background image

11

Dis.A:    ACHTUNG !

Einleitung

Für die korrekte Installation der Duschsäule muss vorher mit den Planern/Installateuren die 

gewünschte Ausrichtung des Wasserstrahls abgesprochen werden, da die Installationsrichtung 

der Säule von der Positionierung der Unterputzdose (9) und von der Befestigung des Duschsockels 

(3) abhängt (siehe Abb. B). Danach einen einsprechenden Wasserzufuhrpunkt vorbereiten.

Installation

:

•  Die Warm- und Kaltwasseranlage (Abb. A) vorbereiten.

•  Die Unterputzdose so am Boden (9) installieren, dass die beiden Warm- und Kaltwasserrohre genau im 

selben Punkt zusammentreffen (Abb. A1, Abb. A2, Abb. A3).

•  Achtung! Den Boden verlegen (Abb. A4). Der obere Rand der Unterputzdose (9) muss bündig mit der 

Bodenfläche (Abb. A5) ausgerichtet sein.

•  Das senkrechte Rohr (2) am Sockel (3) so mit den Schrauben (6) vormontieren, dass die beiden 

Wasseranschlussrohre (10) aus dem unteren Teil austreten.

•  Die beiden aus dem unteren Teil der Säule austretenden Warm- und Kaltwasserschläuche (10) mit den 

Zufuhrrohren in der Unterputzdose (9) verbinden (Abb. C).

•  Den Sockel (3) mit den Schrauben (4) befestigen (Abb. C). 

•  Das gebogene Rohr (1) so in das senkrechte Rohr (2) stecken, dass der Anschlussschlauch (5) aus 

dem oberen Teil des gebogenen Rohrs austritt. Die beiden Rohre (Abb. D) mit den Schrauben (6) im 

Verbindungspunkt befestigen.

•  Das Verbindungsstück des Anschlussschlauches (5) auf den Gewindeanschluss (8) schrauben und am 

Austritt des gebogenen Rohres (1) mit den Schrauben (6) befestigen (Abb. D).

•  Die Rohre (1) und (2) ausrichten (sie können um ± 5° verstellt werden) und mit den Einstellschrauben 

(11) befestigen (Ab. E).

Wartung:

Für die korrekte Aufbewahrung der Säule im Winter, sollten die folgenden Anweisungen befolgt werden:

1. 

Die Wasserversorgungsanlage der Duschsäule am Ende des Sommers vor Kälteeinbruch entleeren.

2. 

Damit die Säule vor Unwetter und Feuchtigkeit geschützt ist, sollte sie im Winter mit dem in der Pa-

ckung enthaltenen Schutz abgedeckt werden. Das Beste wäre jedoch, die Säule mit einem einfachen 

Arbeitsgang zu entfernen; Sie können dadurch ihre Lebensdauer verlängern.

• 

Connect the two hot and cold inlet flexible hoses (10) to corresponding hot and cold water pipes in 

the concealed box (9). (Figure C).

• 

Secure the base (3) with the M8x70 mm screws (4) (Figure C). Pay attention that the M4 screw (a) is 

opposite to the desired shower head position 

• 

Assemble the curved shower pipe (1) with straight pipe (2) pulling the supply flexible hose (5) out 

from upper curved pipe. Secure the two pipes at their connecting point with screws (6), (Figure D)

• 

Screw supply flexible hose nut (5) to the threaded nut (8) and secure it to shower pipe outlet (1)  with 

screws (6) (Figure D). 

• 

Align the straight and curved tubes (1) & (2) (an adjustment range ± 5° is allowed)  and tighten the 

M4 adjusting screws (11) (Figure E).

Maintenance: 

We recommend that you follow the maintenance instructions below to ensure that your product is 

safeguarded during the winter months.

1. 

Empty the water supply that services the shower column at the end of the summer, before it starts 

to get cold. 

2. 

During the winter months, we recommend that you cover the column using the protective covering 

included in the pack, to protect it from inclement weather and humidity or, better, remove it. This is 

easy to do and will make your column last longer. 

Summary of Contents for OKI Floor L00818

Page 1: ...ENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GL...

Page 2: ...2 KITPERINCASSO APAVIMENTO 1 2GASF 1 2GASF Ø54 68 42 96 1008 Ø 200 2285 477 1 2GAS 2063 60 138 234 1 7 11 12 5 8 12 2 13 13 4 10 3 9 4 6 6 ...

Page 3: ...iti M8X40 M8x40 mm screws Schrauben M8X40 Vis M8x40 Tornillos M8X40 Винты M8X40 4 5 Flessibile di collegamento Supply Flexibile hose Anschlussschlauch Flexible de raccordement Árbol flexible de conexión Гибкое подключение 1 6 Viti M6 M6 Screws Schrauben M6 Vis M6 Tornillos M6 Винты М6 4 7 Soffione Shower head Duschkopf Pomme de douche Sofión Душевая насадка 1 8 Raccordo filettato Threaded nut Gewi...

Page 4: ...4 6 0 138 2 3 4 1 3 8 60 Calda Hot Fredda Cold A1 A2 9 ...

Page 5: ...5 60 pavimentazione Tiles flooring Carrelage pavimentazione Tiles flooring Carrelage calcestruzzo concrete béton A3 A4 A5 9 9 Calda Hot Fredda Cold ...

Page 6: ...6 113 113 Ø200 Basamento base Collegamento soffione Shower head connection vite M8X40 M8x40 mm screw Vis M8x40 B 4 2 10 3 6 6 ...

Page 7: ...7 C 2 3 10 9 4 1 5 8 3 2 13 4 4 12 12 1 11 12 5 Calda Hot Fredda Cold ...

Page 8: ...8 D 5 2 13 12 1 11 3 13 1 5 12 8 2 1 2 12 ...

Page 9: ...9 RUBINETTO ACQUA CALDA FREDDA HOT AND COLD WATER VALVES 5 5 E 13 7 13 11 1 ...

Page 10: ...l tubo curvo 1 con le viti 6 Fig D Allineare i tubi 1 e 2 è consentita una regolazione di 5 e bloccare con le viti di regolazione 11 Fig E Manutenzione Vi consigliamo di seguire le seguenti istruzioni di manutenzione per la corretta conservazione del prodotto durante il periodo invernale 1 Svuotare l impianto dell acqua che alimenta la colonna doccia alla fine della stagione estiva prima che inizi...

Page 11: ...den Einstellschrauben 11 befestigen Ab E Wartung Für die korrekte Aufbewahrung der Säule im Winter sollten die folgenden Anweisungen befolgt werden 1 Die Wasserversorgungsanlage der Duschsäule am Ende des Sommers vor Kälteeinbruch entleeren 2 Damit die Säule vor Unwetter und Feuchtigkeit geschützt ist sollte sie im Winter mit dem in der Pa ckung enthaltenen Schutz abgedeckt werden Das Beste wäre j...

Page 12: ...u sol la boite 9 faisant converger exactement dans le même point les deux arrivées d eau chaude et froide Illustrations A1 A2 A3 Attention Poser le carrelage Illustration A4 faisant attention que le bord supérieur de la boite encastrée 9 soit parfaitement aligné au niveau du sol Illustration A5 Pré monter le tube droit 2 à l embase 3 faisant sortir par le dessous les deux flexibles de raccordement...

Page 13: ...пустимое отклонение 5 зафиксировать регулирующимися винтами 11 Рис Е Техническое обслуживание Рекомендуем Вам следовать следующим указаниям по обслуживанию для правильного хранения изделия напротяжении зимнего периода Освободить устройство от воды и отключить от системы водоснабжения в конце летнего сезона до наступления холодов На протяжении зимнего периода рекомендуем держать колонну в защитном ...

Page 14: ...Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen ATTENTION AVANT D INSTALLER LE PRODUIT PURGER À FOND LA PLOMBERIE AFIN D ÉVITER QUE LES CARTOUCHES SOIENT ENDOMMAGÉES PAR TOUTE IMPURETÉ OU DÉBRIS Nous vous conseillons d installer à l entrée du produit un filtre adapté ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR EL PRODUCTO REALIZAR EN FORMA PRECISA LA PURGA DE LA INSTALACIÓN A FIN DE EVITAR QUE LA...

Page 15: ...istenti al calore e proprio con l acqua calda si dilatano facendo così staccare il primo strato di calcare Inoltre flettendo periodicamente con la mano i moduli in silicone le insenature si liberano facilmente dal calcare Con un semplice gesto la vostra doccia è sempre perfetta Manutenzione Vi consigliamo di seguire le seguenti istruzioni di manutenzione per la corretta conservazione del prodotto ...

Page 16: ...Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden Reinigung der Metallteile Unser Wasser enthält Kalk das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne Flecken bildet Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen reicht es aus diese mit einem feu...

Page 17: ...s que la garantie sur la surface de nos produits ne s applique pas si le matériel a subi un traitement autre que celui que nous recommandons Instrucciones de limpieza y de mantenimiento Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario observar a...

Page 18: ...того если периодически сгибать силиконовые модули движением руки то накипь легко отстаёт от поверхности Дорогой покупатель напоминаем Вам что гарантия на покрытия поверхностей наших изделий не будет распрстраняется если изделие было подвергнуто обработке средством отличным от рекомендованных нами Гарантия не распространяется на повреждения возникшие из за известковых отложений и загрязненности Тех...

Page 19: ...us conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins InneredesProduktsgelangenundzuFunktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor...

Page 20: ...arts which are recognised to be defective The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms Thewarrantyperiodcommencesonthedatetheproductis purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoic...

Page 21: ... defectos de fabricación y da derecho exclusivamentealareparaciónoalaentregagratuitadela pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía cuenta a partir de la adquisición del produ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Made in Italy www bossini it info bossini itt Distribuito da Distributed by 2MXFI01010003 ...

Reviews: