background image

-13-

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las
personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR
que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde
el FRENTE o los LATERALES.  Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos
y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El
equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales
Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer protección de
frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las
máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

PRECAUCIÓN: En algunos entornos será necesaria protección de seguridad adicional. Por
ejemplo, es posible que el área de trabajo incluya la exposición a niveles de ruido que pueden
dañar el oído. El empleador y el usuario deben asegurarse de que cualquier 
protección necesaria para los oídos sea provista y utilizada por el operador y demás 
personas en el área de trabajo. Algunos entornos requieren el uso de aparatos de 
protección para la cabeza. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben 
asegurarse de que se utilice protección para la cabeza en conformidad con la norma ANSI Z89.1.

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No utilice oxígeno ni gases combustibles o embotellados como fuente de suministro para esta
herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

No utilice fuentes de suministro que potencialmente excedan las 14 Kg/cm

2

(13,8 bars) ya que la

herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

El conector de la herramienta no debe tener presión al desconectarse el suministro de aire. Si se
utiliza una conexión equivocada, la herramienta puede permanecer cargada con aire después de
ser desconectada y por lo tanto podrá impulsar un sujetador aún después de que la línea de aire
sea desconectada, posiblemente causando lesiones.

No hale el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras la herramienta esté conectada al
suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse, posiblemente causando lesiones.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de efectuar ajustes; 2.) Al hacerle servicio a
la herramienta; 3.) Al despejar un atascamiento; 4.) Cuando la herramienta no esté en uso; 5.) Al
mudarse de un área distinta de trabajo, ya que se puede activar accidentalmente, posiblemente
causando lesiones.

AL CARGAR LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta: 1.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área
de descarga del sujetador de la herramienta; 2.) Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;
3.) No hale el gatillo ni oprima el disparador ya que se puede activar accidentalmente,
posiblemente causando lesiones.

OPERACIÓN

Siempre maneje la herramienta con cuidado. 1.) Nunca participe en juegos rudos con la herramienta;
2.) Nunca hale el gatillo al menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo; 3.) Mantenga a las
demás personas a una distancia segura de la herramienta mientras la herramienta esté en operación
ya que se puede activar accidentalmente, causando posibles lesiones.

No mantenga el gatillo halado en las herramientas del brazo de contacto, salvo durante la operación
de engrapado, ya que pueden resultar serias lesiones si el disparador accidentalmente se pusiera
en contacto con alguien o con algo, causando que se cicle la herramienta.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una herramienta
con brazo de contacto puede rebotar debido a la reculada al impulsar un sujetador y se puede
impulsar accidentalmente un segundo sujetador, causando posibles lesiones.

Verifique la operación del mecanismo del brazo de contacto frecuentemente. No utilice la herramienta
si el brazo no está funcionando correctamente ya que se puede impulsar accidentalmente otro
sujetador. No interfiera con la debida operación del mecanismo del brazo de contacto.

No meta los sujetadores encima de otros sujetadores o teniendo la herramienta demasiado inclinada
ya que esto podría causar que los sujetadores se desviaran, y a su vez causaran lesiones.

No meta los sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo porque la madera podría separarse,
lo que permitiría que el sujetador se desviara y causara lesiones.

Esta clavadora produce CHISPAS durante la operación. NUNCA use la clavadora cerca de
sustancias, gases ni vapores inflamables, incluidos diluyentes, lacas, pintura, bencina, gasolina,
adhesivos, mástique, pegamentos ni ningún otro material que sea inflamable, combustible o
explosivo -- o vapores, emanaciones o subproductos que puedan serlo. Si se usa la clavadora en
cualquier ambiente de este tipo podría causar una EXPLOSION produciendo lesiones físicas o
fatales para el usuario y las personas en la cercanía.

Nunca use un gancho de vigas para colgarse la herramienta del cuerpo, la ropa o el cinturón.

Summary of Contents for N66BC

Page 1: ...NTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA E...

Page 2: ...material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler or nailer for a period of seven 7 years from date of purchase one 1 year...

Page 3: ...ents 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loadin...

Page 4: ...contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tools are subject to recoil when driving fasteners The tool may bounce rele...

Page 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kep...

Page 6: ...l to be used Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted The magazine contains an adjustable nail platform on which the nail coil rests The nail platform can be moved up and...

Page 7: ...yourself and others Never clamp or tape the trigger or contact trip in an actuated position Never leave a tool unattended with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a...

Page 8: ...he work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surface to avoid a second unwanted f...

Page 9: ...ating tool problems for these symptoms trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would preve...

Page 10: ...e and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Us...

Page 11: ...ostitch Winter Formula Air Tool Lubricant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 O Ring Lube 1lb can 851325 Locite Grade 271 02 oz 851385 Locite Grade 242 02 oz CNTK1 Kit Contact Trip Conver...

Page 12: ...mprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a opci n de Bostitch cualquier engrapadora o clavadora...

Page 13: ...herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no est en uso 5 Al mudarse de un rea distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesiones AL CA...

Page 14: ...con el objeto a ser clavado para activar el mecanismo de disparo manteniendo halado el gatillo Esto hace que se impulse un sujetador cada vez que se hace contacto con el objeto Esto permite la r pida...

Page 15: ...ede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe ser mantenido lim...

Page 16: ...ongitud de clavo a usar Los clavos no se alimentan regularmente si el dep sito no est ajustado correctamente El dep sito contiene una plataforma de clavos ajustable sobre la cual descansa el rollo de...

Page 17: ...que pueda causar la salida de un clavo o grapa hacia el usuario u otros presentes en el rea de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre lleve la herramienta tom ndola por la empu adura Nun...

Page 18: ...a En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo despu s de cada operaci n B OPERACI N R PIDA DE SUJET...

Page 19: ...de estos s ntomas siga la pista del suministro de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro para ver si hay conexiones restrictivas accesorios giratorios puntos bajos que contienen agua...

Page 20: ...de aire flujo de aire inadecuado a trav s del casquillo y tap n de desconectado r pido Reemplazar los accesorios de desconectado r pido Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O verif...

Page 21: ...erramientas neum ticas BC604 Lubricante Bostitch Air Tool de 1 cuarto de gal n 940 ml para herramientas neum ticas 100679 Lubricante para juntas t ricas lata de 1 lb 453 g 851325 Loctite Grade 271 0 0...

Page 22: ...placer la discr tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch d fectueuse pour une p riode de sept 7 ans partir de la date d achat 1 un an partir de la date d achat pour les compress...

Page 23: ...entretien 3 lors d un d senrayage 4 la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zone de travail car un d clenchement accidentel peut se produire et causer des blessures CHARGEMENT...

Page 24: ...thode permet un travail de fixation rapide par exemple dans le cas de fabrication de plate formes ou de palettes Tous les appareils pneumatiques sont sujets un recul lors de l jection de l l ment d as...

Page 25: ...e usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Co...

Page 26: ...ne s alimentent pas en douceur si le magasin est mal ajust Le magasin comporte une plate forme clous r glable sur laquelle repose la cartouche de clous La plate forme peut tre remont e ou abaiss e pou...

Page 27: ...il puisse jecter une attache en direction de l utilisateur ou d autres personnes dans la zone de travail N utilisez jamais l outil comme un marteau Veillez toujours transporter l outil l aide de la po...

Page 28: ...il sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tente apr s chaque op ration B ASSEMBLAGE RAPIDE pour uti...

Page 29: ...er la cause de ces sympt mes v rifier les raccords et les tuyaux depuis l outil jusqu la source d nergie et v rifier qu il n existe pas de raccords trop serr s tordus des niveaux bas contenant de l ea...

Page 30: ...e charges dans les raccords rapides Remplacer les raccords rapides du circuit du circuit d air Joint du piston us Remplacer le joint v rifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser...

Page 31: ...pine 470 ml BC604 Lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch 1 pinte 940 ml 100679 Lubrifiant pour joint torique 1 lb 453 g 851325 Loctite Grade 271 0 02 oz 0 57 g 851385 Loctite Grade 242 0 02 oz 0 5...

Page 32: ......

Reviews: