Bostitch LPF21PL Operation And Maintenance Manual Download Page 23

23

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA  

CAUSA  

CORRECCIÓN

El alojamiento de la válvula de disparo 
tiene fuga de aire

La junta tórica está cortada o agrietada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica

El vástago de la válvula de disparo 
tiene fuga de aire

La junta tórica o los sellos están cortados o agrietados  . . . . . . . . .Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo

El armazón o la punta tiene fuga de aire

Los tornillos de la punta están sueltos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apriete y revíselos de nuevo

La junta tórica o la empaquetadura está cortada o agrietada  . . . . .Cambie la junta tórica o la empaquetadura

El tope está agrietado o desgastado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el tope

El armazón o la tapa tiene fuga de aire

La empaquetadura o el sello está dañado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la empaquetadura o el sello

El tope de la válvula cabezal está agrietado o desgastado . . . . . . .Cambie el tope

Los tornillos de casquete están sueltos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apriete y revíselos de nuevo

No hace ciclos

El suministro de aire está restringido  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Revise el equipo de suministro de aire

La herramienta está seca, falta lubricación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use el Lubricante para herramientas neumáticas

Bostitch

Las juntas tóricas están desgastadas en la válvula cabezal  . . . . . .Cambie las juntas tóricas

El resorte en la tapa del cilindro está roto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el resorte de la tapa del cilindro

La válvula cabezal está pegada en la tapa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desarme/Revise/Lubrique lo necesario

Falta alimentación; el ciclo es lento

La herramienta está seca, falta lubricación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use el Lubricante para herramientas neumáticas 

Bostitch

El resorte en la tapa del cilindro está roto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el resorte de la tapa

Las juntas tóricas o los sellos están cortados o agrietados  . . . . . .Cambie las juntas tóricas o los sellos

El escape está bloqueado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Revise el tope, el resorte de la válvula cabezal, 

el silenciador

El ensamblaje del gatillo está gastado o tiene fugas  . . . . . . . . . . . .Cambie el ensamblaje del gatillo

Hay acumulación de suciedad o alquitrán en el impulsor  . . . . . . . .Desarme la punta o el impulsor para limpiar

El manguito del cilindro no está asentado correctamenteen   . . . . .Desármelo para corregir esto
el tope inferior

La válvula cabezal está seca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desármela y lubríquela

La presión de aire está demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Revise el equipo de suministro de aire

Se saltan fijaciones; la alimentación 
es interminente

El tope está desgastado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el tope

Hay alquitrán o suciedad en el canal del impulsor  . . . . . . . . . . . . . .Desarme y limpie la punta y el impulsor

Restricción de aire/flujo indebido de aire
del enchufe y la toma de desconexión rápida  . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie los accesorios de desconexión rápida

Está desgastada la junta tórica del pistón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica y revise el impulsor

La herramienta está seca, falta lubricación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use el Lubricante para herramientas neumáticas 

Bostitch

El resorte de empuje está dañado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el resorte

Hay baja presión de aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Revise el sistema de suministro de aire a la herramienta

Los tornillos en la punta del depósito están sueltos . . . . . . . . . . . . .Apriete todos los tornillos

Las fijaciones son demasiado cortas para la herramienta . . . . . . . .Use solamente las fijaciones recomendadas

Hay fijaciones dobladas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Deje de usar estas fijaciones

Las fijaciones son del tamaño incorrecto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use solamente las fijaciones recomendadas

La empaquetadura de la tapa cabezal tiene fugas  . . . . . . . . . . . . .Apriete los tornillos o cambie la empaquetadura

La junta tórica de la válvula de disparo 

está cortada o desgastada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica

El impulsor está roto o picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el impulsor (revise la junta tórica del pistón)

El depósito está seco o sucio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpie/lubrique con Lubricante para herramientas

neumáticas Bostitch

El depósito está desgastado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el depósito

Se atascan las fijaciones en 

El canal del impulsor está desgastado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la punta

la herramienta

Las fijaciones son del tamaño incorrecto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use solamente las fijaciones recomendadas

Hay fijaciones dobladas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Deje de usar estas fijaciones

Hay tornillos sueltos en el depósito o la punta  . . . . . . . . . . . . . . . . .Apriete todos los tornillos

El impulsor está roto o picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie el impulsor

LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd  11/26/12  10:30 AM  

 

Summary of Contents for LPF21PL

Page 1: ...R ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA...

Page 2: ...iginal retail purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Stanley Bostitch s option any defective Stanley Bostitch branded...

Page 3: ...n loading tool 1 Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of tool 2 Never point tool at anyone 3 Do not pull the trigger or depress the trip as accidental actuation may occur...

Page 4: ...er minute OPERATING MODES BOSTITCH OFFERS TWO MODES OF OPERATION FOR THIS TOOL SEQUENTIAL TRIP The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work surface before pulling the tr...

Page 5: ...quential trip position while pushing in the pivot pin 4 Ensure the selector is fully seated in the new position AIR SUPPLY AND CONNECTIONS Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a pow...

Page 6: ...the use of Bostitch winter formula air tool lubricant WINTEROIL 4oz or permanent antifreeze ethylene glycol as a cold weather lubricant CAUTION Do not store tools in a cold weather environment to pre...

Page 7: ...he employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 and provide bot...

Page 8: ...rface will drive a nail A SINGLE FASTENER PLACEMENT Place Nailing First position the trip FULLY on the work surface WITHOUT PULLING THE TRIGGER Depress the trip FULLY until the nose of the tool touche...

Page 9: ...e contact trip against the work surface then pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION Use the Bostitch p...

Page 10: ...quivalent on all O rings Coat each O ring with O LUBE before assembling Use a small amount of oil on all moving surfaces and pivots After reassembly add a few drops of Bostitch Air Tool Lubricant thro...

Page 11: ...IT PREMOIL 4OZ PREMIUM PNEUMATIC TOOL OIL LPF21PL Bostitch RH SXXX SERIES NAILS LPF33PT Bostitch PT SXXX SERIES NAILS LPF28WW Bostitch SXXX SERIES NAILS PRO 3850 PRO 1450 PREMIUM POLYURETHANE AIR HOSE...

Page 12: ...correctly on bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper...

Page 13: ...S lo EE UU y Canad Bostitch Fastening Systems Bostitch garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a repar...

Page 14: ...nta 1 Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el rea de descarga del sujetador de la herramienta 2 Nunca apunte la herramienta hacia otra persona 3 No hale el gatillo ni oprima el...

Page 15: ...N BOSTITCH OFRECE DOS MODOS DE OPERACI N PARA ESTA HERRAMIENTA disparo secuential El disparo secuential requiere que el operador mantenga la herramienta contra la superficie de trabajo antes de jalar...

Page 16: ...disparo secuencial mientras presiona el pasador de pivote 4 Cerci rese de que el selector est bien ajustado en la nueva posici n SUMINISTRO DE AIREY CONEXIONES No use ox geno gases combustibles ni ga...

Page 17: ...a l nea de aire puede congelarse e impedir el funcionamiento de la herramienta Recomendamos el uso del lubricante invernal para herramientas neum ticas Bostitch winter formula o anticongelante permane...

Page 18: ...a herramienta La protecci n ocular es necesaria para protegerle contra sujetadores o basura que pueda volar y que pudiera causar lesiones serias a los ojos El patr n y o usuario deber n asegurarse de...

Page 19: ...nta se golpea contra la superficie de trabajo o cualquier otra cosa mientras el operador sostiene la herramienta con el gatillo presionado 2 El modo de disparo secuential permite colocar clavos sin im...

Page 20: ...jetador no deseado que podr a causar una lesi n No utilice ning n gancho de uso general para colgar la herramienta del cuerpo la ropa o el cintur n REVISI N FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA Retire todas la...

Page 21: ...se saldr del rodillo y el resorte se enrollar con un chasquido posiblemente pellizc ndole la mano Los bordes del resorte tambi n son muy finos y podr an cortar Debe tenerse cuidado para asegurar que n...

Page 22: ...ILLO PREMOIL 4OZ ACEITE PREMIUM PARA HERRAMIENTAS NEUM TICAS LPF21PL Bostitch RH SXXX CLAVOS EN SERIE LPF33PT Bostitch PT SXXX CLAVOS EN SERIE LPF28WW Bostitch SXXX CLAVOS EN SERIE PRO 3850 PRO 1450 M...

Page 23: ...para limpiar El manguito del cilindro no est asentado correctamenteen Des rmelo para corregir esto el tope inferior La v lvula cabezal est seca Des rmela y lubr quela La presi n de aire est demasiado...

Page 24: ...produit est exempt de tout d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de Stanley Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marque Stanley Bos...

Page 25: ...IL Lors du chargement de l appareil 1 Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la direction de projection de l l ment d assemblage de l outil 2 Ne jamais pointer l outil vers quelq...

Page 26: ...a g chette Cela permet une plus grande pr cision de fixation par exemple pour les applications de clouage sur charpente en biais ou sur des caisses Ce type de d clenchement permet de choisir un emplac...

Page 27: ...re jusqu la position de d clenchement par contact tout en appuyant sur la tige guide 4 Assurez vous que le s lecteur est bien ancr dans la nouvelle position ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS N utilise...

Page 28: ...til pneumatique Bostitch ou WINTEROIL 4oz d faut un antigel permanent thyl ne glycol MISE EN GARDE Ne stockez pas les outils basse temp rature afin d viter la formation de gel ou de glace dans les sou...

Page 29: ...s assurer que les lunettes de s curit appropri es sont port es L quipement de protection doit tre conforme la norme ANSI Z87 1 et fournir une protection frontale et lat rale REMARQUE Des lunettes san...

Page 30: ...ACHE UNIQUE clouage en place placez d abord le d clencheur COMPL TEMENT sur la surface de travail SANS APPUYER SUR LA G CHETTE Enfoncez COMPL TEMENT le d clencheur jusqu ce quele nez de l outil touche...

Page 31: ...outil sans surveillance avec le conduit d air attach Ne faites pas fonctionner l outil s il ne comporte pas une TIQUETTE D AVERTISSEMENT lisible Cessez d utiliser l outil en cas de fuite d air ou s i...

Page 32: ...EMOIL 4OZ HUILE DE MARQUE POUR OUTILS PNEUMATIQUES LPF21PL Bostitch RH SXXX CLOUS EN S RIE LPF33PT Bostitch PT SXXX CLOUS EN S RIE LPF28WW Bostitch SXXX CLOUS EN S RIE PRO 3850 PRO 1450 TUYAU AIR EN P...

Page 33: ...me La soupape manque de lubrification D montez lubrifiez Pression d air trop basse V rifiez l quipement d alimentation d air Saut d attaches alimentation intermittente Amortisseur us Remplacez l amor...

Reviews: