background image

1. Den Hammerkopf in einen Schraubstock spannen. (Abb. 8) 

2. Setzen Sie die Gummikappe leicht schräg auf den Stahlschaft und drücken Sie diese mit drehenden
Bewegungen nach unten, bis die Rille des Gummikopfes komplett über den Rand des Stahlschafts gestülpt ist. 
3. Anschließend den Hammer aus dem Schraubstock lösen und gegen eine feste Oberfläche schlagen, damit
der Gummikopf richtig auf dem Hammer sitzt.

FUSS-BAUSÄTZE (MIIIFS & MIIIFN)

Sowohl das MIIIFS- als auch das MIIIFN-Gerät sind mit einem zusätzlichen Fuß für diese Verlegegeräte ausgestattet, die für noch
größere Gerätestabilität sorgen.  

Anbauanweisungen:
1. Entfernen Sie die Flachkopf-Zylinderschrauben (Abb. 5A) und den Plastikabstandhalter (Abb. 5B), die sich auf der

Gerätunterseite befinden. Hinweis (nur bei MIIIFN): entfernen Sie außerdem die zwei Frontunterlagen (Abb. 5C)

2. Befestigen Sie den einbaufertigen Zubehörfuß und die entsprechende Anzahl an Distanzplättchen (Abb. 6A) wie folgt:

HINWEIS: FUSSBODENBELÄGE SIND SEHR UNTERSCHIEDLICH, DAHER MUSS DER BEDIENER SICH VERGEWISSERN, DASS
DAS GERÄT MIT DEN FÜR DEN JEWEILIGEN FUSSBODEN ANGEBRACHTEN PLÄTTCHEN VERWENDET WIRD. WENN DIE
DISTANZPLÄTTCHEN KORREKT BEFESTIGT SIND, HAT NUR DER FUSS BODENKONTAKT.

3. Schrauben Sie die Flachkopfschrauben wieder fest.
4. Rollenjustierung (Abb. 7): das Gerät ist fabrikmäßig für 5/8"-3/4" (Abb. 7A) Fußbodenbeläge eingestellt. Für eine Einstellung von
1/2"-9/16" entfernen Sie die O-Ringe, Walzen, Rollen und befestigen Sie die Rollen anschließend in den oberen Öffnungen (Abb.
7B).

Hinweis:

Nach Belieben, oder wenn die gewünschte Justierungsspanne nicht erreicht werden kann, kann der Fuß auch ohne

Rollen benutzt werden. 

ANWEISUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DES GERÄTEFUSSES

1. Vergewissern Sie sich, dass der Fuß mit dem Belag bündig ist (Abb. 12A). Benutzen Sie das Fenster zur Kontrolle (Abb. 12B).

Wichtig: NICHT GEGEN BEHANDELTE FUSSBODENBELÄGE STOSSEN (Abb. 12C)

.

2. Klopfen Sie beide Seiten des Fußes, um den Fußbodenbelag auszurichten (Abb. 13A).

3. Betätigen Sie das Gerät im Anschluss an die Ausrichtung des Belags (Abb. 13B) und rollen Sie das Gerät dann zur Position für

die nächste Befestigung.

KORREKTE POSITIONIERUNG DER BEFESTIGUNGSELEMENTE

Wenn das Gerät die richtige Plättchenhöhe hat und der Luftdruck korrekt ist, dann sollten die Befestigungsmittel in die Feder
gesetzt werden (Abb. 14A, B, C). Es kann nötig sein, trotzdem einige Einstellungen wie folgt anzupassen, um die korrekte
Eintreibtiefe zu erreichen:

Wichtig:

Führen Sie immer zuerst einen Test auf einem Probestück des zu verwendenden Belags aus. 

Empfohlene Distanzplättchen:

Belagdicke

1/2” (12.7mm)* 

3/4” (19mm)

MIIIFN

2

1

MIIIFS

1

0

* 1/2" Fußbodenbeläge: entfernen Sie die
Pufferscheibe (p/n 118076). Einzelteil 22 auf der
Geräteteilabbildung.

Abb. 14A
• Luftdruck zu niedrig
• Befestigungsmittel über Feder
• Luftdruck erhöhen

Abb. 14B
• Luftdruck zu hoch
• Befestigungsmittel vergraben
• Luftdruck senken

Abb. 14C
• Luftdruck korrekt
• Befestigungsmittel knapp unter der

Oberfläche

FT71556-b-0210_Flooring_Tools_Manual:FT71556  15/4/11  09:42  Page 15

Summary of Contents for MFN201, MIIIFS, MIIIFN

Page 1: ...TI TECNICI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS TRADU O DO ORIGINAL ESPECIFICACIONES T CNICAS TRADUCCI N DEL ORIGINAL TEKNISK DATA VERS TTNING AV OR...

Page 2: ...90 6 F 99 3 G 86 3 H 3 05 I 6 3 J 4 9 K 1 96 L N A M SB32 N SB32 O O lube P FLN Q 1 2 38 50 R 7 S 120 T N A U N A MIIIFS A 438 B 292 C 80 D 5 1 E 90 6 F 99 3 G 86 3 H 3 05 I 6 3 J 4 9 K 1 96 L N A M S...

Page 3: ...FIG 5 FIG 4 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 13 FIG 12 FIG 14a FIG 14b FIG 14c A A B B C A A B A C B A B FIG 6 A A FIG 2 FIG 3 FIG 8 FIG 7 A A B B FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71556 15 4 11 09 42 Pa...

Page 4: ...FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71556 15 4 11 09 42 Page 4...

Page 5: ...as a source of ignition for flammable fuels and gases IMPORTANT Tool Operation The flooring tools contained within this manual use a triggering operation type specific to Bostitch flooring tools Ther...

Page 6: ...n and insert stick of staples 2 Push cover forward until the pin snaps into place locking the cover MIIIFN Fig 6 1 Insert nails 2 Pull pusher assembly back fig 6a to engage pusher to strip of nails No...

Page 7: ...flooring For 1 2 9 16 range flooring remove o rings shafts rollers and re install rollers in upper holes Fig 11b Note If desired or if proper range of adjustment cannot be achieved foot may be used wi...

Page 8: ...tion type C Width mm M Summer lubricant D Weight Kg N Winter lubricant E Noise LPA 1s d O O ring lubricant F Noise LWA 1s d P Fastener Name G Noise LPA 1s 1m Q Dimensions mm H Vibration m s2 R Head cr...

Page 9: ...ccidentelle et par cons quent des risques de blessures Veuillez lire le livret de consignes de s curit et d utilisation suppl mentaires avant d utiliser l outil N utilisez pas d oxyg ne ou de gaz infl...

Page 10: ...rrondie de la lame d jection dans le canal afin de retenir les pi ces de fixation 4 Enclenchez le levier poussoir jusqu l extr mit crant e de la lame d jection Afin de faciliter l introduction des pi...

Page 11: ...mprise entre 16 et 19 mm 5 8 3 4 Fig 11A Pour les planchers dont l paisseur est comprise entre 12 7 mm et 14 3 mm 1 2 9 16 enlevez les joints toriques les arbres d enroulement les rouleaux et r instal...

Page 12: ...Type d activation C Largeur mm M Lubrifiant t D Poids Kg N Lubrifiant hiver E Bruit LPA 1s d O Lubrifiant pour joint torique F Bruit LWA 1s d P Nom de la pi ce de fixation G Bruit LPA 1s 1m Q Dimensio...

Page 13: ...enden Bei Verwendung dieses Werkzeugs k nnen Funken entstehen und zur Z ndquelle f r brennbare Kraftstoffe und Gase werden WICHTIG Ger tbedienung Die in diesem Handbuch beschriebenen Bodenlegerger te...

Page 14: ...kann kontrollieren Sie bitte dass die Druckschiene fest sitzt Abb 2B MIIIFS Fig 3 1 ffnen Sie die Abdeckung und f hren Sie einen Klammerstab ein 2 Dr cken Sie die Abdeckung nach vorne bis der Pin ein...

Page 15: ...Sie die O Ringe Walzen Rollen und befestigen Sie die Rollen anschlie end in den oberen ffnungen Abb 7B Hinweis Nach Belieben oder wenn die gew nschte Justierungsspanne nicht erreicht werden kann kann...

Page 16: ...rmittel D Gewicht kg N Winter Schmiermittel E Ger uschkennwerte LPA 1s d O O Ring Schmiermittel F Ger uschkennwerte LWA 1s d P Befestigungsmittel G Ger uschkennwerte LPA 1s 1m Q Dimensionen mm H Vibra...

Page 17: ...werkzone aangezien het gereedschap per ongeluk geactiveerd kan worden en mogelijk letsel kan veroorzaken Leest u het boekje met aanvullende veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen alvorens het...

Page 18: ...APPARAAT LADEN MFN201 Fig 2 1 Ontgrendel de aandrijfborgveer en verwijder het aandrijfblad fig 2A 2 Plaats bevestigers in de geleidegoot 3 Plaats de ronde kant van het aandrijfblad in de goot om de be...

Page 19: ...OPMERKING VLOERDELEN VERSCHILLEN DE GEBRUIKER DIENT ZICH ERVAN TE VERZEKEREN DAT HET APPARAAT JUIST IS VOORZIEN VAN OPVULSTUKKEN PASSEND BIJ DE VLOER DIE WORDT GEMONTEERD ALS HET VOORZIEN IS VAN DE J...

Page 20: ...ndleiding A Lengte mm K Luchtverbruik per schot 5 6 Bar B Hoogte mm L Beveiliging C Breedte mm M Zomer smering D Gewicht Kg N Winter smering E Geluid LPA 1s d O 0 ring smering F Geluid LWA 1s d P Type...

Page 21: ...gsanvisninger f r v rkt jet tages i brug Benyt ikke ilt og br ndbare gasser som en energikilde til trykluftsbetjent v rkt j N r dette v rkt j anvendes kan det for rsage gnistdannelse og dermed udg re...

Page 22: ...d kslet frem indtil stiften klikker p plads og luk derefter d kslet MIIIFN fig 4 1 Is t s m 2 Tr k skubberenheden tilbage fig 4A for at aktivere skubberen med en s mstribe Bem rk Brug kun f stnere so...

Page 23: ...l genmonteres i de verste huller Fig 11B Bem rk Hvis det nskes eller hvis kan ikke kan justere inden for det nskede interval kan foden bruges uden ruller GULVBEL GNINGSFOD VEJLEDNING 1 S rg for at fod...

Page 24: ...pe C Bredde mm M Sommersm remiddel D V gt kg N Vintersm remiddel E St j LPA 1s d O Sm remiddel til O ring F St j LWA 1s d P Klammenavn G St j LPA 1s 1m Q M l mm H Vibration m s2 R Hoved krone I P max...

Page 25: ...lla toimivien ty kalujen energial hteen T m ty kalu saattaa toimiessaan muodostaa kipin it ja n in ollen sytytt herk sti syttyvi polttoaineita ja kaasuja tuleen T RKE Ty kalun k ytt T m n k ytt ohjeen...

Page 26: ...K yt vain Bostitchin suosittelemia hakasia jotka on tarkoitettu k ytett v ksi Bostitch ty kaluissa tai hakasia jotka vastaavat Bostitchin teknisi tietoja TY KALUN HUOLTO VAROITUS Ty ntimen jousi jatk...

Page 27: ...sa k ytt ilman rullia tai jos riitt v s t ei saavuteta rullien kanssa TUKIJALAN K YTT OHJEET 1 Varmista ett jalka on samalla tasolla lattian kanssa kuva 12A K yt ikkuna varmistamiseen kuva 12B T rke L...

Page 28: ...C Leveys mm M Kes voiteluaine D Paino kg N Talvi voiteluaine E Melu LPA 1s d O O renkaan voiteluaine F Melu LWA 1s d P Naulain tyyppi G Melu LPA 1s 1m Q Naulan koko mm H T rin m s2 R Kanta Kruunu I P...

Page 29: ...6 6 EN166 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Bostitch 1 1 2 3 1 GR FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71...

Page 30: ...2 2b 3b 2b 3b 3 MFN 200 MFN 200 MFN 200 MIIIFS MIIIFN MIIIFS MIIIFN MFN 200 2 1 2 2 3 4 2 MIIIFS 3 1 2 MIIIFN 4 1 2 4 6 6 Bostitch Bostitch 6 6 6 Bostitch FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71556...

Page 31: ...2 3 MIIIFS MIIIFN MIIIFS MIIIFN 1 5 5 MIIIFN 2 5 2 6 L L 3 4 7 5 8 3 4 7 1 2 9 16 7 1 2 12 7mm 3 4 19mm MIIIFN 2 1 MIIIFS 1 0 1 2 p n 118076 22 FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71556 15 4 11 09...

Page 32: ...8 8 2 9 3 9 10 10T 10 10 A mm K 5 6 Bar B mm L C mm M D Kg N E LPA 1s d O F LWA 1s d P G LPA 1s 1m Q mm H m s2 R I Bar S J Bar T mm U mm FT71556 b 0210_Flooring_Tools_Manual FT71556 15 4 11 09 42 Pag...

Page 33: ...ile si raccomanda di leggere l opuscolo di istruzioni aggiuntive relative all uso e alla sicurezza Non usare ossigeno o altri gas combustibili come fonte di alimentazione per gli utensili pneumatici I...

Page 34: ...io della molla del dispositivo di spinta e rimuovere la linguetta del dispositivo fig 2a 2 Caricare i dispositivi di fissaggio nella guida scanalata 3 Inserire l estremit arrotondata della linguetta n...

Page 35: ...3 4 Fig 11a Per listelli da 1 2 9 16 rimuovere gli anelli di tenuta le asticelle le rotelle e rimontare le rotelle nei fori superiori Fig 11b Nota Se lo si desidera o se non si pu ottenere il tipo di...

Page 36: ...Lubrificante estivo Lu Peso Kg N Lubrificante invernale E Rumorosit LPA 1s d O Lubrificante per O rings F Rumorosit LWA 1s d P Nome fissaggio G Rumorosit LPA 1s 1m Q Dimensioni mm H Vibrazione m s2 R...

Page 37: ...evne verkt y Betjening av dette verkt yet kan for rsake gnister og v re en tenningskilde for brennbare drivstoffer og gasser VIKTIG Bruk av Verkt yet Verkt y som brukes til gulv i denne veiledningen h...

Page 38: ...av Bostitch n r du bruker Bostitch verkt y eller merker som M ter Bostitchs spesifikasjoner VEDLIKEHOLD AV VERKT Y ADVARSEL Fj rmekanismen onstant belastning fj rfestet m brukes med forsiktighet Denn...

Page 39: ...an foten bli brukt uten hjul GULVFOT INSTRUKSJONER 1 Forsikre deg at foten ligger inntil gulvet Fig 12A Bruk vinduet for og forsikre deg om dett Fig 12B Viktig IKKE SL FERDIG GULV Fig 12C 2 Sl p begge...

Page 40: ...Sm reolje for verkt y Sommer D Vekt Kg N Sm reolje for verkt y Vinter E Lydniv LPA 1s d O Sm reolje for O ringer F Lydniv LWA 1s d P Spiker Navn G Lydniv LPA 1s 1m Q Dimensjon mm H Vibrasjoner m s2 R...

Page 41: ...uran a adicional N o utilizar oxig nio nem gases combust veis como fonte de energia para ferramentas pneum ticas O funcionamento desta ferramenta pode provocar fa scas e actuar como fonte de igni o de...

Page 42: ...que est correctamente colocada fechando a tampa MIIIFN Fig 4 Insira os pregos Puxe para tr s o conjunto do propulsor Fig 4A para ajustar o propulsor aos pregos Nota Utilize apenas os grampos recomend...

Page 43: ...Fig 7b Nota Se n o for poss vel atingir a gama de ajuste pretendida ou apropriada o p poder ser usado sem cilindros INSTRU ES DO P PARA SOALHO 1 Certifique se de que o p est nivelado com o soalho Fig...

Page 44: ...m mm M Lubrificante de Ver o D Peso em kg N Lubrificante de Inverno E Ru do LPA 1s d O Lubrificante de vedante em O F Ru do LWA 1s d P Nome do grampo G Ru do LPA 1s 1m Q Dimens es em mm H Vibra o m s2...

Page 45: ...ntes de utilizar la herramienta No use ox geno o gases combustibles como fuente de energ a de herramientas neum ticas El funcionamiento de esta herramienta puede provocar chispas y ser una fuente de i...

Page 46: ...emo con muescas de la hoja del impulsor Asegurarse de que la hoja del impulsor est en contacto con los clavos para que se carguen sin problemas Fig 2b MIIIFS Fig 3 1 Abrir la cubierta e insertar un pe...

Page 47: ...rodillos y colocarlos en los agujeros superiores Fig 11B Nota si no se puede alcanzar el intervalo de ajuste deseado o necesario puede usarse el pie sin rodillos INSTRUCCIONES DEL PIE PARA REVESTIMIEN...

Page 48: ...iento C Anchura mm M Lubricante para verano D Peso Kg N Lubricante para invierno E Ruido LPA 1s d O Lubricante de la junta t rica F Ruido LWA 1s d P Nombre del clavo G Ruido LPA 1s 1m Q Dimensiones mm...

Page 49: ...et Anv nd inte syre eller br nnbara gaser som energik lla f r tryckluftsverktyg Anv ndandet av detta verktyg kan orsaka gnistor och ant nda l ttant ndliga br nslen och gaser VIKTIGT Verktygsanv ndning...

Page 50: ...den sk rade nden av matarskenan Se till att matarskenan trycker p tillr ckligt f r att ett j mt frammatande av f stdonen ska ske fig 2B MIIIFS Fig 3 Dra tillbaka locket och f r in h ftklammerstiftet...

Page 51: ...rin 1 2 9 16 avl gsna O ringar skaft rullar och terinstallera rullarna i de vre h len Fig 7B NOTERA St dfoten kan anv ndas utan rullar om s nskas eller om r tt grad av reglering inte kan uppn s ST DFO...

Page 52: ...mm L Aktiveringstyp C Bredd mm M Sommarsm rjmedel D Vikt kg N Vintersm rjmedel E Ljud LPA 1s d O O ringssm rjmedel F Ljud LWA 1s d P F stdonsnamn G Ljud LPA 1s 1m Q Dimensioner mm H Vibration m s2 R H...

Page 53: ...y przeczyta dodatkow broszur zawieraj c instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa i obs ugi Jako r d a energii dla narz dzi pneumatycznych nie nale y u ywa tlenu ani gaz w palnych W trakcie pracy narz dzia...

Page 54: ...s 2 1 Zwolnij uchwyt spr yny popychacza i wyjmij czo o popychacza Rys 2A 2 Za aduj czniki do koryta prowadnicy 3 W zaokr glony koniec czo a popychacza do koryta aby przytrzyma czniki 4 Zatrza nij uchw...

Page 55: ...Z DZIE JEST PRAWID OWO WYREGULOWANE STOSOWNIE DO MONTOWANEGO MATERIA U POD OGOWEGO JE ELI NARZ DZIE JEST PRAWID OWO WYREGULOWANE WTEDY TYLKO STOPA KONTAKTUJE SI Z MATERIA EM POD OGOWYM 3 Wkr rubki z p...

Page 56: ...niskie cznik wystaje ponad wypust Zwi ksz ci nienie powietrza Rys 14B Ci nienie powietrza zbyt du e cznik wchodzi zbyt g boko Zmniejsz ci nienie powietrza Rys 14C W a ciwe ci nienie cznik delikatnie p...

Page 57: ...pro pneumaticky poh n n n stroje P i provozu tohoto n stroje mohou vznikat jiskry kter p edstavuj z paln zdroj pro ho lav paliva a plyny D LE IT Provoz n stroje Podlahov n stroje uveden v tomto n vodu...

Page 58: ...dnut posunova e na p sek h eb Pozn mka Pou vejte pouze upev ovac elementy doporu en pro pou v n firmou Bostitch pro n stroje Bostitch nebo h eb ky kter spl uj specifikace firmy Bostitch DR BA N STROJE...

Page 59: ...zarovnan s podlahou Obr 12A Pro kontrolu pou ijte ok nko v ezu Obr 12B D le it Nikdy netlu te do p ed dokon en podlahy Obr 12C 2 Pro ustaven podlahy klepejte z obou stran patky Obr 13A 3 N stroj spus...

Page 60: ...ka mm M Letn mazivo D Hmotnost kg N Zimn mazivo E Hlu nost LPA 1s d O Mazivo pro O krou ek F Hlu nost LWA 1s d P N zev upev ova e G Hlu nost LPA 1s 1m Q Rozm ry mm H Vibrace m s2 R Hlavice korunka I...

Page 61: ...aneniu Pred pou it m si pre tajte bro rku o dopl uj cich Bezpe nostn ch predpisoch a N vode na pou itie Ako zdroj energie pre pneumatick n radia nepou vajte kysl k ani hor av plyny Upozornenie Prev dz...

Page 62: ...pele pos va a Skontrolujte i epe pos va a dobre funguje a pos vanie skrutiek je plynul Obr 2A MIIIFS Obr 3 1 Odstr te kryt a vlo te dnu zo vacie spony 2 Posu te kryt smerom dopredu k m kol k nezapadne...

Page 63: ...ch dierok Obr 7B Pozn mka Ak po adovan alebo primeran rozp tie nemo no dosiahnu podstavec mo no pou i bez valcov N VOD NA POU ITIE PODLAHOV HO PODSTAVCA 1 Uistite sa e podstavec je v rovnakej rovine a...

Page 64: ...M Letn mazadlo D Hmotnos v kg N Zimn mazadlo E Hlu nos LPA 1s d O Mazadlo kruh v tvare p smena O F Hlu nos LWA 1s d P Meno zo va ky G Hlu nos LPA 1s 1m Q Dimenzie v mm H Vibr cie v m s2 R Hlavica vrch...

Page 65: ...y l kony g zokat a pneumatikus szersz mok meghajt s ra E szersz m haszn lat k zben szikr zhat s ett l a gy l kony zemanyagok s a g zok meggyulladhatnak FONTOS A szersz m m k dtet se Az e haszn lati tm...

Page 66: ...sa ki a s nt s helyezze be a t z bet teket Tolja el re a fedelet m g a csap a hely re nem pattan lez rva a fedelet MIIIFN 4 bra Helyezze be a sz geket A sz gek beadagol s hoz h zza vissza a tol szerke...

Page 67: ...atja g rg k n lk l is UTAS T SOK A PADL BURKOLATI L BAZATTAL KAPCSOLATOSAN 1 Gy z dj n meg arr l hogy a talapzat egy s kban van a padl burkolattal 12A bra Az ablakon kereszt l gy z dj n meg err l 12B...

Page 68: ...tiv l si t pus C Sz less g mm M Ny ri ken anyag D S ly Kg N T li ken anyag E Zaj LPA 1s d O T m t gy r ken se F Zaj LWA 1s d P A k t elem neve G Zaj LPA 1s 1m Q M retek mm H Vibr ci m s2 R Fej korona...

Page 69: ...cabili previsti dai seguenti standard EN792 13 2000 A1 2008 Si dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti applicabili previsti dalle Direttive 2006 42 EC La documentazione tecnica disponibile press...

Reviews: