background image

9

D48000

RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO 

Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. 

* Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi 

di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. 

É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro.

* Per evitare che il calcare intasi il diffusore, consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in 

silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito. 

RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE 

Proper use of this product will allow you to avoid damages to the bathroom environment.

* To prevent impurities or debris from getting inside the product and causing functional problems, always flush out 

the system before connecting it to the supply pipes. 

It is recommended to install the filter at the system’s water 

intake.

* To keep the diffuser clean and prevent lime scales from clogging the diffuser, we advise that you periodically rub the 

silicone nozzles to free them of the lime deposits.

CONSEILS D’ENTRETIEN 

Un entretien régulier du produit permettra d’éviter des éventuels dégâts dans votre salle de bains.

* Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent se déposer à l’intérieur du produit et provoquer des 

dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours purger l’installation avant de raccorder les conduits 

d’alimentation.  

Nous vous conseillons d’installer à l’entrée du produit un filtre adapté.

* Pour éviter que le calcaire obstrue le diffuseur, nous vous conseillons d’essuyer  périodiquement les buses en silicone 

pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre.

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG 

Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. 

* Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen 

führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden. 

 Das Einbauen eines Filters am Eingang 

der Anlage ist zu empfehlen.

* Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die Silikondüsen regelmäßig 

mit einem Tuch zu reinigen, damit der Duschkopf immer sauber bleibt.

RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA 

La correcta utilización del producto le permitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño.

* Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento, 

purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación. 

 Es aconsejable instalar, en la entrada 

de la instalación, un filtro adecuado.

* Para evitar que la cal atasque el difusor, aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar 

la cal y mantener el difusor siempre limpio.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

Корректное использование данного продукта позволит Вам избежать возможных повреждений вашей 

ванной комнаты.

* Во избежание, засорения или загрязнения внутреннего устройства душевой лейки, которое может  

привести к возникновению проблем её функционирования, прочистить водопроводные трубы, к которым 

будет подключаться лейка, позволив воде вытечь в достаточном количестве, перед  её установкой

Рекомендуем установить соответствующий фильтр на входе подключения водоснабжения

* Во избежание образований накипи на распылительной поверхности, рекомендуем время от времени 

проводить рукой по силиконовым вкладкам диффузора, чтобы освободить их от накипи и таким образом 

содержать вашу лейку в чистоте.

Summary of Contents for D48000

Page 1: ...ng Instructions d installation et d entretien Instrucciones para la instalación y el mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации I GB D F E RUS Asta Saliscendi Flat 1100 mm Flat Slide rail bar 1100 mm Brausestange Flat 1100 mm Barra deslizante Flat 1100 mm Barre de douche Flat 1100 mm Душевая штанга Flat 1100 mm ...

Page 2: ...ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO READ THIS ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТК...

Page 3: ...lussbogen kann alternativ auch an der Oberseite montiert werden I GB D F E RUS Composants 1 Barre de douche murale 2 Bloc du support coulissant 3 Bague de fixation 4 Ressort 5 Support mural 6 Vis et cheville 7 Support de la douchette centrale coulissant 8 Flexible de douche 9 Douchette 10 Embout barre de douche 11 Sortie murale pivotante 12 Rosace de sortie murale 13 Grains 14 Bloc du support coul...

Page 4: ...4 D48000 1 2 GAS 105 1100 7 45 43 58 50 50 QUOTA VARIABILE MAX 1000 850 MIN ...

Page 5: ...fig A Presa acqua Water inlet Presa acqua Water inlet 5 D48000 Solution A Solution B ...

Page 6: ...fig B 6 D48000 Solution A Solution B fig C SPACCO SPACCO Presa acqua Water inlet Presa acqua Water inlet ...

Page 7: ...13 13 14 3 4 12 11 14 11 12 fig D 7 D48000 ...

Page 8: ...2 5 11 12 14 2 14 11 12 5 fig E 8 D48000 Solution A Solution A Solution B Solution B Presa acqua Water inlet Presa acqua Water inlet ...

Page 9: ...rer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters a...

Page 10: ... mai detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool acido cloridrico o acido fosforico Candeggina Cloro etc Pulizia degli ugelli in silicone il soffione è dotato del sistema Easy Clean con ugelli in silicone Il calcare è il peggiore nemico delle docce per questo Bossini propone il sistema Easy Clean Questi ugelli in silicone sono estremamente resistenti al calore e proprio con l acqua cal...

Page 11: ...rhead is equipped with the Easy Clean system with silicon nozzles Calcium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower ...

Page 12: ...ut abzutrocknen Wichtige Anmerkung Wir empfehlen ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs oder Desinfektionsmittel welche die Oberfläche zerkratzen bzw Alkohol Salz oder Phosphorsäure Bleichmittel Chlor usw enthalten Reinigung der Gummidüsen Dieses Produkt ist mit den Gummidüsen des Easy Clean Systems ausgestattet Das von der Firma Bossini...

Page 13: ...ation Remarque importante il est recommandé d utiliser uniquement des détergents à base de savon Ne jamais faire usage de détergents ou de désinfectants abrasifs ou contenant de l alcool de l acide chlorhydrique ou de l acide phosphorique Eau de Javel Chlore etc Nettoyage des buses en caoutchouc votre plafond de douche est munie du système Easy Clean avec des buses modules en silicone Le calcaire ...

Page 14: ...ecando el producto luego de cada uso Nota importante se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón No emplee detergentes o desinfectantes abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma La cal es el peor enemigo de las duchas por este motivo Bossin...

Page 15: ... 9 и шланг 8 ДЛЯ УХОДА ДорогойПокупатель Чтобыизделиесохранялопервоначальныйвиднадлительноевремя необходимоследоватьнекоторым правилам Дляуходазадеталямиизметалла водасодержитизвестняк которыйобразует наизделиинеприятные пятна Дляобычногоуходазаизделиемдостаточноиспользоватьмягкуюткань смоченнуюмыльным раствором Послечегорастворсмыть аизделиевытеретьнасухо Вытираяизделиенасухопослекаждогоприменени...

Page 16: ...заключениемсподробнымописаниемдефекта Bossiniоставляетзасобойправона проведениеинспектированногоосмотра признанногодефектнымизделия дляпризнанияправомерности распространениянанегогарантии Гарантияисчисляетсясмоментаприобретенияизделия приусловииналичияподтверждающей документации счет фактура кассовыйчек Гарантияневозобновляется Заболееподробнойинформацией обращайтесьнапредприятиеBossini иликеготор...

Reviews: