’installation du VSi S8W2
près du sol ou du plafond augmentera
le rendement des basses.

Retrait de la grille

Pour retirer la grille, soulevez-la déli-

catement en la tenant par les bords.
Utilisez un instrument pointu tel qu’un
poinçon ou l’instrument Boston
Acoustics prévu à cet effet (en option).

Supports optionnels pour
constructions neuves

Pour l’installation dans une construc-

tion neuve, les supports NCB con-
stituent un guide idéal pour la découpe
de la cloison sèche.

Modèle Support

VSi S8W2 NCBTL8

Installation Tips (cont.)

Consejos para el montaje (cont.)

Conseils d’installation (suite)

Tipps zur Installation (Forts.)

142-003571-0_VSi_S8W2_OM.qxd  11/24/08  5:09 PM  Page 6

Summary of Contents for VSi S8W2

Page 1: ...VSi S8W2 VSi In Wall Subwoofer Sistemas de Altavoces VSi VSi Subwoofer SubwooferVSi...

Page 2: ...ntaje 7 Pintura 9 Niveles de audici n Manejo de potencia 10 Garant a limitada 10 Inhalt Vielen Dank 3 Technische Daten 3 Einf hrung 4 Tipps zur Installation 4 Installationsanweisungen 7 Lackierung 9 L...

Page 3: ...el manejo de herramientas manuales y el ctricas normas de con strucci n local e incendios y que est familiarizado con el entorno tras el muro o techo en los que se instalar n los altavoces ACHTUNG De...

Page 4: ...r re ec ch he er r m mi it t b be ee ei in n d dr ru uc ck ke en nd de em m S So or rt ti im me en nt t S St ti il le e f f r r a al ll le e D De ek ko or rs s Durch die intelligenten technischen Inne...

Page 5: ...es que incrementen la rigidez de la superficie de montaje adem s de poner adhesivo adicional entre los tacos y las vigas los resultados mejorar n y ayudar n a eliminar vibraciones no deseadas Esto deb...

Page 6: ...itgelieferten Befestigungsteile k nnen die Subwoofer in W nden mit einer Deckplattenst rke von 13 bis 32 mm montiert werden Bei st rkeren Deckplatten sind l ngere Schrauben erforderlich Es ist nicht e...

Page 7: ...CHTUNG Den Verst rker SA1 immer abschalten wenn der Subwoofer die Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden Der Lautsprecher VSi S8W2 muss mit dem SA1 Leistungsverst rker...

Page 8: ...Alle Installationen 1 13 mm Isolierung vom Kabel ent manteln und die Drahtlitzen zusammendrehen Der VSi Subwooferanschluss nimmt entweder blanken Draht bis zu AWG 12 oder einfache Gabelschuhstecker au...

Page 9: ...erung Lautsprecherrahmen Die Subwoofer k nnen vor oder nach der Installation lackiert werden Sie sind bereits mit einer Grundierung versehen 1 Die mitgelieferte Lackierungsmaske in den Subwoofer Rahme...

Page 10: ...de serie se encuentra ilegible o arran cado Lautst rkeeinstell ungen Leistungsv erarbeitung Der Verst rker SA1 ist die perfekte Erg nzung f r den Subwoofer VSi S8W2 Es muss darauf geachtet werden dass...

Page 11: ...Estados Unidos y Canad Diese Garantie verleiht Ihnen bes timmte Rechte Dar ber hinaus haben Sie spezifische Rechte die von Bundesstaat zu Bundesstaat unter schiedlich sind Reparaturanforderung Wenden...

Page 12: ...the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2008 Boston Acoustics Inc 142 003571 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 019...

Reviews: