background image

Nederlands | 

69

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

u

Verwijder de accu, voordat u de zuiger onderhoudt of reinigt, apparaatinstellin-
gen uitvoert, accessoires verwisselt of de zuiger opbergt.

 Deze voorzorgsmaatre-

gel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger.

u

Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken.

– Reinig de behuizing van de zuiger af te toe met een vochtige doek.
– Reinig vervuilde laadcontacten met een droge doek.

Stofreservoir reinigen (zie afbeelding C1–C2)

Reinig het stofreservoir 

(8)

 na elk gebruik om de optimale prestaties van de zuiger te be-

houden.
– Houd de zuiger iets naar beneden, zodat bij het openen van de zuiger het stof niet uit

het stofreservoir kan vallen.

– Druk op de ontgrendelingsknop 

(1)

 en verwijder het stofreservoir 

(8)

 van de motor-

behuizing 

(7)

.

– Klop het stofreservoir 

(8)

 boven een geschikte afvalbak uit.

– Reinig de filter zo nodig (zie „Filter reinigen (zie afbeeldingen 

D1–D5

)“, Pagina 69).

– Zet vervolgens het stofreservoir 

(8)

 onder tegen de motorbehuizing 

(7)

 aan en sluit

deze met een draaibeweging tot deze hoorbaar vastklikt.

Filter reinigen (zie afbeeldingen D1–D5)

De fijnstoffilter 

(15)

 mag niet nat worden gereinigd.

– Houd de zuiger iets naar beneden, zodat bij het openen van de zuiger het stof niet uit

het stofreservoir kan vallen.

– Druk op de ontgrendelingsknop 

(1)

 en verwijder het stofreservoir 

(8)

 van de motor-

behuizing 

(7)

.

– Borstel de grofvuilfilter 

(14)

 af.

– Draai de filtereenheid (grofvuilfilter 

(14)

 en fijnstoffilter 

(15)

) tot aan de aanslag in

draairichting "slot open" en verwijder deze van de motorbehuizing.

– Trek de fijnstoffilter 

(15)

 met de wegnamepin 

(16)

 uit de grofvuilfilter 

(14)

.

– Klop de fijnstoffilter 

(15)

 voorzichtig boven een geschikte afvalbak uit. Borstel de la-

mellen van de fijnstoffilter met een zachte borstel af.

– De montage gebeurt in omgekeerde volgorde.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4G2 | (19.12.2018)

Summary of Contents for YOUseries Vac

Page 1: ...i Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығы ның түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа...

Page 2: ...uomi Sivu 96 Ελληνικά Σελίδα 104 Türkçe Sayfa 113 Polski Strona 124 Čeština Stránka 133 Slovenčina Stránka 142 Magyar Oldal 150 Русский Страница 159 Українська Сторінка 171 Қазақ Бет 180 Română Pagina 191 Български Страница 200 Македонски Страница 209 Srpski Strana 218 Slovenščina Stran 227 Hrvatski Stranica 236 Eesti Lehekülg 244 1 609 92A 4G2 19 12 2018 Bosch Power Tools ...

Page 3: ...3 Latviešu Lappuse 252 Lietuvių k Puslapis 261 عربي الصفحة 270 1 609 92A 4G2 19 12 2018 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 A 1 2 7 9 8 4 5 6 3 5 6 Vac 11 10 11 10 1 609 92A 4G2 19 12 2018 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 1 2 D1 3 13 B2 C1 D2 C2 8 8 1 14 B1 3 12 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G2 19 12 2018 ...

Page 6: ...6 1 2 3 D5 D3 14 D4 14 16 15 15 16 15 7 14 1 609 92A 4G2 19 12 2018 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...orden sind und die damit verbundenen Gefahren ver stehen Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen u Beaufsichtigen Sie Kinder Damit wird sichergestellt dass Kinder nicht mit dem Sauger spielen WARNUNG Saugen Sie keine gesundheitsgefährdenden Stoffe z B Bu chenholz oder Eichenholzstaub Gesteinsstaub Asbest Die se Stoffe gelten als krebserregend Informieren Sie sich über die...

Page 8: ...abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei zungen oder Verbrennungen führen u Durch spitze Gegenstände wie z B Nagel oder Schraubenzieher oder durch äu ßere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden Es kann zu einem inter nen Kurzschluss kommen und der Akku brennen rauchen explodieren oder übe...

Page 9: ...älter 2 Ein Aus Taste 3 Akku A 4 Akku Ladezustandsanzeige A 5 USB Type C Buchse A B 6 Abdeckung USB Type C Buchse A 7 Motorgehäuse 8 Staubbehälter 9 Fugendüse 10 Steckernetzteil A länderspezifisch 11 USB Kabel A 12 Akkuschacht 13 Akku Entriegelungstaste A 14 Grobschmutzfilter 15 Feinstaubfilter 16 Entnahmepin A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das voll...

Page 10: ...Saugers Akku laden siehe Bild A u Benutzen Sie nur das in den technischen Daten aufgeführte Steckernetzteil Nur dieses Steckernetzteil ist auf den bei Ihrem Sauger verwendeten Li Ionen Akku abge stimmt Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die volle Leistung des Akkus zu ge währleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig mit dem Steckernetz teil auf Der Li Ionen Akku ...

Page 11: ...Akkus keine Gewalt an Der Akku ist so konstru iert dass er nur in der richtigen Position in den Sauger eingesteckt werden kann Schieben Sie den Akku 3 bis zum Anschlag in den Akkuschacht 12 ein Zum Entnehmen des Akkus 3 drücken Sie die Entriegelungstasten 13 am Akku und ziehen ihn aus dem Akkuschacht 12 Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Akku Ladezustandsanzeige Die Akku Ladezustandsanzeige ...

Page 12: ... die Akku Ladezustandsanzeige 4 grün Saugzubehör montieren Das Saugzubehör kann direkt mit dem Staubbehälter 8 zusammengesteckt werden Stecken Sie die Saugzubehörteile fest in den Anschluss am Staubbehälter 8 und in einander Betrieb u Entfernen Sie den Akku bevor Sie den Sauger warten oder reinigen Geräteein stellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder den Sauger aufbewahren Diese Vorsichtsmaßn...

Page 13: ...gelungstaste 1 und nehmen Sie den Staubbehälter 8 vom Motorgehäuse 7 ab Schütteln Sie den Staubbehälter 8 über einem geeigneten Abfallbehälter aus Falls erforderlich reinigen Sie die Filter siehe Filter reinigen siehe Bilder D1 D5 Seite 13 Setzen Sie danach den Staubbehälter 8 unten am Motorgehäuse 7 an und schlie ßen Sie ihn mit einer Schwenkbewegung bis er hörbar einrastet Filter reinigen siehe ...

Page 14: ...ist der Sauger dem Kundendienst zuzufüh ren Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so wie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk ten und deren Zubehör Geben Sie bei all...

Page 15: ...ersand durch Dritte z B Lufttransport oder Spedition sind besondere Anforde rungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kon takte ab und verpacken Sie den Akku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie...

Page 16: ...children aged 8 or older and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or know ledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the vacuum cleaner and they understand the asso ciated dangers Otherwise there is a danger of operating errors and injuries u Supervise children This will ensure that ch...

Page 17: ...may be emitted The battery can set alight or explode Ensure the area is well ventilated and seek med ical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system u If used incorrectly or if the battery is damaged flammable liquid may be ejected from the battery Contact with this liquid should be avoided If contact accident ally occurs rinse off with wate...

Page 18: ...he components shown refers to the illustrations on the graphics pages at the beginning of the manual 1 Release button for dust container 2 On off button 3 BatteryA 4 Battery charge indicatorA 5 USB Type C portA B 6 Flap for USB Type C portA 7 Motor housing 8 Dust container 9 Crevice nozzle 10 Power adaptorA country specific 11 USB cableA 12 Battery bay 13 Battery release buttonA 14 Coarse dirt fil...

Page 19: ... measure prevents the dust extractor from being star ted accidentally Battery charging see figure A u Use only the power adaptor listed in the technical data Only this power adaptor is compatible with your vacuum cleaner s lithium ion battery Note The battery is supplied partially charged To ensure the maximum performance of the battery use the power adaptor to fully charge the battery before firs...

Page 20: ...ttery The battery is designed in such a way that it can only be inserted into the vacuum cleaner when it is in the right position Slide the battery 3 all the way into the battery bay 12 To remove the battery 3 press the release button 13 on the battery and pull it out of the battery bay 12 Follow the instructions on correct disposal Battery charge indicator The battery charge indicator 4 is automa...

Page 21: ...ain The battery charge indicator 4 will flash green during the charging process Fitting the Vacuuming Accessories The vacuum cleaner accessories can be directly connected with the dust container 8 Insert the individual vacuum cleaner accessories firmly into the connection on the dust container 8 and into one another Operation u Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the du...

Page 22: ... the vacuum cleaner down slightly so that dust cannot fall out of the dust con tainer when the vacuum cleaner is opened Press the release button 1 and remove the dust container 8 from the motor hous ing 7 Shake out the dust container 8 over a suitable waste bin If necessary clean the filters see Cleaning the filters see figures D1 D5 page 22 Then attach the dust container 8 below the motor housing...

Page 23: ...power is still not sufficient take the vacuum cleaner to the after sales service After sales service and advice on using products Our after sales service can answer questions concerning product maintenance and re pair as well as spare parts You can find exploded drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any question...

Page 24: ...Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bosch pt co nz Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143...

Page 25: ...be ing shipped consulting an expert for hazardous material is required Dispatch battery packs only when the housing is undamaged Tape or mask off open con tacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the pack aging Please also observe the possibility of more detailed national regulations Disposal Dust extractors batteries accessories and packaging should be sor ted ...

Page 26: ...onnaissances Cet aspirateur peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou man quant d expérience ou de connaissances à condition qu ils soient sous la sur veillance d une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d utiliser l aspirateur en toute sécurité et après avo...

Page 27: ...sière ne sorte involontairement Vous risqueriez sinon d aspirer de la poussière u Ne dirigez jamais un jet d eau directement sur l aspirateur pour le nettoyer Toute pénétration d eau à l intérieur de la partie supérieure de l aspirateur augmente le risque de choc électrique u Si l accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme des vapeurs peuvent s échapper L accu peut brûler ou exploser Ve...

Page 28: ...ve Les poussières risquent de s en flammer ou d exploser Description des prestations et du produit Utilisation conforme L aspirateur est conçu pour l aspiration de matières sèches non nuisibles à la santé L aspirateur n est destiné qu à un usage domestique et à l intérieur d habitations Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère aux représentations sur les pages graphiques si tué...

Page 29: ...re 01 2014 kg 0 61 Températures ambiantes autorisées pendant la charge C 10 35 pendant le fonctionnementA et pour le sto ckage C 10 50 Accus recommandés 1 607 A35 08 Chargeur secteur recommandé 1 600 A01 6A A Performances réduites à des températures 0 C Caractéristiques techniques avec l accu fourni Montage u Retirez l accu avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de chan ger d acce...

Page 30: ...éparément Soulevez le cache 6 Reliez l accu 3 au chargeur secteur 10 au moyen d un câble USB 11 Connectez le chargeur 10 à la prise secteur Le processus de charge démarre L indicateur de niveau de charge 4 indique la pro gression de la charge Pendant la charge l aspirateur est désactivé et ne peut pas être utilisé Débranchez le chargeur secteur 10 de la prise si vous savez qu il ne va pas être uti...

Page 31: ...plète de l accu 3 Remarque Si l indicateur de niveau de charge 4 clignote en blanc c est que la tempé rature se trouve en dehors de la plage de températures ambiantes admissibles La charge débute automatiquement dès que la température est revenue dans la plage ad missible Pendant la charge l indicateur de niveau de charge 4 clignote en vert Montage des accessoires d aspiration Les accessoires d as...

Page 32: ...z avec un chiffon sec les contacts de charge quand ils sont sales Nettoyage du bac à poussière voir figures C1 C2 Pour que l aspirateur conserve sa capacité d aspiration maximale nettoyez le bac à pous sière 8 après chaque utilisation Penchez légèrement l aspirateur afin que la poussière présente dans le bac à pous sière ne tombe pas lors de l ouverture de l aspirateur Appuyez sur la touche de dév...

Page 33: ...rge de l accu voir figure A Page 29 Un vidage régulier du bac à poussière et un nettoyage régulier des filtres permettent de toujours disposer de la capacité d aspiration maximale Au cas où la puissance d aspiration reste néanmoins insuffisante envoyez l aspirateur au service après vente Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concernant la répa...

Page 34: ...site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Transport Les accus Lithium ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses Pour le transport par voie routière aucune mesure supplémentaire n a be soin d être prise Lors d une expédition par un tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport des mesures spé...

Page 35: ...vant dans le chapitre Transport voir Trans port Page 34 Español Indicaciones de seguridad para aspiradores Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instruccio nes Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas...

Page 36: ...escarga eléctrica u Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo u Sólo deje reparar el aspirador por personal técnico calificado y sólo con repues tos originales Con ello se mantiene la seguridad del aspirador u Antes de la puesta en servicio verifique el perfecto estado de la manguera de as piración Al hacerlo deje montada la manguera de aspiración en el aspirador pa ra que el polvo no s...

Page 37: ... el acumulador únicamente en productos del fabricante Solamente así que da protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa u No succione polvos calientes o ardientes y tampoco en áreas explosivas Los pol vos se pueden inflamar o explotar Descripción del producto y prestaciones Uso previsto El aspirador está diseñado para absorber y aspirar sustancias secas no perjudiciales pa ra la salud E...

Page 38: ...c Número de referencia 3 603 CD7 0 Capacidad bruta del depósito l 0 25 máx depresión turbina kPa 4 2 máx caudal turbina m3 min 1 1 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 Temperatura ambiente permitida durante la carga C 10 35 durante el servicioA y en el almacenamiento C 10 50 Baterías recomendadas 1 607 A35 08 Fuente de alimentación enchufable recomenda da 1 600 A01 6A A potencia limitada a te...

Page 39: ...do con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 10 C y 35 C De esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador Puede cargar el acumulador 3 individualmente o en el aspirador Levante la cubierta 6 Conecte el acumulador 3 a través de un cable USB 11 con la fuente de alimenta ción enchufable 10 Enchufe la fuente de alimentación e...

Page 40: ...ador 3 es posible que no se active el indicador de estado de carga del acumulador 4 Esto protege al acumulador 3 ante una descarga total Tan pronto como el acumulador 3 se carga se activa de nuevo el indicador En este caso se prolonga el tiempo de carga El indicador de estado de carga del acumulador 4 se apaga tras unos minutos después de que el acumulador 3 se ha cargado completamente Indicación ...

Page 41: ...a tecla de conexión desconexión 2 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Retire el acumulador antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador u Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilación para trabaja...

Page 42: ...l filtro para suciedad gruesa 14 Sacuda el filtro para polvo fino 15 cuidadosamente sobre un recipiente para des perdicios adecuado En caso necesario cepille las láminas del filtro de polvo fino con un cepillo blando El ensamblaje tiene lugar en orden inverso Fallos Si la reducción de la potencia de aspiración fuese notable Está lleno el contenedor de polvo 8 ver Limpieza del contenedor de polvo v...

Page 43: ...ra efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina S A Calle Blanco Encalada 250 San Isidro Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel 54 11 5296 5200 E Mail herramientas bosch ar bosch com www argentina bo...

Page 44: ...umuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones En el envío por terceros p ej transporte aéreo o por agencia de transportes deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores...

Page 45: ...te válido si también se encuentra sobre la placa de caracte rísticas del producto fabricado Português Instruções de segurança para aspiradores Leia todas as instruções de segurança e instruções A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Este aspirador...

Page 46: ...nde reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças de substituição originais Desta forma é assegurada a segurança do aspirador u Antes da colocação em funcionamento controle o estado impecável da mangueira de aspiração Deixe a mangueira de aspiração montada no aspirador para não sair inadvertidamente pó Caso contrário poderá inalar o pó u Não limpe o aspirador com um jato de água direto A ...

Page 47: ...aspire pó quente ou a arder e não aspire em espaços potencialmente explosivos O pó pode incendiar se ou explodir Descrição do produto e do serviço Utilização adequada O aspirador destina se a aspirar materiais secos não prejudiciais para a saúde O aspirador destina se apenas para o uso doméstico Componentes ilustrados A numeração dos componentes exibidos diz respeito às representações existentes n...

Page 48: ...Procedure 01 2014 kg 0 61 Temperatura ambiente admissível ao carregar C 10 35 em funcionamento A e durante o armazenamento C 10 50 Baterias recomendadas 1 607 A35 08 Fonte de alimentação recomendada 1 600 A01 6A A potência limitada com temperaturas 0 C Dados técnicos averiguados com o acumulador fornecido Montagem u Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no...

Page 49: ...m cabo USB 11 à fonte de alimentação 10 Ligue a fonte de alimentação 10 à tomada O processo de carga começa O indicador do nível de carga da bateria 4 mostra o processo de carregamento Durante o processo de carga o aspirador está desativado e não pode ser operado Em caso de não utilização prolongada desligue a fonte de alimentação 10 da rede elétrica Colocação remoção da bateria ver figuras B1 B2 ...

Page 50: ... bateria 3 ter sido completamente carregada Nota Se o indicador do nível de carga da bateria 4 piscar a branco a temperatura encontra se fora da temperatura ambiente admissível O processo de carga inicia se automaticamente assim que a faixa de temperatura admissível seja novamente alcançada Durante o processo de carga o indicador do nível de carga da bateria 4 pisca a verde Montar acessórios de as...

Page 51: ... do aspirador com um pano húmido Limpe os contactos de carga sujos com um pano seco Limpar reservatório de pó ver figuras C1 C2 Limpe o reservatório de pó 8 após cada utilização para atingir a capacidade ideal do aspirador Mantenha o aspirador ligeiramente inclinado para baixo para que ao abrir o aspirador o pó não consiga cair do reservatório de pó Prima a tecla de desbloqueio 1 e retire o reserv...

Page 52: ... ver figuras D1 D5 Página 51 O nível de carga da baterias 3 é reduzido ver Carregar a bateria ver imagem A Página 48 Esvaziar regularmente o reservatório de pó e limpar os filtros garantem um excelente poder de aspiração Se em seguida a potência de aspiração não for alcançada o aspirador deverá ser levado ao serviço pós venda Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas ...

Page 53: ...de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares Eliminação O aspirador as baterias os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de mat...

Page 54: ... della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego si curo del prodotto ed ai relativi rischi In caso contrario vi è rischio di utilizzo errato e di lesioni u Sorvegliare i bambini In questo modo è possibile evi tare che i bambini giochino con l aspiratore ATTENZIONE Non aspirare sostanze pericolose per la salute quali ad esem pio polvere di legno di faggio o di quercia polvere di ...

Page 55: ...apori possono irritare le vie respira torie u In caso d impiego errato o di batteria danneggiata vi è rischio di fuoriuscita di li quido infiammabile dalla batteria Evitare il contatto con il liquido In caso di con tatto accidentale risciacquare accuratamente con acqua Rivolgersi immediata mente ad un medico qualora il liquido entri in contatto con gli occhi Il liquido fuoriuscito dalla batteria p...

Page 56: ... 1 Tasto di sbloccaggio per contenitore per la polvere 2 Tasto di accensione spegnimento 3 BatteriaA 4 Led di indicazione del livello di carica della batteriaA 5 Presa USB Type C A B 6 Copertura presa USB Type C A 7 Carcassa motore 8 Contenitore per la polvere 9 Bocchetta a fessura lunga 10 AlimentatoreA specifico per il Paese 11 Cavo USBA 12 Vano batteria 13 Tasto di sbloccaggio batteriaA 14 Filt...

Page 57: ...aspira tore possa avviarsi accidentalmente Ricarica della batteria vedere figura A u Utilizzare esclusivamente l alimentatore indicato nei dati tecnici Soltanto tale ali mentatore è adatto alla batteria al litio utilizzata nell aspiratore Avvertenza La batteria viene fornita solo parzialmente carica Per garantire la piena po tenza della batteria prima del primissimo impiego ricaricarla completamen...

Page 58: ... introdurre la batteria La batteria è realizzata in modo da poter essere innestata nell aspiratore soltanto se posizionata correttamente Inserire la batteria 3 fino a battuta nel relativo alloggiamento 12 Per estrarre la batteria 3 premere i tasti di sbloccaggio 13 sulla batteria stessa ed estrarla dal relativo vano 12 Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento Indicatore del...

Page 59: ...Non appena viene raggiunto nuovamente il campo di temperatura consentito inizia automati camente il processo di ricarica Durante il processo di ricarica l indicatore del livello di carica della batteria lampeggia 4 di verde Montaggio dell accessorio di aspirazione L accessorio di aspirazione è innestabile direttamente sul contenitore per la polvere 8 Innestare saldamente gli elementi accessori di ...

Page 60: ...izia pulirli con un panno asciutto Pulizia del contenitore per la polvere vedere Figg C1 C2 Pulire il contenitore per la polvere 8 dopo ogni utilizzo per mantenere ottimale l effi cienza dell aspiratore Mantenere l aspiratore leggermente inclinato verso il basso in modo che aprendolo la polvere non possa fuoriuscire dal contenitore per la polvere Premere il tasto di sbloccaggio 1 e prelevare il co...

Page 61: ...i 14 15 sono intasati a causa della polvere vedi Pulizia dei filtri vedere Figg D1 D5 Pagina 60 Il livello di carica della batteria 3 è troppo basso vedi Ricarica della batteria vedere figura A Pagina 57 Svuotare il contenitore e pulire i filtri con regolarità per garantire una potenza di aspira zione ottimale Se anche dopo tali interventi non si otterrà la potenza di aspirazione prevista l aspira...

Page 62: ...lose Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell imballaggio Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali comple mentari Smaltimento Aspiratori batterie accessori ed imballaggi andranno avviati ad una valorizzazione rispettosa dell ambiente Non ...

Page 63: ...is of door deze in het veilige gebruik van de zui ger geïnstrueerd werden en zij de hiermee verbonden gevaren begrijpen Anders bestaat er gevaar voor verkeerde bediening en verwondingen u Houd toezicht op kinderen Hierdoor wordt gegaran deerd dat kinderen niet met de zuiger spelen WAARSCHU WING Zuig geen stoffen die gevaarlijk voor de gezondheid zijn bijv beuken of eikenhoutstof steenstof asbest D...

Page 64: ... gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistof uit de ac cu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden u Door spitse voorwerpen zoals bijv spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de ...

Page 65: ...ervoir 2 Aan uit toets 3 Accu A 4 Accu oplaadaanduiding A 5 USB Type C bus A B 6 Afdekking USB Type C bus A 7 Motorbehuizing 8 Stofreservoir 9 Spleetzuigmond 10 Voedingsadapter A landspecifiek 11 USB kabel A 12 Accuschacht 13 Accu ontgrendelingstoets A 14 Grofvuilfilter 15 Fijnstoffilter 16 Wegnamepin A Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle access...

Page 66: ...de voedingsadapter Alleen deze voedingsadapter is afgestemd op de bij uw zuiger gebruikte Li Ion accu Aanwijzing De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd Om de volledige capaciteit van de accu te waarborgen laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig met de voedings adapter op De Li Ion accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten Een onderbreking van het oplad...

Page 67: ... worden Schuif de accu 3 tot aan de aanslag in de accuschacht 12 Voor het verwijderen van de accu 3 drukt u op de ontgrendelingsknoppen 13 op de accu en trekt deze uit de accuschacht 12 Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht Accu oplaadaanduiding De accu oplaadaanduiding 4 wordt automatisch geactiveerd zodra de accu 3 wordt bewogen De accu oplaadaanduiding 4 dooft na enk...

Page 68: ...res monteren De zuigaccessoires kunnen direct op het stofreservoir 8 worden gemonteerd Steek de zuigaccessoires stevig in de aansluiting op het stofreservoir 8 en in elkaar Gebruik u Verwijder de accu voordat u de zuiger onderhoudt of reinigt apparaatinstellin gen uitvoert accessoires verwisselt of de zuiger opbergt Deze voorzorgsmaatre gel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger u Let erop dat d...

Page 69: ...r 8 boven een geschikte afvalbak uit Reinig de filter zo nodig zie Filter reinigen zie afbeeldingen D1 D5 Pagina 69 Zet vervolgens het stofreservoir 8 onder tegen de motorbehuizing 7 aan en sluit deze met een draaibeweging tot deze hoorbaar vastklikt Filter reinigen zie afbeeldingen D1 D5 De fijnstoffilter 15 mag niet nat worden gereinigd Houd de zuiger iets naar beneden zodat bij het openen van d...

Page 70: ...tekeningen en informatie over ver vangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces soires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl b...

Page 71: ...leen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU moeten niet meer bruikbare zuigers en vol gens de Europese richtlijn 2006 66 EG moeten defecte of verbruikte accu s batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy cled Accu s batterijen Li Ion Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht zie Vervoer Pagi na 70 Dan...

Page 72: ...en er kun egnet til opsugning af tørre stoffer Hvis der trænger væsker ind i blæseren øges risikoen for elektrisk stød u BEMÆRK Støvsugeren må benyttes og opbevares inden døre Indtrængning af regn eller fugt i den øverste del af støvsugeren øger risikoen for elektrisk stød u Sørg for god udluftning på arbejdspladsen u Sørg for at reparationer på støvsugeren kun udføres af kvalificerede fagfolk og ...

Page 73: ...en mod varme f eks også mod varige solstråler brand vand og fugtighed Fare for eksplosion u Brug kun akkuen i producentens produkter Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning u Opsug ikke varmt eller brændende støv og opsug ikke i eksplosionsfarlige miljø er Støv kan let antænde sig selv eller eksplodere Produkt og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Støvsugeren er beregnet t...

Page 74: ...volumen brutto l 0 25 maks undertryk turbine kPa 4 2 maks gennemstrømningsmængde turbine m3 min 1 1 Vægt iht EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 Tilladt omgivelsestemperatur ved opladning C 10 35 ved driftA og ved opbevaring C 10 50 Anbefalede batterier 1 607 A35 08 Anbefalet stikstrømforsyning 1 600 A01 6A A begrænset ydelse ved temperaturer 0 C Tekniske data bestemt med den medfølgende akku Montering...

Page 75: ...0 C og 35 C Derved opnås en høj levetid for akkuen Du kan oplade akkuerne 3 enkeltvis eller i støvsugeren Vip afdækningen 6 op Forbind akkuen 3 via et USB kabel 11 med stikstrømforsyningen 10 Sæt stikstrømforsyningen 10 i stikkontakten Opladningen begynder Akku ladetilstandsindikatoren 4 viser status for opladnin gen Under opladningen er støvsugeren deaktiveret og kan ikke benyttes Hvis stikstrømf...

Page 76: ...lukkes nogle minutter efter at akkuen 3 er blevet opladet helt Bemærk Blinker akku ladetilstandsindikatoren 4 hvidt er temperaturen uden for den tilladte omgivelsestemperatur Så snart det tilladte temperaturområde igen er nået star ter opladningen automatisk Under opladningen blinker akku ladetilstandsvisningen 4 grønt Montering af sugetilbehør Støvsugertilbehøret kan samles direkte med støvbehold...

Page 77: ...gerkabinettet en gang imellem med en fugtig klud Rengør snavsede ladekontakter med en tør klud Rengøring af støvbeholder se billeder C1 C2 Rengør støvbeholderen 8 efter hver brug for at sikre at støvsugeren fungerer optimalt Hold støvsugeren let nedad så støvet ikke kan falde ud af støvbeholderen når du åb ner støvsugeren Tryk på udløserknappen 1 og tag støvbeholderen 8 ud af motorhuset 7 Ryst stø...

Page 78: ...ssig tømning af støvbeholderen og rengøring af filtrene sikres en optimal sugeydelse Hvis sugeydelsen derefter ikke opnås skal støvsugeren indleveres hos Kundeservice Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på www bosch pt com Bosch...

Page 79: ...kke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuel le videreførende nationale forskrifter Bortskaffelse Støvsuger akkuer tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæs sigt korrekt så de kan genvindes Smid ikke støvsuger og akkuer batterier ud sam men med det almindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU skal en kasseret støvsuger og iht det ...

Page 80: ...fall föreligger fara för felanvändning och skador u Håll barn under uppsikt På så sätt säkerställs att barn inte leker med dammsugaren VARNING Sug inga hälsovådliga ämnen som tex stoft från bok eller ekträ stendamm eller asbest Dessa ämnen räknas som cancerframkallande Informera dig om de gällande bestämmelserna lagarna beträffande hanteringen av hälsovådliga damm i ditt land u Använd endast sugen...

Page 81: ...Batteriet kan skadas av vassa föremål som t ex spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan En intern kortslutning kan uppstå och rök explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet u Håll gem mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan l...

Page 82: ...sknappA 14 Grovsmutsfilter 15 Finfilter 16 Uttagningsstift A I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns B USB Type C TM och USB C TM är varumärken tillhörande USB Implementers Forum Tekniska data Sladdlös torrdammsugare Vac Artikelnummer 3 603 CD7 0 Behållarvolym brutto l 0 25 max undertryck turbin ...

Page 83: ...tta inte påverkar livslängden Batteriet skadas inte om laddning avbryts Lithiumjon batteriet är skyddat mot djupurladdning genom Electronic Cell Protection ECP Vid urladdat batteri stängs det sladdlösa utsuget av via en skyddsbrytare u Undvik att trycka på på av knappen efter en automatisk avstängning av sugen Batteriet kan skadas Batteriet är utrustat med en NTC temperaturövervakning som endast t...

Page 84: ...0 Grön fast Grön fast 100 50 Grön fast Grön blinkande 50 20 Gul fast Grön blinkande 20 5 Röd fast Grön blinkande 5 0 Röd blinkande Grön blinkande Observera efter längre lagring och perioder då batteriet 3 inte används är det möjligt att indikeringen för batteristatus 4 inte aktiveras Detta skyddar batteriet 3 mot djupurladdning Så snart batteriet 3 laddas aktiveras indikeringen igen I detta fall f...

Page 85: ...Underhåll och service Underhåll och rengöring u Ta bort batteriet innan du utför underhåll på sugen eller rengör den utför inställningar byter tillbehör eller förvarar den Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren u Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Rengör dammsugarens kåpa då och då med en fuktig trasa Rengör smutsiga laddkontakter ...

Page 86: ...ollera följande vid otillräcklig sugeffekt Är dammbehållaren 8 full se Rengör dammbehållaren se bilder C1 C2 Sidan 85 Är filtren 14 15 igensatta med damm se Rengör filtret se bilder D1 D5 Sidan 86 Är batteriets laddningsstatus 3 för låg se Ladda batteriet se bild A Sidan 83 Regelbunden tömning av dammbehållaren och rengöring av filtren säkerställer optimal sugeffekt Om sugeffekten därefter inte up...

Page 87: ...t om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter Avfallshantering Dammsugare batteri tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte dammsugaren eller batterierna i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU ...

Page 88: ...r feilbetjening og personskader u Må plasseres utilgjengelig for barn På den måten unngår du at barn leker med sugeren ADVARSEL Ikke sug opp helseskadelige stoffer f eks bøke og eikestøv steinstøv eller asbest Disse stoffene betraktes som kreftfremkallende Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter lover når det gjelder håndtering av helsefarlig støv i landet ditt u Bruk bare sugeren når du har tils...

Page 89: ...utrekkere eller på grunn av ytre påvirkning Resultat kan bli intern kortslutning og det kan da komme røyk fra batteriet eller batteriet kan ta fyr eksplodere eller bli overopphetet u Når batteriet ikke er i bruk må det oppbevares i god avstand fra binders mynter nøkler spikre skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikon...

Page 90: ...m 13 Utløserknapp for batteri A 14 Grovsmussfilter 15 Finstøvfilter 16 Utmatingsverktøy A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram B USB Type C TM og USB C TM er varemerker som tilhører USB Implementers Forum Tekniske data Batteridrevet tørrsuger Vac Artikkelnummer 3 603 CD7 0 Beholdervolum brutto l 0 25 maks u...

Page 91: ...n lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen Li ion batteriet har ECP Electronic Cell Protection som beskytter mot dyputladning Hvis batteriet blir utladet sørger en beskyttelseskobling for at støvsugeren slås av u Ikke fortsett å trykke på av på knappen etter automatisk utkobling av sugeren Batteriet kan skades Batteriet er utstyrt med en ...

Page 92: ... med tilkoblet strømadapter 100 Grønn kontinuerlig Grønn kontinuerlig 100 50 Grønn kontinuerlig Grønn blinker 50 20 Gul kontinuerlig Grønn blinker 20 5 Rød kontinuerlig Grønn blinker 5 0 Rød blinker Grønn blinker Merknad Hvis batteriet 3 har vært lagret og ikke vært i bruk på lang tid kan det hende at indikatoren for batteriladenivå 4 ikke aktiveres Dette beskytter batteriet 3 mot dyputlading Indi...

Page 93: ...t er skadet Inn utkobling For å slå på sugeren trykker du på av på knappen 2 For å slå av trykker du på av på knappen igjen 2 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet u Sørg for ...

Page 94: ...4 med utmateren 16 Bank filteret 15 forsiktig rent over en egnet avfallsbeholder Børst lamellene fil finstøvfilteret rene med en myk børste ved behov Sett sammen igjen i omvendt rekkefølge Feil Kontroller hvis sugeeffekten ikke er tilstrekkelig Er støvbeholderen 8 full se Rengjøre støvbeholderen se bilde C1 C2 Side 93 Er filtrene 14 15 tette av støv se Rengjøre filtrene se bilde D1 D5 Side 94 Er b...

Page 95: ...redelse av forsendelsen Send batterier kun hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Deponering Sugeren batterier tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Sugeren og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Iht d...

Page 96: ...isen käytön ja onnettomuuksien vaara u Pidä lapsia silmällä Näin saat varmistettua etteivät lapset leiki imurin kanssa VAROITUS Älä imuroi terveydelle haitallisia materiaaleja esimerkiksi pyökki tai tammipölyä kivipölyä tai asbestia Nämä aineet katsotaan syöpää aiheuttaviksi Noudata maakohtaisia määräyksiä lakeja jotka koskevat terveydelle haitallisten pölylaatujen käsittelyä u Käytä imuria vain k...

Page 97: ...ineet esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa akkua Tämä voi johtaa akun oikosulkuun tulipaloon savuami seen räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen u Varmista ettei laitteesta irrotettu akku kosketa paperinliittimiä kolikoita avai mia nauloja ruuveja tai muita pieniä metalliesineitä koska ne voivat oikosulkea akun koskettimet Akkukoskettimien välinen oikos...

Page 98: ... Karkean lian suodatin 15 Hienopölysuodatin 16 Irrotuskorvake A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvi kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme B USB Type C TM ja USB C TM ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä Tekniset tiedot Akkukuivaimuri Vac Tuotenumero 3 603 CD7 0 Säiliön tilavuus brutto l 0 25 Maks alipaine turbiini k...

Page 99: ... voi ladata koska tahansa Tämä ei lyhennä akun elinikää Latauksen kes keytys ei vaurioita akkua Litiumioniakku on suojattu elektronisella kennojen suojauksella Electronic Cell Protec tion ECP syväpurkautumisen estämiseksi Jos akku on purkautunut suojakatkaisin sammuttaa imurin u Älä paina käynnistyspainiketta enää imurin automaattisen sammuttamisen jäl keen Akku saattaa vahingoittua Akku on varust...

Page 100: ... valo Vihreä vilkkuva valo 50 20 Keltainen jatkuva valo Vihreä vilkkuva valo 20 5 Punainen jatkuva valo Vihreä vilkkuva valo 5 0 Punainen vilkkuva valo Vihreä vilkkuva valo Huomautus pitkän varastoinnin ja akun 3 käyttötauon jälkeen on mahdollista ettei akun lataustilan näyttö 4 aktivoidu Tämä suojaa akkua 3 syväpurkautumiselta Näyttö aktivoituu heti kun akkua 3 ladataan Tässä tapauksessa latausai...

Page 101: ...iketta 2 Sammuta imuri painamalla uudelleen käynnistyspainiketta 2 Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota akku ennen kuin alat tehdä imurin huolto tai puhdistustöitä suoritat lai tesäätöjä vaihdat tarvikeosia tai viet imurin säilytykseen Tämä varotoimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen u Pidä imuri ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen työskentelyn var mistamiseksi P...

Page 102: ...dattimesta 14 Koputtele hienopölysuodatin 15 varovasti puhtaaksi sopivan jäteastian päällä Tar vittaessa harjaa hienopölysuodattimen lamellit puhtaaksi pehmeällä harjalla Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä Häiriöt Jos imuteho on riittämätön tarkista Onko pölysäiliö 8 täynnä katso Pölysäiliön puhdistaminen katso kuvat C1 C2 Sivu 101 Onko pöly tukkinut suodattimet 14 15 katso Suodatt...

Page 103: ...et Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvo jen mukaan Lähetä vain sellaisia akkuja joiden kotelo on vaurioitumaton Suojaa navat teipillä ja pak kaa akku niin ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa Huomioi myös mahdolliset tätä pi demmälle menevät maakohtaiset määräykset Hävitys Imuri akut lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöys tävälliseen uu...

Page 104: ...θυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με τον απορροφητήρας και τους συνυφασμένους με αυτή κινδύνους Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού u Επιβλέπετε τα παιδιά Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον απορροφητήρα ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Μην αναρροφάτε επικίνδυνες για την υγεία ουσίες π χ σκόνη ξύλου οξιάς ή σ...

Page 105: ...πτωση που έχετε ενοχλήσεις Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς u Σε περίπτωση λάθους χρήσης ή χαλασμένης μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτό Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλυθείτε με νερό Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική βοήθεια Τα διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορε...

Page 106: ...σταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειριδίου οδηγιών 1 Πλήκτρο απασφάλισης για το δοχείο της σκόνης 2 Πλήκτρο On Off 3 ΜπαταρίαA 4 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίαςA 5 Υποδοχή USB Type C A B 6 Κάλυμμα υποδοχής USB Type C A 7 Περίβλημα κινητήρα 8 Δοχείο σκόνης 9 Ακροφύσιο αναρρόφησης αρμών 10 Φις τροφοδοτικόA ανάλογα τη χώρα 11 Καλώδιο USBA 12 Υποδοχή μπαταρίας 13 Πλήκτρο απασφ...

Page 107: ... συντηρήσετε ή καθαρίσετε τον απορροφητήρα προτού κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφητήρα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα A u Χρησιμοποιείτε μόνο το φις τροφοδοτικό που αναφέρεται στα Τεχνικά στοιχεία Μόνο αυτό το φις τροφοδοτικό είναι εναρμονισμένο με την μπαταρί...

Page 108: ...όρτισης Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης ο απορροφητήρας είναι απενεργοποιημένος και δεν μπορεί να λειτουργήσει Σε περίπτωση μεγαλύτερου χρονικού διαστήματος μη χρήσης αποσυνδέστε το φις τροφοδοτικό 10 από το δίκτυο του ρεύματος Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας βλέπε εικόνες B1 B2 u Μην εξασκείτε κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας καμία βία Η μπαταρία είναι κατασκευασμένη έτσι ώστε να...

Page 109: ...δειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 4 σβήνει μετά από μερικά λεπτά μετά την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας 3 Υπόδειξη Εάν η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 4 αναβοσβήνει λευκή η θερμοκρασία βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας περιβάλλοντος Μόλις επιτευχθεί ξανά η επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασίας αρχίζει η διαδικασία φόρτισης αυτόματα Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ...

Page 110: ...άξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφητήρα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα u Διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερισμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε για να εργάζεστε καλά και ασφαλώς Καθαρίζετε το περίβλημα του απορροφητήρα κάπου κάπου με ένα υγρό πανί Καθαρίζετε τις λερωμένες επαφές φόρτισης με ένα στεγνό πανί Καθα...

Page 111: ... Όταν χρειάζεται βουρτσίστε τα φυλλαράκια του φίλτρου λεπτής σκόνης με μια μαλακιά βούρτσα Η συναρμολόγηση πραγματοποιείται με την αντίθετη σειρά Βλάβες Όταν η αναρροφητική ικανότητα είναι ανεπαρκής να διεξάγετε τον παρακάτω έλεγχο Είναι το δοχείο της σκόνης 8 γεμάτο βλέπε Καθαρισμός του δοχείου της σκόνης βλέπε εικόνες C1 C2 Σελίδα 110 Είναι τα φίλτρα 14 15 στομωμένα με σκόνη βλέπε Καθαρισμός φίλ...

Page 112: ...νται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του τεμαχίου αποστολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία...

Page 113: ...eterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması için tasarlanmamıştır Bu elektrik süpürgesi 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya elektrik süpürgesinin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kulla...

Page 114: ...eyi doğrudan gelen su huzmesi ile temizlemeyin Elektrikli süpürgenin üst parçası içine su sızması elektrik çarpma riskini artırır u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir Akü yanabilir veya patlayabilir Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir u Yanlış kullanım veya hasarlı akü yanıc...

Page 115: ...lmayan kuru maddelerin emilmesi ve temizlenmesi için tasarlanmıştır Bu elektrik süpürgesi sadece evlerde ve evsel alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları ile bu kullanma kılavuzunun başındaki grafik sayfasındaki numaralar aynıdır 1 Toz haznesi kilidini açma tuşu 2 Açma kapama tuşu 3 Akü A 4 Akü şarj durumu göstergesi A 5 USB Typ...

Page 116: ...n aküler 1 607 A35 08 Önerilen soket şebeke parçası 1 600 A01 6A A 0 C sıcaklıklarda sınırlı performans Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile belirlenmektedir Montaj u Bakım ve temizlik çalışmalarına alet ayarlarına aksesuar değiştirmeye başlamadan veya elektrikli süpürgeyi saklamak üzere kaldırmadan önce aküyü çıkarın Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasın...

Page 117: ...arj durumu göstergesi 4 şarj işlemini gösterir Şarj işlemi sırasında elektrik süpürgesi devre dışıdır ve kullanılamaz Uzun süre kullanılmayacağı durumda soket şebeke parçasını 10 elektrik şebekesinden çekin Akünün takılması ve çıkarılması bkz resimler B1 B2 u Aküyü takarken zor kullanmayın Akü sadece doğru pozisyonda elektrik süpürgesine takılacak biçimde tasarlanmıştır Aküyü 3 dayanak noktasına k...

Page 118: ...üyorsa sıcaklık izin verilen ortam sıcaklığının dışındadır İzin verilen sıcaklık aralığına yeniden ulaşıldığında şarj işlemi otomatik olarak başlar Şarj işlemi süresince akü şarj durumu göstergesi 4 yeşil olarak yanıp söner Emme aksesuarının takılması Emme aksesuarı doğrudan toz haznesine 8 takılabilir Emme aksesuarlarını toz haznesi 8 bağlantısına ve birbirine takın İşletim u Bakım ve temizlik ça...

Page 119: ...ru bir bezle temizleyin Toz haznesinin temizlenmesi Bkz Resimler C1 C2 Elektrik süpürgesinin performansını optimum düzeyde tutabilmek için her kullanımdan sonra toz haznesini 8 temizleyin Elektrik süpürgesi açıldığında tozun toz haznesinden dışarı çıkmaması için elektrik süpürgesini hafifçe aşağı doğru tutun Boşa alma tuşuna 1 basın ve toz haznesini 8 motor gövdesinden 7 çıkarın Toz haznesini 8 uy...

Page 120: ... Toz haznesinin düzenli aralıklarla boşaltılması ve filtrenin temizlenmesi optimum emme performansının korunmasını sağlar Buna rağmen emme performansı yeterli olmazsa elektrik süpürgesi müşteri servisine götürülmelidir Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşleri ve yedek parçalara a...

Page 121: ...80 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90...

Page 122: ...ralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail...

Page 123: ...ddeler üzerinde taşınabilir Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin Lütfe...

Page 124: ...użytkowania przez dzieci oraz osoby o ogra niczonych funkcjach fizycznych sensorycznych lub umysłowych ani przez oso by nieposiadające doświadczenia i lub odpowiedniej wiedzy Odkurzacz może być użytkowany przez dzieci powyżej 8 lat osoby o ograniczo nych funkcjach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także osoby niepo siadające doświadczenia i lub odpowiedniej wiedzy jeżeli znajdują się one p...

Page 125: ...agwarantować zachowanie bezpieczeństwa odkurzacza u Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolować stan techniczny węża Wąż należy przedtem zamocować do odkurzacza aby nie nastąpiło niezamierzo ne wyrzucenie pyłu na zewnątrz Mogło by wówczas dojść do przedostania się pyłu do dróg oddechowych u Odkurzacza nie wolno czyścić strumieniem wody skierowanym bezpośrednio na niego Przedostanie się wody...

Page 126: ...niebezpiecznym dla niego przeciążeniem u Nie wolno odsysać gorących lub tlących się pyłów ani używać odkurzacza w po mieszczeniach zagrożonych wybuchem Pyły mogą się zapalić lub wybuchnąć Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz przeznaczony jest do zasysania i pochłaniania niezagrażających zdrowiu su chych substancji Odkurzacz jest przeznaczony do użytkowania wył...

Page 127: ...a su cho Vac Numer katalogowy 3 603 CD7 0 Pojemność zbiornika brutto l 0 25 Maks podciśnienie turbina kPa 4 2 Maks natężenie przepływu turbina m3 min 1 1 Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas ładowania C 10 35 podczas pracy A i podczas przechowywania C 10 50 Zalecane akumulatory 1 607 A35 08 Zalecana ładowarka 1 600 A01 6A A ograniczona wydajność ...

Page 128: ...yłączany przez układ ochronny u Po automatycznym wyłączeniu się odkurzacza nie należy wciskać włącznika wy łącznika Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora Akumulator jest wyposażony w system kontroli temperatury NTC który dopuszcza łado wanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 10 C a 35 C W ten sposób zagwaran towana jest długa żywotność akumulatora Akumulator 3 można ładować osobno ...

Page 129: ... 5 czerwony światło ciągłe zielony miganie 5 0 czerwony miganie zielony miganie Wskazówka Po dłuższym okresie przechowywania lub nieużywania akumulatora 3 może się zdarzyć że wskaźnik stanu naładowania akumulatora 4 nie zostanie aktywo wany Chroni to akumulator 3 przed głębokim rozładowaniem Po naładowaniu akumu latora 3 wskaźnik zostanie aktywowany ponownie W tym wypadku czas ładowania przedłuża ...

Page 130: ...leży niezwłocznie wymienić Włączanie wyłączanie Aby włączyć odkurzacz należy wcisnąć włącznik wyłącznik 2 Aby wyłączyć odkurzacz należy ponownie nacisnąć włącznik wyłącznik 2 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany je go nastaw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurza cza należy wyjąć z niego akumu...

Page 131: ... filtr mikropyłowy 15 do oporu w kierunku sym bolu kłódka otwarta i zdjąć go z obudowy silnika Pociągnąć filtr mikropyłowy 15 za trzpień zwalniający 16 zdejmując go z filtra 14 Wytrząsnąć filtr mikropyłowy 15 nad pojemnikiem na odpady Lamelki filtra mikro pyłowego należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki Montażu dokonuje się postępując w odwrotnej kolejności Usterki W przypadku znacznego spadku ...

Page 132: ...usług serwi sowych online Tel 22 7154450 Faks 22 7154441 E mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów do tyczących towarów niebezpiecznych Akumulatory mogą być transportowane drogą lą dową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np trans...

Page 133: ...latory baterie Li Ion Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport zob Transport Strona 132 Čeština Bezpečnostní upozornění pro vysavače Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do bud...

Page 134: ...udem u Postarejte se o dobré větrání na pracovišti u Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů Tím bude zaručeno že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici zda je v bezvadném stavu Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači aby nepozorovaně neunikal prach Jinak může...

Page 135: ...obce Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením u Nevysávejte horký nebo hořící prach a nevysávejte v prostorech s nebezpečím výbuchu Prach se může vznítit nebo vybuchnout Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Vysavač je určený k vysávání a odsávání zdravotně nezávadných suchých látek Vysavač je určený výhradně pro použití v domácnosti a v domě Zobrazené součá...

Page 136: ...dnací číslo 3 603 CD7 0 Objem nádoby brutto l 0 25 Max podtlak turbína kPa 4 2 Max průtokové množství turbína m3 min 1 1 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 Dovolená teplota prostředí při nabíjení C 10 až 35 při provozu A a při skladování C 10 až 50 Doporučené akumulátory 1 607 A35 08 Doporučený síťový adaptér 1 600 A01 6A A Omezený výkon při teplotách 0 C Technické údaje zjištěné s akum...

Page 137: ...nabíjet samostatně nebo ve vysavači Odklopte kryt 6 Spojte akumulátor 3 pomocí USB kabelu 11 se síťovým adaptérem 10 Zapojte síťový adaptér 10 do zásuvky Zahájí se nabíjení Ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 zobrazuje postup nabíjení Během nabíjení je vysavač deaktivovaný a nelze ho používat Pokud síťový adaptér 10 delší dobu nepoužíváte odpojte ho od elektrické sítě Nasazení a vyjmutí akumulátor...

Page 138: ...sne několik minut po úplném nabití akumulátoru 3 Upozornění Pokud ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 bliká bíle je teplota mimo přípustný rozsah teploty prostředí Jakmile je znovu dosažen přípustný rozsah teploty při nabíjení spustí se automaticky proces nabíjení Během procesu nabíjení bliká ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 zeleně Montáž příslušenství pro vysávání Příslušenství pro vysávání lz...

Page 139: ...ištění nádoby na prach viz obrázky C1 C2 Nádobu na prach 8 čistěte po každém použití aby byla zachovaná optimální výkonnost vysavače Držte vysavač mírně dolů aby se při otevření vysavače nemohl z nádoby na prach vysypat prach Stiskněte odjišťovací tlačítko 1 a sejměte nádobu na prach 8 z krytu motoru 7 Vysypejte nádobu na prach 8 do vhodného odpadu V případě potřeby vyčistěte filtry viz Čištění fi...

Page 140: ...delným vyprazdňováním nádoby na prach a čištěním filtrů se zabezpečí optimální sací výkon Není li poté dosaženo sacího výkonu je třeba vysavač dát do zákaznického servisu Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V ...

Page 141: ...yt Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dodržujte také případné další národní předpisy Likvidace Vysavač akumulátory příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Vysavač a akumulátory baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již nepoužitelné vysavače a podle ev...

Page 142: ... chápu nebezpečenstvá ktoré sú s tým spojené V opačnom prípade existuje rizi ko chybnej obsluhy a vzniku poranení u Dozerajte na deti Zaistí sa tým že sa deti nebudú s vysávačom hrať VÝSTRAHA Nevysávajte zdravie ohrozujúce látky napr prach z bukové ho alebo dubového dreva kamenný prach azbest Tieto látky môžu vyvolávať rakovinu Informujte sa o platných predpisoch zákonoch vo vašej krajine týkajúci...

Page 143: ... Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po výplachu očí vyhľadajte lekára Unikajúca kvapalina z akumulátora mô že mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny u Špicatými predmetmi ako napr klince alebo skrutkovače alebo pôsobením von kajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže ...

Page 144: ...Zásuvka USB typ C A B 6 Kryt zásuvky USB typ C A 7 Skriňa motora 8 Nádoba na prach 9 Štrbinová dýza 10 Sieťový adaptér A špecificky pre danú krajinu 11 USB kábel A 12 Šachta na akumulátor 13 Odisťovacie tlačidlo akumulátora A 14 Filter na hrubé nečistoty 15 Filter na jemný prach 16 Vyberací kolík A Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky Kom pletné príslušens...

Page 145: ...obrázok A u Používajte len sieťový adaptér uvedený v technických údajoch Len tento sieťový adaptér je prispôsobený lítiovo iónovému akumulátoru používanému pre váš vysávač Upozornenie Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave Aby ste zaručili plný vý kon akumulátora pred prvým použitím ho úplne nabite sieťovým adaptérom Lítiovo iónové akumulátory je možné kedykoľvek dobíjať bez toho aby to ne...

Page 146: ...Ak chcete vybrať akumulátor 3 stlačte odisťovacie tlačidlá 13 na akumulátore a vytiahnite ho z priehradky na akumulátor 12 Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Indikácia stavu nabitia akumulátora 4 sa automaticky aktivuje keď sa akumulátor 3 pohne Indikácia stavu nabitia akumulátora 4 zhasne po niekoľkých minútach keď sa už akumulátor 3 nepohne Počas...

Page 147: ...va pre vysávanie Príslušenstvo na vysávanie je možné priamo spojiť s nádobou na prach 8 Časti príslušenstva na vysávanie pevne vsuňte do prípojky na nádobe na prach 8 a navzájom do seba Prevádzka u Odstráňte akumulátor predtým než budete vysávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať nastavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo pred skladovaním vysávača Toto preventívne opatrenie za...

Page 148: ...u motora 7 Nádobu na prach 8 vytraste nad vhodnou odpadovou nádobou V prípade potreby vyčistite filter pozri Čistenie filtra pozri obrázky D1 D5 Strán ka 148 Potom nasaďte nádobu na prach 8 dolu na kryte motora 7 a zatvorte ju kývavým pohybom tak aby počuteľne zapadla Čistenie filtra pozri obrázky D1 D5 Filter na jemný prach 15 sa nesmie pri čistení namočiť Podržte vysávač mierne nadol aby pri otv...

Page 149: ... tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod mienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli ne Tel 421 2 48 703 800 Fax 421 ...

Page 150: ...lebo opotrebované akumulátory batérie Akumulátory batérie Li Ion Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport pozri Transport Stránka 149 Magyar Biztonsági előírások porszívók számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást A biz tonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütés hez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan...

Page 151: ...zabad használni és tárolni Az eső vagy nedvesség behatolása a porszívó felső részébe megnöveli egy áramütés koc kázatát u Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről u A porszívót csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek fel használásával javíttassa Ez biztosítja hogy a porszívó biztonságos berendezés ma radjon u Az üzembevétel előtt ellenőrizze a szívótömlő kifogástalan álla...

Page 152: ...ól például a tartós napsugárzástól a tűztől a víztől és a nedvességtől Robba násveszély áll fenn u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja Az akkumulátort csak így le het megvédeni a veszélyes túlterheléstől u Ne szívjon fel forró vagy égő porokat és ne szívjon robbanásveszélyes helyisé gekben A porok meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetéss...

Page 153: ...603 CD7 0 Tartálytérfogat bruttó l 0 25 max vákuum turbina kPa 4 2 max átfolyási mennyiség turbina m3 perc 1 1 Súly az EPTA Procedure 01 2014 2014 01 EPTA eljárás szerint kg 0 61 Megengedett környezeti hőmérséklet a töltés során C 10 35 az üzemelés soránA és a tárolás során C 10 50 javasolt akkumulátorok 1 607 A35 08 Javasolt dugaszolható hálózati tápegység 1 600 A01 6A A 0 C hőmérsékletek esetén ...

Page 154: ...érsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve amely az akkumulátor töltését csak 10 C és 35 C közötti hőmérséklet esetén teszi lehe tővé Ez igen magas akkumulátor élettartamot biztosít A 3 akkumulátort külön és a porszívóba behelyezve is fel lehet tölteni Hajtsa fel a 6 fedelet Kösse össze a 3 akkumulátort egy 11 USB kábel alkalmazásával a 10 dugaszol ható hálózati tápegységgel Dugja be a 10 dug...

Page 155: ...fordulhat hogy a 4 akkumulátor töltési szint kijelző nem kerül aktiválásra Ez megvé di a 3 akkumulátort a mélykisüléstől Mihelyt elkezdik feltölteni a 3 akkumulátort a kijelző ismét aktiválásra kerül Ez esetben a töltési idő meghosszabbodik A 4 akkumulátor töltési szint kijelző a 3 akkumulátor feltöltésének teljes befejezése után néhány perccel kialszik Figyelem Ha a 4 akkumulátor töltési szint ki...

Page 156: ... gombot Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Távolítsa el az akkumulátort mielőtt a porszívón karbantartási munkákat végez vagy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat végez tartozékokat cse rél vagy a porszívót elraktározza Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a porszívó akaratlan üzembe helyezését u Tartsa mindig tisztán a porszívót és annak szellőzőnyílásait h...

Page 157: ...ütögesse ki a 15 finomporszűrőt egy megfelelő hulladéktartály felett Szükség esetén kefélj le egy puha kefével a finomporszűrő lamelláit Az összeszerelés fordított sorrendben kerül végrehajtásra Üzemzavarok Nem elegendő szívási teljesítmény esetén ellenőrizze a következőket A 8 porgyűjtő tartály megtelt lásd A porgyűjtő tartály tisztítása lásd a C1 C2 ábrát Oldal 156 A 14 15 szűrő a portól el van ...

Page 158: ...vállalatot bíznak meg akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vo natkozó különleges követelményeket Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert Csak akkor küldje el az akkumulátort ha a háza nincs megrongálódva Ragassza le a nyi tott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson Vegye fi...

Page 159: ...в приложении Дата изготовления указана на корпусе изделия Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истече нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользо ва...

Page 160: ...ботающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по технике безопасности для пылесосов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасно сти Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструк ций может привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Сохраняйте эти инструкции и указания для...

Page 161: ...те хорошую вентиляцию на рабочем месте u Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному пер соналу и только с использованием оригинальных запчастей Этим обеспечи вается безопасность пылесоса u Перед эксплуатацией проверяйте безупречное состояние шланга отсасыва ния Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу чтобы пыль случайно не высыпалась Иначе Вы можете вдохн...

Page 162: ...нагревания на солнце от огня во ды и влаги Существует опасность взрыва u Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки u Не собирайте горячую или горящую пыль и не работайте во взрывоопасных помещениях Пыль может воспламеняться или взрываться Описание продукта и услуг Применение по назначению Пылесос предназначен для засасыва...

Page 163: ...B C TM являются торговыми марками организации USB Implementers Forum Технические данные Аккумуляторный пылесос для сухой убор ки Vac Артикульный номер 3 603 CD7 0 Объем контейнера брутто л 0 25 Макс разрежение турбина кПа 4 2 Макс производительность турбина м3 мин 1 1 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 61 Допустимая температура внешней среды во время зарядки C 10 35 во время эксплуатацииA ...

Page 164: ...ионная аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки системой Electronic Cell Protection ECP При разряженной аккумуляторной батарее пыле сос выключается благодаря схеме защиты u После автоматического отключения пылесоса больше не удерживайте вы ключатель нажатым Аккумулятор может быть поврежден Для контроля температуры аккумулятор оснащен терморезистором который позво ляет производить заряд...

Page 165: ...м индикатор заряженности аккумуляторной батареи 4 выключен Зарядка Аккумулятор отдельно или в пылесосе при движении Процесс зарядки аккумулятор с подключен ным блоком питания со штепсельной вилкой 100 Зеленый светится непрерывно Зеленый светится непрерывно 100 50 Зеленый светится непрерывно Зеленый мигает 50 20 Желтый светится непрерывно Зеленый мигает 20 5 Красный светится непрерывно Зеленый мига...

Page 166: ...ли хранением извлекайте аккумуляторную ба тарею Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включе ние пылесоса u Следите за тем чтобы крышка гнезда USB Type CTM 6 во время работы была за крыта Это предотвращает попадание пыли вовнутрь Включение электроинструмента u Перед работой с пылесосом убедитесь что фильтр монтирован надежно u Используйте только фильтры не имеющие повреждений тр...

Page 167: ...ните контейнер для пыли так чтобы он отчетливо вошел в зацепление Очистка фильтра см рис D1 D5 Фильтр тонкой пыли 15 нельзя подвергать влажной очистке Слегка опустите пылесос чтобы при открытии пылесоса из пылевой камеры не сыпалась пыль Нажмите на кнопку разблокировки 1 и снимите контейнер для пыли 8 с кор пуса двигателя 7 Очистите фильтр грубой очистки 14 щеткой Поверните фильтр фильтр грубой оч...

Page 168: ...ительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10 знач ный товарный номер по заводской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен та с соблюдением требо ваний и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фир менных или авторизованных с...

Page 169: ...те www bosch professional kz Молдова RIALTO STUDIO S R L Пл Кантемира 1 этаж 3 Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел 373 22 840050 840054 Факс 373 22 840049 Email info rialto md Армения Азербайджан Грузия Киргизстан Монго лия Таджикистан Туркме нистан Узбекистан ТОО Роберт Бош Robert Bosch Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169 1 050050 Алматы Казахстан Служебная эл почта s...

Page 170: ...овки Пожалуйста соблюдайте также возможные допол нительные национальные предписания Утилизация Пылесосы аккумуляторные батареи принадлежности и упаковку необходимо сдавать на экологически чистую утилизацию Не выбрасывайте пылесосы и аккумуляторные батареи батарейки в бытовой мусор Только для стран членов Европейского союза В соответствии с европейской директивой 2012 19 EU отслужившие пылесосы и в...

Page 171: ...зпеку він несе в собі В іншому випадку можливе неправильне використання та небезпека одержання травм u Дивіться за дітьми Діти не повинні гратися з пилосмоком ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Не збирайте небезпечні для здоров я матеріали напр букову або дубову тирсу породний пил азбест Ці речовини вважаються канцерогенними Довідайтесь про чинні положення закони стосовно поводження із шкідливим для здоров я пилом що ...

Page 172: ...ісце водою Якщо рідина потрапила в очі додатково зверніться до лікаря Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки u Гострими предметами напр гвіздками або викрутками або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею Можливе внутрішнє коротке замикання загоряння утворення диму вибух або перегрів акумуляторної батареї u Не зберігайте акумуляторну батарею якою ...

Page 173: ...ості акумуляторної батареї A 5 Гніздо USB Type C A B 6 Кришка гнізда USB Type C A 7 Корпус двигуна 8 Контейнер для пилу 9 Щілинна насадка 10 Блок живлення зі штепсельною вилкою A залежно від країни 11 Кабель USB A 12 Секція для акумуляторної батареї 13 Кнопка розблокування акумулятора A 14 Фільтр грубого очищення 15 Фільтр для дрібнодисперсного пилу 16 Штифт для виймання A Зображене або описане пр...

Page 174: ... Вийміть акумуляторну батарею перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування або очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмока Заряджання акумуляторної батареї див мал A u Використовуйте лише блок живлення зі штепсельною вилкою зазначений в технічних даних Лише на цей...

Page 175: ...атор зарядженості акумуляторної батареї 4 показує як просувається заряджання Під час заряджання пилосмок деактивований і використовувати його не можна Якщо блок живлення зі штепсельною вилкою 10 не буде потрібний протягом тривалого часу витягніть штепсель з розетки Встромляння і виймання акумуляторної батареї див мал B1 B2 u Не застосовуйте силу при встромлянні акумулятора Конструкція акумулятора ...

Page 176: ... індикатор знову активується У такому разі тривалість заряджання акумуляторної батареї збільшується Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 4 згасає через декілька хвилин після повної зарядки акумулятора 3 Вказівка Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї 4 блимає білим кольором температура знаходиться поза межами допустимого діапазону температури навколишнього середовища Після повер...

Page 177: ...вимикач 2 Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Вийміть акумуляторну батарею перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування або очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмока u Для якісної і безпечної роботи тримайте відсмоктувач і венти...

Page 178: ...міть його з корпусу двигуна Вийміть фільтр для дрібнодисперсного пилу 15 за штифт для виймання 16 з фільтра грубої очистки 14 Обережно вибийте фільтр для дрібнодисперсного пилу 15 над сміттєвим баком За потреби очистіть пластини фільтра для дрібнодисперсного пилу м якою щіткою Збирання здійснюється у зворотній послідовності Несправності При недостатній потужності відсмоктування перевірте Контейнер...

Page 179: ... для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному га...

Page 180: ... і утилізуватися екологічно чистим способом Акумулятори батарейки Літієво іонні Будь ласка зважайте на вказівки в розділі Транспортування див Транспортування Сторінка 179 Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін...

Page 181: ... қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау ш...

Page 182: ...ланбау және жарақат алу қаупі туындайды u Балаларға абай болыңыз Балалардың шаңсорғышпен ойнамауына көз жеткізіңіз ЕСКЕРТУ Ешқандай денсаулыққа зиянды заттектерді мысалы шамшат немесе емен шаңдарын тас шаңдарын асбестті шаңсормаңыз Бұл заттектер канцерогенді болып табылады Еліңізде денсаулыққа зиянды шаңдар бойынша қолданылатын ереже заңдар туралы мәлімет алыңыз u Шаңсорғышты тек оны пайдаланус ту...

Page 183: ...ауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы мүмкін Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп аккумулятор жануы түтін шығаруы жарылуы немесе қызып кетуі мүмкін u Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан тиындардан кілттерден шегелерден винттерден және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу к...

Page 184: ...блогы A елге байланысты 11 USB кабелі A 12 Аккумулятор бөлімі 13 Аккумуляторды босату түймесі A 14 Ірі қоқыс сүзгісі 15 Шағын қоқыс сүзгісі 16 Шығару істігі A Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз B USB Type C TM және USB C TM USB Implementers Forum ұйымының сауда белгілері Техникалық мәліметтер...

Page 185: ...й иондық аккумуляторға жарамды болып келеді Нұсқау аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан бұрын штепсельдік қуат блогы арқылы толық зарядтаңыз Литий иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді Литий иондық аккумуля...

Page 186: ...ғы босату түймелерін 13 басып аккумулятор бөлімінен тартып шығарыңыз 12 Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз Аккумулятордың заряд деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 4 аккумулятор 3 қозғалған кезде автоматты түрде іске қосылады Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 4 аккумулятор 3 бұдан былай қозғалмаған соң бірнеше минут ішінде сөнеді Шаңсорғышпен жұмы...

Page 187: ...ейінің индикаторы 4 жасыл түспен жыпылықтайды Сору жабдықтарын орнату Сору керек жарақтарын тікелей шаң жинағышпен 8 бірге жалғауға болады Сору керек жарақтарын шаң жинағыштағы 8 жалғағышқа және бір біріне енгізіңіз Пайдалану u Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны тазалаудан құрылғыны ретегеннен жабдықтарды алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз Осы са...

Page 188: ...қозғалтқыш корпусынан 7 алып тастаңыз Шаң жинағышты 8 арнайы қоқыс контейнерінің үстінен қағыңыз Қажет болса сүзгіні тазалаңыз қараңыз Сүзгіні тазалау D1 D5 суреттерін қараңыз Бет 188 Содан кейін қоқыс контейнерін 8 мотор корпусының 7 астына қойып орнына сырт етіп бекітілгенше айналдырып салыңыз Сүзгіні тазалау D1 D5 суреттерін қараңыз Шағын лас сүзгісін 15 тазалауға болмайды Шаңсорғышты ашқанда ш...

Page 189: ...ер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз www bosch pt com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қ...

Page 190: ...асымалдау маманымен хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз Қажет болса қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз Кәдеге жарату Шаңсорғыш аккумуляторлар жабдықтар мен орамалар қоршаған ортаны сақтайтын ретте кәдеге жаратуға апарылуы керек Аккумуляторлар батареяларды үй қоқысына тастамаңыз Тек қан...

Page 191: ...ericolele pe care aceasta le implică În caz contrar există pericolul de manevrare greşită şi rănire u Supravegheaţi copiii Astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu aspiratorul AVERTIS MENT Nu aspiraţi substanţe dăunătoare sănătăţii de ex praf de lemn de fag sau stejar praf de piatră azbest Aceste substanţe se consideră a fi cancerigene Informaţi vă despre reglementările legile în vigoar...

Page 192: ...amabil Evitaţi contactul cu acesta În cazul contactului accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi de asemenea un medic Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri u În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa acumulatorul se poate deteriora Se poate produce u...

Page 193: ...ire oprire 3 Acumulator A 4 Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului A 5 Port USB Type C A B 6 Capac port USB Type C A 7 Carcasă motor 8 Rezervor de praf 9 Duză pentru rosturi 10 Alimentator A specific ţării de utilizare 11 Cablu USB A 12 Compartiment pentru acumulator 13 Tastă de deblocare a acumulatorului A 14 Filtru pentru murdăria grosieră 15 Filtru pentru pulberi fine 16 Ştift de extr...

Page 194: ...eastă măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului Încărcarea acumulatorului consultaţi imaginea A u Folosiţi numai alimentatoarele specificate în datele tehnice Numai acest alimentator este potrivit pentru acumulatorul litiu ion utilizat la aspiratorul dumneavoastră Observaţie Acumulatorul este parţial încărcat la livrare Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a...

Page 195: ...tarea şi demontarea acumulatorului consultaţi imaginile B1 B2 u Nu introduceţi forţat acumulatorul Acumulatorul este proiectat astfel încât să poată fi introdus în aspirator numai în poziţia corectă Împingeţi acumulatorul 3 până la opritor în compartimentul pentru acumulator 12 Pentru extragerea acumulatorului 3 apăsaţi tastele de deblocare 13 de la acumulator şi scoateţi acumulatorul din comparti...

Page 196: ...minute de la încărcarea completă a acumulatorului 3 Observaţie Dacă indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 4 se aprinde intermitent în alb temperatura se află în afara temperaturii ambientale admise Procesul de încărcare începe automat imediat ce este atins din nou intervalul de temperatură admis În timpul procesului de încărcare indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 4 se apri...

Page 197: ...atorului utilizând o lavetă umedă Curăţaţi cu o lavetă uscată contactele de încărcare murdare Curăţarea rezervorului de praf consultaţi imaginile C1 C2 Curăţaţi rezervorul de praf 8 după fiecare utilizare pentru a menţine optime performanţele aspiratorului Înclinaţi puţin în jos aspiratorul pentru ca la deschiderea acestuia praful să nu poată cădea afară din rezervorul de praf Apăsaţi tasta de deb...

Page 198: ... Filtrele 14 15 prezintă depuneri de praf vezi Curăţarea filtrelor consultaţi imaginile D1 D5 Pagina 197 Starea de încărcare a acumulatorului 3 este redusă vezi Încărcarea acumulatorului consultaţi imaginea A Pagina 194 Golirea cu regularitate a rezervorului de praf şi curăţarea filtrelor asigură o putere de aspirare optimă Dacă după aceasta nu se revine la capacitatea de aspirare iniţială aspirat...

Page 199: ...ransportului de către terţi de exemplu transport aerian sau prin firmă de expediţii trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea În această situaţie la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi ast...

Page 200: ...огат да имат за последствие токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място u Тази прахосмукачка не е предназначена за ползване от деца и лица с ограни чени физически сензорни или душевни способности или лица без достатъч но знания и опит Тази прахосмукачка може да се използва от деца от 8 годишна възраст и ли ца с ограничени физически сензорни или душевни възможнос...

Page 201: ...ектроинст румента u Преди включване се уверявайте че шлангът е в изрядно състояние При то ва не демонтирайте шланга от прахосмукачката за да не изпадне неволно прах В противен случай съществува опасност от вдишване на прах u Не почиствайте прахосмукачката с директна водна струя Проникването на вода в горната част на прахосмукачката увеличава опасността от токов удар u При повреждане и неправилна е...

Page 202: ...ителя Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване u Не смучете горещи или тлеещи прахове и не използвате в експлозивни по мещения Праховете могат да се възпламенят или да експлодират Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Прахосмукачката е предназначена за засмукване на безопасни за здравето сухи ма териали Прахосмукачката е предназначена само за ползване...

Page 203: ...умулаторна прахосмукачка за сухо зас мукване Vac Каталожен номер 3 603 CD7 0 Обем на контейнера бруто l 0 25 макс подналягане турбина kPa 4 2 макс дебит турбина m3 min 1 1 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 разрешена температура на околната среда при зареждане C 10 35 при работаA и при складиране C 10 50 Препоръчителни акумулаторни батерии 1 607 A35 08 препоръчителен щекерен адаптер 1 60...

Page 204: ...е продължавайте да натискате пусковия прекъсвач Акумулаторната батерия може да бъде повре дена Акумулаторната батерия има NTC система за температурен контрол която допуска зареждане само в температурния интервал между 10 C и 35 C Така се увеличава дълготрайността на акумулаторната батерия Можете да зареждате акумулаторната батерия 3 отделно или в прахосмукачката Отворете капака 6 Свържете акумулат...

Page 205: ...нно 100 50 Зелено постоянно Зелено мига 50 20 Жълто постоянно Зелено мига 20 5 Червено постоянно Зелено мига 5 0 Червено мига Зелено мига Указание След по дълго складиране и неизползване на акумулаторната батерия 3 е възможно индикаторът за акумулаторната батерия 4 да не се активира Това предпазва акумулаторната батерия 3 от пълно разреждане Когато акумулаторна та батерия 3 се зареди индикаторът о...

Page 206: ...филтър без разкъсвания без отвори и др Незабавно заменяйте повредени филтри Включване и изключване За включване на прахосмукачката натиснете пусковия прекъсвач 2 За изключване на прахосмукачката натиснете отново пусковия прекъсвач 2 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосму качката изваждайте акумулаторната батерия Тази предп...

Page 207: ... 7 Изчеткайте филтъра за грубо замърсяване 14 Завъртете филтърния модул филтър за грубо замърсяване 14 и фин филтър за прах 15 до упор в посока на въртене Отключване и го свалете от корпуса на мотора Изтеглете филтъра за фин прах 15 за щифта за изваждане 16 от филтъра за грубо замърсяване 14 Стръскайте филтъра за фин прах 15 внимателно над подходяща кофа за отпа дъци При нужда почистете ламелите н...

Page 208: ...2 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Транспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи касаещи продукти с повишена опас ност Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни При транспортиране от трети страни нап...

Page 209: ...вачи Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина u Овој всисувач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или душевни способности...

Page 210: ...сисувачот смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал со оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на всисувачот u Пред користењето проверете дали цревото за всисување е во беспрекорна состојба При монтирањето на цревото на всисувачот проверете да не излегува прав Инаку може да ја вдишете правта u Не го чистете всисувачот со директно насоч...

Page 211: ...експлозија u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување u Не всисувајте жешка или запалива прав и во простории кои се под опасност од експлозија Правта лесно може да се запали или да експлодира Опис на производот и перформансите Употреба со соодветна намена Всисувачот е наменет за всисување и издувување на матери...

Page 212: ...рој на дел артикл 3 603 CD7 0 Волумен на садот бруто l 0 25 макс потпритисок турбина kPa 4 2 макс количина на проток турбина m3 min 1 1 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 61 дозволена околна температура при полнење C 10 35 при работење A и при складирање C 10 50 Препорачани батерии 1 607 A35 08 препорачан приклучок за мрежа 1 600 A01 6A A ограничена јачина при температури 0 C Техничките п...

Page 213: ...со NTC контрола на температурата што дозволува полнење само на температура меѓу 10 C и 35 C Со тоа се постигнува долг животен век на батеријата Можете да ја полните батеријата 3 одделно или во всисувачот Отворете го капакот 6 Поврзете ја батеријата 3 преку USB кабел 11 со приклучокот за мрежа 10 Вметнете го приклучокот за мрежа 10 во приклучницата Постапката на полнење започнува Приказот за наполн...

Page 214: ...можно е да не се активира приказот за наполнетост на батеријата 4 Ова ја штити батеријата 3 од длабоко празнење Штом се наполни батеријата 3 приказот повторно се активира Во овој случај се продолжува времето на полнење Приказот за наполнетост на батеријата 4 се гаси по неколку минути откако целосно ќе се наполни батеријата 3 Напомена Приказот за наполнетост на батеријата 4 трепка бело ако температ...

Page 215: ...исклучување на всисувачот одново притиснете го копчето за вклучување исклучување 2 Одржување и сервис Одржување и чистење u Извадете ја батеријата пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред да направите на поставки на уредот замена на деловите или тргање на всисувачот настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на всисувачот u Одржувајте ја чистотата на всисувач...

Page 216: ...ја 14 и филтерот за фина прав 15 до крај во правец на вртење Бравата е отклучена и извадете ги од куќиштето на моторот Повлечете го филтерот за фина прав 15 за иглата за вадење 16 од филтерот за груба нечистотија 14 Внимателно потчукнете го филтерот за фина прав 15 над соодветен сад за отпад По потреба исчеткајте ги ламелите на филтерот за фина прав со мека четка Вградувањето се врши по обратен ре...

Page 217: ...5 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Транспорт Литиум јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот без потреба од дополнителни квалификации При пренос на истите од страна на трети лица на пр воздушен ...

Page 218: ...pozorenja i uputstva Propusti u poštovanju napomena za sigurnost i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost u Ovaj usisivač nije predviđen za to da ga koriste deca i lica sa ograničenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja Ovaj usisivač mogu da koriste deca od 8 godina i lica s...

Page 219: ...eljena prašina ne bi ispala Inače biste mogli udisati prašinu u Usisivač ne čistite direktno usmerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji deo usisivača povećava opasnost od električnog udara u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora može doći do isparavanja Akumulator može da izgori ili da eksplodira Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne pute...

Page 220: ... materijala koji nisu štetni po zdravlje kao i suvih materijala Usisivač je predviđen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i kući Komponente sa slike Numerička oznaka komponenti sa slika odnosi se na prikaze na grafičkim stranama na početku uputstva 1 Taster za otključavanje posude za prašinu 2 Taster za uključivanje isključivanje 3 Akumulator A 4 Prikaz statusa napunjenosti akumulatora A 5 USB Ty...

Page 221: ...latori 1 607 A35 08 preporučena napojna jedinica sa utikačem 1 600 A01 6A A ograničena snaga pri temperaturama 0 C Tehnički podaci utvrđeni akumulatorom iz obima isporuke Montaža u Uklonite akumulatorsku bateriju pre nego što započnete održavanje ili čišćenje usisivača vršite podešavanja uređaja menjate pribor ili ostavljate usisivač Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača Punjenje akum...

Page 222: ... Proces punjenja počinje Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 4 pokazuje napredak punjenja Tokom procesa punjenja usisivač je deaktiviran i ne može se koristiti U slučaju dužeg nekorišćenja izvadite napojnu jedinicu sa utikačem 10 iz strujne mreže Ubacivanje i vađenje akumulatora pogledaj slike B1 B2 u Prilikom postavljanja akumulatora nemojte da primenjujete silu Akumulator je konstruisan tako...

Page 223: ...mulator 3 potpuno napunio Napomena Ako prikaz statusa napunjenosti akumulatora treperi 4 u beloj boji temperatura je izvan dozvoljenog opsega ambijentalne temperature Čim se ponovo dostigne dozvoljeni opseg temperature postupak punjenja počinje automatski Tokom postupka punjenja treperi prikaz statusa napunjenosti akumulatora 4 u zelenoj boji Montaža pribora za usisavanje Pribor za usisavanje može...

Page 224: ...ćište usisivača vlažnom krpom Zaprljane kontakte za punjenje očistite suvom krpom Čišćenje posude za prašinu pogledaj slike C1 C2 Nakon svake upotrebe očistite posudu za prašinu 8 kako biste sačuvali optimalnu učinkovitost usisivača Usisivač držite malo na dole kako prilikom otvaranja usisivača prašina ne bi mogla da ispadne iz posude za prašinu Pritisnite taster za otključavanje 1 i izvucite posu...

Page 225: ...a pogledaj slike D1 D5 Strana 224 Da li je status napunjenosti akumulatora 3 suviše nizak videti Punjenje akumulatora vidi sliku A Strana 221 Redovno pražnjenje posude za prašinu i čišćenje filtera obezbeđuje optimalnu usisnu snagu Ako se učinak usisavanja potom ne dostigne mora se usisivač odneti u servis Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanje...

Page 226: ...rava o opasnim materijama Akumulatorske baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih pakovanja Kod slanja preko trećih lica na primer vazdušnih transportom ili špedicijom mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nije ošteće...

Page 227: ...oštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo u Tega sesalnika ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem Otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali duševnimi s...

Page 228: ...ku saj bi se lahko v nasprotnem primeru iz njega usul prah Posledično bi lahko ta prah vdihnili u Sesalnika ne čistite tako da vanj neposredno usmerite curek vode Vdor vode v zgornji del sesalnika poveča nevarnost električnega udara u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira Poskrbite za...

Page 229: ...ja nevarnost eksplozije Prah se lahko vname ali eksplodira Opis izdelka in delovanja Namen uporabe Sesalnik je namenjen sesanju oziroma odsesavanju suhih snovi ki niso nevarne za zdravje Sesalnik je primeren samo za gospodinjska opravila in notranjo uporabo Komponente na sliki Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematske prikaze na začetku navodil za uporabo 1 Sprostitvena tipka zbiral...

Page 230: ...tura okolice med polnjenjem C 10 35 med delovanjem A in med skladiščenjem C 10 50 Priporočene akumulatorske baterije 1 607 A35 08 priporočen omrežni priključek 1 600 A01 6A A Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 C Tehnični podatki temeljijo na izračunih z akumulatorskimi baterijami ki so v obsegu dobave Namestitev u Pred vzdrževanjem čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shr...

Page 231: ...te pokrov 6 Akumulatorsko baterijo 3 s kablom USB 11 povežite z omrežnim priključkom 10 Omrežni priključek 10 priključite v vtičnico Polnjenje se začne Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 4 kaže napredek polnjenja Med polnjenjem je sesalnik deaktiviran in ga ni mogoče uporabljati Omrežni priključek 10 v primeru daljše neuporabe odklopite z električnega omrežja Vstavljanje in odstran...

Page 232: ... spet aktivira V tem primeru se polnjenje podaljša Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 4 ugasne nekaj minut po tem ko je akumulatorska baterija 3 do konca napolnjena Opozorilo če prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 4 utripa v beli barvi potem je temperatura zunaj dovoljene temperature okolice Ko je znova doseženo dovoljeno temperaturno območje se polnjenje samodejno začne Me...

Page 233: ...obro in varno delo naj bodo sesalnik in prezračevalne reže vedno čisti Ohišje sesalnika občasno očistite z vlažno krpo Umazane polnilne kontakte očistite s suho krpo Čiščenje zbiralnika za prah glejte slike C1 C2 Zbiralnik za prah 8 očistite po vsaki uporabi da ohranite optimalno zmogljivost sesalnika Sesalnik pridržite tako da bo obrnjen nekoliko navzdol saj se lahko v nasprotnem primeru ob odprt...

Page 234: ... za prah glejte slike C1 C2 Stran 233 Ali so filtri 14 15 zamašeni s prahom glejte Čiščenje filtra glejte slike D1 D5 Stran 233 Ali zmogljivost akumulatorske baterije 3 ne zadostuje glejte Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko A Stran 230 Redno praznjenje zbiralnika za prah in čiščenje filtrov zagotavlja optimalno sesalno moč Če kljub temu ne morete vzpostaviti sesalne moči morate sesalnik...

Page 235: ...pite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako da se v embalaži ne premika Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise Zaščita okolja Sesalnik akumulatorske baterije pribor in embalažo morate oddati v okolju prijazno recikliranje Sesalnika in akumulatorskih navadnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije Odslužene sesalnike v skla...

Page 236: ...j način ćete osigurati da se djeca ne igraju s usisavačem UPOZORENJENe usisavajte materijale koji mogu ugroziti zdravlje npr prašinu bukovine ili hrastovine prašinu od kamenja azbest Ovi materijali mogu prouzročiti nastanak raka Informirajte se o važećim propisima zakonima u vašoj zemlji u pogledu rukovanja prašinama koje mogu ugroziti zdravlje u Usisavač koristite samo ako ste dobili dovoljno inf...

Page 237: ...djelovanjem vanjske sile aku baterija se može oštetiti Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku baterija može izgorjeti razviti dim eksplodirati ili se pregrijati u Nekorištene aku baterije držite dalje od uredskih spajalica kovanica ključeva čavala vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata Kratki spoj između kontakata aku baterije može imati za ...

Page 238: ...elA 12 Otvor za aku bateriju 13 Tipka za deblokadu aku baterijeA 14 Filtar za krupnu nečistoću 15 Filtar za finu prašinu 16 Klin za vađenje A Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora B USB Type C TM i USB C TM su trgovačke marke USB Implementers Forum Tehnički podaci Akumulatorski usisavač za suho usisavanje Vac Kataloški...

Page 239: ...era Litij ionska aku baterija može se u svakom trenutku puniti bez skraćenja njenog vijeka trajanja Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku bateriju Litij ionska aku baterija je Electronic Cell Protection ECP zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja Kod ispražnjene aku baterije usisavač se isključuje uz pomoć zaštitne sklopke u Nakon automatskog isključivanja usisavača više ne pritišćite tip...

Page 240: ...sisavačem isključen je pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 4 Punjenje Aku baterija sama ili u usisavaču kod pomicanja Proces punjenja aku baterija s priključenim utičnim adapterom 100 zeleno stalno zeleno stalno 100 50 zeleno stalno zeleno treperi 50 20 žuto stalno zeleno treperi 20 5 crveno stalno zeleno treperi 5 0 crveno treperi zeleno treperi Napomena Nakon dužeg skladištenja i nekorišt...

Page 241: ...šine Puštanje u rad u Prije usisavanja provjerite je li filtarska jedinica čvrsto montirana u Koristite samo neoštećeni filtar bez napuklina bez rupica itd Odmah zamijenite oštećeni filtar Uključivanje isključivanje Za uključivanje usisavača pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 2 Za isključivanje usisavača ponovno pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 2 Održavanje i servisiranje...

Page 242: ... tipku za deblokadu 1 i skinite spremnik za prašinu 8 s kućišta motora 7 Iščetkajte filtar za krupnu nečistoću 14 Okrenite filtarsku jedinicu filtar za krupnu nečistoću 14 i filtar za finu prašinu 15 do graničnika u smjeru okretanja lokot otključan i skinite je s kućišta motora Izvucite filtar za finu prašinu 15 na klinu za vađenje 16 iz filtra za krupnu nečistoću 14 Oprezno protresite filtar za f...

Page 243: ...Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Transport Litij ionske aku baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku baterije cestovnim transportom Ako transport obavlja treća strana ...

Page 244: ...te kasutamisel Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles u Tolmuimejat ei ole lubatud kasutada lastel ja isikutel kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud tea...

Page 245: ...lega on tagatud seadme tööohutus u Enne töölerakendamist veenduge et imivooliku seisund on veatu Seejuures jätke imivoolik tolmuimeja külge et tolmu kogemata välja ei tuleks Vastasel korral võite tolmu sisse hingata u Ärge puhastage tolmuimejat vahetult tolmuimejale suunatud veejoaga Vee sissetungimine tolmuimeja ülaossa suurendab elektrilöögi ohtu u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral v...

Page 246: ...usohtlikes ruumides Tolm võib süttida või plahvatada Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Tolmuimeja on ette nähtud tervisele ohutute kuivade ainete imemiseks Tolmuimeja on ette nähtud üksnes majapidamis ja kodukasutuseks Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on kasutusjuhendi alguses sisalduvatel jooniste lehekülgedel toodud numbrid 1 Tolmumahuti lukustuse v...

Page 247: ...ur laadimisel C 10 35 töötamiselA ja hoiustamisel C 10 50 soovitatavad akud 1 607 A35 08 soovitatav pistiktoiteplokk 1 600 A01 6A A piiratud võimsus temperatuuril 0 C Tehnilised andmed on määratud tarnekomplekti kuuluvat akut kasutades Paigaldamine u Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadistamist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoia...

Page 248: ...istoimingu ajal on tolmuimeja inaktiveeritud ja seda ei saa kasutada Pikematel kasutamise vaheaegadel lahutage pistiktoiteplokk 10 vooluvõrgust Aku paigaldamine ja eemaldamine vt jooniseid B1 B2 u Aku paigaldamisel ärge rakendage jõudu Aku on konstrueeritud nii et seda saab tolmuimejasse sisestada ainult õiges asendis Lükake aku 3 lõpuni akupessa 12 Aku 3 eemaldamiseks vajutage akul olevaid vabast...

Page 249: ...atemperatuuri Laadimistoiming algab automaatselt niipea kui jõutakse lubatud temperatuuripiirkonda Laadimistoimingu ajal vilgub aku laetuse taseme näidik 4 roheliselt Imi lisavarustuse paigaldamine Imi lisavarustuse 8 saab ühendada otse tolmumahutiga Ühendage imi lisavarustuse osad kindlalt tolmuimeja mahuti 8 ühendusotsakuga ja omavahel Töötamine u Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadis...

Page 250: ...mejat veidi allapoole suunatult et tolmuimeja avamisel ei saaks tolm tolmumahutist välja langeda Vajutage lukustuse vabastamisnuppu 1 ja lahutage tolmumahuti 8 mootori korpusest 7 Raputage tolmumahutit 8 sobiva jäätmeanuma kohal Vajadusel puhastage filtrid vaadake Filtrite puhastamine vaata jooniseid D1 D5 Lehekülg 250 Asetage seejärel tolmumahuti 8 mootori korpuse alla 7 ja sulgege pöördliigutuse...

Page 251: ... imemisvõime Kui imemisvõime ei ole ikkagi piisav tuleb tolmuimeja viia klienditeenindusse Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Müügijärgse teeninduse töötajad nõustavad kliente tooteremondi ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustes Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad aitavad Teid meeleldi toodete ja lisatarvikute küsimustes Pä...

Page 252: ... akusid patareisid koos olmejäätmetega Üksnes ELi liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006 66 EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult taaskasutada Akud patareid Li ioon Järgige punktis Transport toodud juhiseid vaadake Transport L...

Page 253: ...trādi u Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad ja Jūsu rīcībā ir pietiekoši daudz informācijas par tā lietošanu Rūpīgi iepazīstoties ar izstrādājumu samazinās nepareizas apiešanās un savainošanās risks BRĪDINĀ JUMS Vakuumsūcējs ir paredzēts vienīgi sausu vielu uzsūkšanai Šķidruma iekļūšana elektroinstrumentā paaugstina elektriskā trieciena saņemšanas risku u UZMANĪBU Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzglab...

Page 254: ...st u Laikā kad akumulators netiek lietots nepieļaujiet tā kontaktu saskaršanos ar saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īsslēgumu Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam u Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu Sargājiet akumulatoru no karstuma piemēram no ilgstošas atrašanās ...

Page 255: ...otie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā B USB Type C TM un USB C TM ir firmas USB Implementers Forum tirdzniecības zīmes Tehniskie dati Akumulatora vakuumsūcējs sausu vielu uzsūkšanai Vac Izstrādājuma numurs 3 603 CD7 0 Tvertnes tilpums bruto l 0 25 Maks gaisa retinājums turbīnai kPa 4 2 M...

Page 256: ...amazināt tā kalpošanas laiku Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā Elektroniskās elementu aizsardzības ECP funkcija aizsargā litija jonu akumulatoru pret dziļo izlādi Ja akumulators ir izlādēts aizsardzības shēma izslēdz vakuumsūcēju u Pēc vakuumsūcēja automātiskas izslēgšanās pārtrauciet spiest tā ieslēdzēja taustiņu Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators Akumulators ir apgā...

Page 257: ...zslēgts Uzlāde Akumulators atrodas atsevišķi vai ir ievietots vakuumsūcējā pārvietošanas laikā Uzlādes process ja akumulators ir savienots ar elektrotīkla adapteri 100 Zaļš deg pastāvīgi Zaļš deg pastāvīgi 100 50 Zaļš deg pastāvīgi Zaļš mirgo 50 20 Dzeltens deg pastāvīgi Zaļš mirgo 20 5 Sarkans deg pastāvīgi Zaļš mirgo 5 0 Sarkans mirgo Zaļš mirgo Norāde pēc akumulatora 3 ilgstošas uzglabāšanas to...

Page 258: ...vērst putekļu iekļūšanu pieslēgvietā Uzsākot lietošanu u Ik reizi pirms uzsūkšanas pārliecinieties ka filtra bloks ir stingri iestiprināts u Lietojiet tikai nebojātu filtru bez plaisām caurumiem u c Nekavējoties nomainiet filtru ja tas ir bojāts Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu vakuumsūcēju nospiediet ieslēdzēja taustiņu 2 Lai izslēgtu vakuumsūcēju no jauna nospiediet ieslēdzēja taustiņu 2 Ap...

Page 259: ...u tvertnes Nospiediet atbrīvošanas taustiņu 1 un izņemiet putekļu tvertni 8 no motora korpusa 7 Iztīriet rupjo netīrumu filtru 14 ar suku Līdz galam pagrieziet filtru bloku rupjo netīrumu filtrs 14 un smalko putekļu filtrs 15 virzienā Slēgt un izņemiet to no motora korpusa virzienā uz priekšu Izvelciet smalko putekļu filtru 15 to turot aiz izņemšanas stieņa 16 no rupjo netīrumu filtra 14 Ar viegli...

Page 260: ...usalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību piemēram ar gaisa transporta vai citu transporta aģentū...

Page 261: ...ilai kant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti u Šis siurblys nėra skirtas kad juo naudotųsi vaikai ar asmenys su fizinėmis juti minėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių Šį siu...

Page 262: ...lės Tikrindami siurbimo žarną palikite primontuotą prie siurblio kad ne tikėtai neišeitų dulkių Priešingu atveju galite įkvėpti dulkių u Neplaukite siurblio tiesiai į jį nukreipta vandens srove Į siurblio viršutinę dalį pate kęs vanduo padidina elektros smūgio riziką u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garų Akumu liatorius gali užsidegti arba sprogti Išvėdinkite pat...

Page 263: ...ngoms sausoms dulkėms susiurbti ir nusiurbti Siurblys skirtas naudoti tik buityje ir namų ūkyje Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų komponentų numeriai atitinka instrukcijos pradžioje pateiktos schemos nu merius 1 Dulkių surinkimo dėžutės atblokavimo klavišas 2 Įjungimo išjungimo mygtukas 3 Akumuliatorius A 4 Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius A 5 USB Type C įvorė A B 6 USB Type C...

Page 264: ...ratūrai 0 C Techniniai duomenys nustatyti su tiekiamame komplekte esančiais akumuliatoriais Montavimas u Prieš pradėdami siurblio techninės priežiūros valymo ar reguliavimo darbus keisdami papildomą įrangą arba norėdami siurblį sandėliuoti išimkite akumulia torių Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto siurblio įsijungimo Akumuliatoriaus įkrovimas žr A pav u Naudokite tik techninių duomenų...

Page 265: ...udoti negalima Jei ketinate daryti ilgesnę pertrauką atjunkite tinklo adapterį 10 nuo elektros tinklo Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas žr B1 B2 pav u Įdėdami akumuliatorių nenaudokite jėgos Akumuliatorius sukonstruotas taip kad į siurblį jį būtų galima įstatyti tik tinkama padėtimi Stumkite akumuliatorių 3 į akumuliatoriaus skyrių 12 iki atramos Norėdami išimti akumuliatorių 3 paspauskite ant ...

Page 266: ...baltai vadinasi tem peratūra yra už leidžiamojo aplinkos temperatūros diapazono ribų Kai pasiekiamas lei džiamosios temperatūros diapazonas automatiškai prasideda įkrovimo procesas Įkrovi mo metu akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 4 mirksi žaliai Siurbimo priedų montavimas Siurblio papildomą įrangą galima tiesiogiai sujungti su dulkių surinkimo dėžute 8 Siurblio papildomos įrangos dalis t...

Page 267: ...o dėžutės valymas žr C1 C2 pav Kad siurblio našumas išliktų optimalus dulkių surinkimo dėžutę 8 išvalykite po kiek vieno naudojimo Siurblį laikykite šiek tiek paverstą žemyn kad jį atidarant iš dulkių surinkimo dėžutės nekristų dulkės Paspauskite atblokavimo mygtuką 1 ir iš variklio korpuso 7 išimkite dulkių surinki mo dėžutę 8 Dulkių surinkimo dėžutę 8 iškratykite virš specialaus atliekų konteine...

Page 268: ... Ar ne per maža akumuliatoriaus 3 įkrova žr Akumuliatoriaus įkrovimas žr A pav Puslapis 264 Reguliarus dulkių surinkimo dėžutės ištuštinimas ir filtrų valymas užtikrina optimalią siur bimo galią Jei siurbimo našumas vis tiek nepakankamas siurblį pristatykite į klientų aptarnavimo skyrių Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus s...

Page 269: ...uokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Siurbliai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuotės turi būti eko logiškai utilizuojami Siurblių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami elektriniai s...

Page 270: ...ل كيفية إلى إرشادهم تم إذا أو سالمتهم بها المرتبطة األخطار وإلى لالستخدام نتيجة خطر هناك فسيكون وإال إلصابات يتعرضون وقد خاطئ بشكل t األطفال بمراقبة قم عبث عدم لضمان بالشافطة األطفال تحذير خشب غبار مثل بالصحة مضرة خامات بشفط تقم ال أو الحجارة غبار أو البلوط خشب أو الزان األسبستوس في استعلم السرطان مسببات من المواد هذه تعتبر حيث تمثل التي األتربة مع بالتعامل المتعلقة السارية القوانين التشريعات عن ب...

Page 271: ...الطبيب فراجع إلی المتسرب المركم سائل يؤدي قد االحتراق إلی أو البشرة تهيج t مثل المدببة األشياء خالل من ألضرار المركم يتعرض أن يمكن الخارجية القوى تأثير خالل من أو والمفكات المسامير هذا يؤدي وقد منه األدخنة أوخروج المركم واحتراق الداخلية الكهربائية الدائرة تقصير إلى مفرطة لسخونة وتعرضه انفجاره أو t الورق مشابك عن استعماله ّ يتم ال الذي المركم إبعاد علی حافظ من غيرها و واللوالب والمسامير والمفاتيح ا...

Page 272: ...Type C A B 6 مقبس غطاء USB Type C A 7 المحرك علبة 8 الغبار وعاء 9 الشقوق فوهة 10 قابسي كهربائي مهايئ A البلد حسب 11 كابل USB A 12 المركم صندوق 13 المركم إقفال فك زر A 14 الخشنة االتساخات فلتر 15 الدقيق الغبار فلتر 16 السحب مسمار A التوابع تجد المشروحة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة B USB Type C TM و USB C TM لهيئة تجارية عالمات هي USB Implementers Fo...

Page 273: ... على اقتصر الفنية البيانات المتوائم هو غيره دون هذا القابسي الكهربائي المهايئ بك الخاصة الشافطة في المستخدم الليثيوم أيونات مركم مع ملحوظة المركم أداء قدرة لضمان جزئي شحن بحالة وهو المركم تسليم يتم الكهربائي المهايئ باستخدام كامل بشكل المركم شحن يتوجب الكاملة مرة ألول االستعمال قبل القابسي ذلك يقلل أن دون وقت أي في الليثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع يتسبب ال صا...

Page 274: ...وهو إال الشافطة في إدخاله المركم أدخل 3 المركم حيز في النهاية حتى 12 المركم إلخراج 3 التحرير زر على اضغط 13 صندوق من وأخرجه بالمركم المركم 12 العدد من التخلص بصدد المالحظات تراعی المركم شحن حالة مبين المركم شحن حالة مبين تفعيل يتم 4 المركم تحريك بمجرد أوتوماتيكيا 3 المركم شحن حالة مبين ينطفئ 4 تحريك عن التوقف عند ثوان عدة بعد المركم 3 المركم شحن حالة مبين إيقاف يتم بالشافطة العمل أثناء 4 الشحن أو ...

Page 275: ...األخضر الشفط توابع تركيب الغبار وعاء في الشفط توابع تركيب يمكن 8 البعض بعضها في الغبار بوعاء الموجودة الوصلة في بإحكام التوابع أجزاء بتركيب قم 8 وفي البعض بعضها التشغيل t الضبط أوضاع إجراء أو تنظيفها أو الشافطة صيانة قبل المركم أخرج الشافطة تخزين أو التوابع قطع تغيير أو اإلجراءات هذه تساهم للشافطة المقصود غير التشغيل منع في االحتياطية t المقبس غطاء يكون أن على احرص USB Type C TM 6 أثناء مغلقا الغب...

Page 276: ...ن 7 الغبار وعاء بنفض قم 8 مناسب مهمالت وعاء أعلى الفالتر بتنظيف قم اللزوم عند الصور انظر الفالتر تنظيف انظر D1 D5 الصفحة 276 الغبار وعاء ضع ثم 8 المحرك جسم أسفل 7 أن إلى دفع بحركة وأغلقه مسموع بصوت يثبت الصور انظر الفالتر تنظيف D1 D5 الدقيق الغبار فلتر تنظيف يجوز ال 15 مبلل وهو من الغبار يسقط ال حتى الشيء بعض أسفل إلى وأملها الشافطة أمسك الشافطة فتح عند الغبار وعاء التحرير زر على اضغط 1 األتربة وع...

Page 277: ...قطع باإلضافة الموقع في www bosch pt com فريق يسر Bosch أي لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات رقم ذكر يلزم غيار قطع بخصوص طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف النقل يسمح الخطيرة المواد قانون ألحكام المركبة الليثيوم إيونات مراكم تخضع شروط بأية التقيد دون الطرقات علی المراكم بنقل يقوم أن للمستخدم إضافية شحن شركة أو الج...

Page 278: ...رم ال األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU الصالحة غير الشفاطات جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال 2006 66 EC المراكم جمع يتم أن يجب بطريقة منها التخلص ليتم حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات استغاللها إعادة طريق عن البيئة على محافظة البطاريات المراكم الليثيوم أيونات مراكم النقل جزء في الواردة اإلرشادات مراعاة يرجى الصفحة النقل انظر 277 1 609 92A 4G2 19 12 20...

Page 279: ... 279 1 600 A01 D0 1 619 PB3 836 1 600 A01 D64 1 619 PB3 868 1 600 A01 7L 1 600 A01 D4H Bosch Power Tools 1 609 92A 4G2 19 12 2018 ...

Reviews: