background image

26 

fr

 

Dérangements et solutions 

Dérangements et solutions

Problème

Cause

Solution

L’appareil ne 

démarre pas lorsqu’il 

est mis en marche.

L’appareil n’est pas sous 

tension.

Insérer la fiche secteur dans la 

prise de courant.

Le couvercle n’est pas 

enclenché correctement sur le 

tambour à jus.

Mettre le couvercle correctement 

en place. Tenir compte des 

repères. Si le couvercle ne peut 

pas être fermé, démonter une 

nouvelle fois les pièces, puis les 

réassembler. Vérifier le bon posi-

tionnement. de toutes les pièces.

L’appareil a été arrêté pendant 

l’utilisation.

Il est impératif d’utiliser la fonc-

tion de marche inversée pendant 

quelques secondes, sinon 

l’appareil ne peut plus être mis 

en marche.

L’appareil s’arrête 

pendant l’utilisation.

Trop d’aliments à traiter ou 

noyaux/tiges dans l’appareil. 

Il est impératif d’utiliser la fonction 

de marche inversée pendant 

quelques secondes, sinon 

l’appareil ne peut plus être mis en 

marche. 

X

 « Fonction marche 

inversée » voir page 24

 

Le couvercle n’est pas 

enclenché correctement sur le 

tambour à jus.

Mettre le couvercle correctement 

en place.

Le tambour à jus ne 

peut pas être monté 

correctement sur 

l’appareil de base.

Le levier de réglage pour la 

pulpe est mal réglé ou le joint 

n’est pas correctement inséré.

Vérifier le réglage / le joint. 

X

 « Levier de réglage / joint pour 

la pulpe » voir page 22

Le jus est trop mince 

ou épais.

Le levier de réglage pour la 

pulpe est mal réglé ou le joint 

n’est pas correctement inséré.

Vérifier le réglage / le joint. 

X

 « Levier de réglage / joint pour 

la pulpe » voir page 22

Trop d’aliments à traiter dans 

l’appareil.

Ne pas traiter trop d’aliments à 

la fois. 

Des bruits de 

moteur forts sont 

 perceptibles  lorsque 

l’appareil fonctionne.

L’appareil n’est pas assemblé 

correctement.

Démonter l’appareil et le 

réassemblé comme décrit. 

X

 « Préparatifs » voir page 22

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !  

Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.

Summary of Contents for VITAEXTRACT MESM5 Series

Page 1: ... pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Slow Juicer 3 Slow juicer 11 Extracteur de jus 19 Estrattore di succo 27 Slowjuicer 35 Slowjuicer 43 Slow juicer 51 Slow juicer 59 Mehustin 67 Extractor de jugos lento 75 Máquina de sumos de extração lenta 84 Αποχυμωτής αργής εκχύμωσ...

Page 2: ......

Page 3: ...ers für daraus resultierende Schäden aus Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalte...

Page 4: ... W Verletzungsgefahr Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des Antriebes abwarten Betreiben Sie das Gerät nur in zusammengebautem Zustand Nie ohne aufgesetzten und eingerasteten Deckel betreiben Während des Betriebes nie mit Händen in den Füll...

Page 5: ...nn der Saft die Markierung 350 ml erreicht die Verarbeitung beenden und die Saft Trommel leeren È É Ê Markierungen auf der Saft Trommel für den Einstellhebel Reinigen wenig Fruchtfleisch viel Fruchtfleisch Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen X Bild A 1 Grundgerät Motoreinheit a Antriebsachse b Markierung G c Schalter 3 stufig ON Ein y Aus Umkehrlauf Funktion d Netzkabel e LED Ring f Markie...

Page 6: ...schließt X Einstellhebel Dichtung für Fruchtfleisch siehe Seite 6 Vorbereitung zum Pressen von Saft X Bildfolge B 1 Das Grundgerät auf eine stabile waagrechte Arbeitsfläche stellen 2 Die Saft Trommel auf das Grundgerät setzen Dabei die Aussparungen am Boden der Saft Trommel auf das Gegenstück am Grundgerät ausrichten Markierungen beachten Die Saft Trommel muss bündig und fest auf dem Grundgerät si...

Page 7: ...rt werden z B Erdbeeren Wichtig Wenn der Saft die Markierung 350 ml erreicht die Verarbeitung beenden und die Saft Trommel leeren Pressen von Saft X Bildfolge D Das Gerät wie beschrieben vorbereiten X Vorbereitung zum Pressen von Saft siehe Seite 6 1 Je einen Behälter unter die Öffnungen für Saft und Fruchtfleisch stellen 2 Die Verschlussklappe für den Saft öffnen 3 Den Einstellhebel für Fruchtfle...

Page 8: ...n Nach der Arbeit Die beiden Behälter entleeren und wieder unter die Öffnungen für Saft und Fruchtfleisch stellen Verschlussklappe schließen und den Einstellhebel für Fruchtfleisch ganz nach rechts schieben Etwas Wasser ca 150 ml in den Füllschacht geben und den Schalter auf ON stellen Nach kurzer Zeit die Verschlussklappe öffnen und den Einstellhebel für Fruchtfleisch ganz nach links schieben Ger...

Page 9: ...hwamm oder mit einer weichen Bürste reinigen und unter fließendem Wasser abspülen Alle Teile trocknen lassen oder mit einem Tuch abtrocknen Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für ...

Page 10: ...X Umkehrlauf Funktion siehe Seite 8 Der Deckel sitzt nicht korrekt auf der Saft Trommel Deckel korrekt auf die Saft Trommel aufsetzen Die Saft Trommel lässt sich nicht korrekt auf das Grundgerät setzen Der Einstellhebel für Fruchtfleisch ist falsch eingestellt oder die Dichtung nicht korrekt eingesetzt Einstellung Dichtung überprüfen X Einstellhebel Dichtung für Fruchtfleisch siehe Seite 6 Der Saf...

Page 11: ...persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance Children shall not play with the appliance Cleaning and u...

Page 12: ...nd locked lid Never reach into the feed chute with your hands during operation Do not insert any objects e g wooden spoons into the feed chute Only use the pusher provided Keep hands clear of rotating parts Use the appliance only with genuine parts and accessories W W Risk of suffocation Do not allow children to play with packaging material W W Caution We recommend that the appliance is never swit...

Page 13: ...acity If the juice reaches the 350 ml marking finish processing and empty the juice drum È É Ê Markings on the juice drum for the adjusting lever cleaning little fruit pulp lot of fruit pulp Overview Please fold out the illustrated pages X Fig A 1 Base unit motor unit a Drive shaft b Marking G c Switch 3 level ON On y Off Reversing function d Mains cable e LED Ring f Marking ö 2 Juice drum a Seal ...

Page 14: ...evel work surface 2 Place the juice drum onto the base unit When doing so align the recesses on the base of the juice drum with the counterparts on the base unit observe markings The juice drum must sit flush and firmly on top of the base unit 3 Place the rotating brush into the juice drum 4 Place the desired strainer insert piece coarse or fine into the rotating brush observe markings Important E...

Page 15: ...e sealing cap for the juice 3 Slide the adjusting lever for fruit pulp depending on the model as wished either towards the centre É or all the way to the right Ê 4 Plug the mains plug into the mains Move the switch to ON The appliance starts The LED ring lights up depend ing on the model The rotating brush rotates 5 Add the prepared food to the feed chute 6 Only use the pusher provided to push the...

Page 16: ... completely before switching it off Move the switch to O and wait for the appliance to come to a stop Disconnect the mains plug Clean all parts immediately after use Cleaning The appliance and the individual parts used must be thoroughly cleaned after each use W W Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwashe...

Page 17: ...f with a cloth Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your sp...

Page 18: ...liance X Reversing function see page 16 The lid is not sitting correctly on the juice drum Place the lid onto the juice drum correctly The juice drum cannot be positioned on the base unit correctly The adjusting lever for fruit pulp is incorrectly adjusted or the seal is not in the correct position Check the setting seal X Adjusting lever seal for fruit pulp see page 14 The juice is too runny or t...

Page 19: ...rectement l appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient été informées de l utilisation sûre de l appareil et qu elles comprennent les risques inhé...

Page 20: ...ires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement Une fois l appareil utilisé attendre l arrêt de l entraînement N utiliser l appareil que lorsqu il est entièrement assemblé Ne pas utiliser l appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché Pendant le fonctionnement ne jamais introduire les mains dans l orifice de remplissage Ne pas insérer d objets p ex cuillère en bois dans l orifi...

Page 21: ...outes les pièces X Nettoyage voir page 24 Vue d ensemble Veuillez déplier les volets illustrés X Figure A 1 Appareil de base bloc moteur a Axe d entraînement b Repère G c Interrupteur 3 niveau ON Marche y Arrêt Marche inversée d Cordon d alimentation e Anneau LED f Repère ö 2 Tambour à jus a Joint pour l axe d entraînement b Orifice pour le jus c Clapet de fermeture pour le jus stop goutte d Orifi...

Page 22: ...er le joint Préparatifs W W Risques de blessures Ne brancher la fiche secteur qu une fois tous les préparatifs sur l appareil achevés les composants assemblés correctement et montés sur l appareil de base Attention Ne jamais placer le tambour à jus sur l appareil de base sans monter le joint pour l axe d entraînement Veiller à ce que le joint soit monté correctement même après la mise en place du ...

Page 23: ...s fruits et légumes en gros morceaux afin qu ils passent dans l orifice de remplissage sans devoir les enfoncer Utilisation W W Risques de blessures N utiliser l appareil que lorsqu il est entièrement assemblé Ne pas utiliser l appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché Ne jamais mettre les doigts dans l orifice de remplissage Pour cela utiliser uniquement le pilon poussoir fourni Attent...

Page 24: ...et poursuivre le traitement Remarque si les aliments ne se sont pas détachés après une marche inversée brève éteindre l appareil débrancher la fiche secteur et nettoyer l appareil Attention Il est impératif d utiliser la fonction de marche inversée pendant quelques secondes sinon l appareil ne peut plus être mis en marche Après utilisation Vider les deux récipients et les placer de nouveau sous le...

Page 25: ...n chiffon doux humidifié Nettoyer les autres pièces Nettoyer le tambour à jus la brosse de rotation le tamis la sorbetière et le pilon poussoir avec de l eau savonneuse un chiffon doux ou une éponge et la brosse fournie ou les mettre dans le lave vaisselle La brosse fournie convient notamment pour un nettoyage minutieux des orifices pour le jus et la pulpe Nettoyer le couvercle avec de l eau savon...

Page 26: ...non l appareil ne peut plus être mis en marche X Fonction marche inversée voir page 24 Le couvercle n est pas enclenché correctement sur le tambour à jus Mettre le couvercle correctement en place Le tambour à jus ne peut pas être monté correctement sur l appareil de base Le levier de réglage pour la pulpe est mal réglé ou le joint n est pas correctement inséré Vérifier le réglage le joint X Levier...

Page 27: ... usato da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all uso dello stesso I bambini devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchi...

Page 28: ...ori o parti aggiuntive che durante il funzionamento si muovono l apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente Dopo aver utilizzato l apparecchio attendere che l ingranaggio si sia fermato Utilizzare l apparecchio soltanto quando è assemblato Non metterlo in funzione senza il coperchio o se il coperchio non è ben fissato Durante il funzionamento non introdurre le mani nel pozzetto di ri...

Page 29: ...iunge la marcatura 350 ml terminare la lavora zione e svuotare il cestello per il succo È É Ê Marcature sul cestello per il succo per la leva di regola zione pulizia poca polpa tanta polpa Panoramica Aprire le pagine con le figure X Figura A 1 Apparecchio base motore a Asse motore b Marcatura G c Interruttore 3 posizioni ON acceso y spento funzione inversione d Cavo di alimentazione e Anello LED f...

Page 30: ...mere il succo X Sequenza immagini B 1 Collocare l apparecchio base su un piano di lavoro stabile e orizzontale 2 Mettere il cestello per il succo sull appa recchio base facendo corrispondere gli incavi sul fondo del cestello per il succo al contropezzo sull apparecchio base osservare le marcature Il cestello per il succo deve essere a filo ed essere ben fissato all apparecchio base 3 Inserire la g...

Page 31: ...l cestello per il succo Spremitura del succo X Sequenza immagini D Preparare l apparecchio come descritto X Preparativi per spremere il succo ved pagina 30 1 Mettere un contenitore sotto ciascuna apertura per il succo e la polpa 2 Aprire il tappo di chiusura del succo 3 Spostare la leva di regolazione per la polpa di frutta a seconda del modello a piacere al centro É o tutta verso destra Ê 4 Inser...

Page 32: ...ontenitori e rimetterli sotto le aperture per il succo e la polpa Chiudere il tappo di chiusura e spingere la leva di regolazione per polpa di frutta tutta verso destra Mettere un po d acqua ca 150 ml nel pozzetto di riempimento e posizionare l interruttore su ON Dopo qualche istante aprire il tappo di chiusura e spingere la leva di regolazione per polpa di frutta tutta verso sinistra Prima di spe...

Page 33: ... e la polpa di frutta Pulire il coperchio con detersivo e un panno morbido o spugna oppure con una spazzola morbida e risciacquare sotto acqua corrente Lasciare asciugare tutte le parti oppure asciugarle con un panno Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012 19 UE in materia di appare...

Page 34: ...chio X Funzione inversione ved pagina 32 Il coperchio non è applicato correttamente sul cestello per il succo Applicare correttamente il coperchio sul cestello per il succo Non si riesce ad applicare correttamente il cestello per il succo sull apparecchio La leva di regolazione per polpa di frutta non è regolata corret tamente o la guarnizione non è inserita correttamente Controllare la leva la gu...

Page 35: ...voor daaruit resulterende schade Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 36: ...cessoires of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet Direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat Gebruik het apparaat uitsluitend in volledig gemonteerde toestand Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken Tijdens het gebruik nooit met de handen in de vulschacht g...

Page 37: ...Maximale inhoud Wanneer het sap de markering 350 ml bereikt de verwerking beëin digen en het sapreservoir legen È É Ê Markeringen op het sapreser voir voor de instelhendel reinigen weinig vruchtvlees veel vruchtvlees In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen X Afb A 1 Basisapparaat motoreenheid a Aandrijfas b Markering G c Schakelaar 3 standen ON Aan y Uit Draairichtingwijzigingsfun...

Page 38: ... volledig afsluit X Instelhendel afdichting voor vrucht vlees zie pagina 38 Sap persen voorbereiden X Afbeeldingenreeks B 1 Het basisapparaat op een stabiel horizontaal werkvlak plaatsen 2 Het sapreservoir op het basisapparaat aanbrengen Hierbij de uitsparingen in de bodem van het sapreservoir uitlijnen op de tegenhangers op het basis apparaat markeringen in acht nemen Het sapreservoir moet goed e...

Page 39: ...rd worden bijv aardbeien Belangrijk wanneer het sap de markering 350 ml bereikt de verwerking beëindigen en het sapreservoir legen Sap persen X Afbeeldingenreeks D Het apparaat volgens de beschrijving voorbereiden X Sap persen voorbe reiden zie pagina 38 1 Kannen onder de openingen voor het sap en vruchtvlees zetten 2 De afsluitklep voor het sap openen 3 De instelhendel voor vruchtvlees afhankelij...

Page 40: ...ntie Absoluut de omkeerloopfunctie gedurende enkele seconden gebruiken anders kan het apparaat niet meer worden ingeschakeld Na gebruik De beide kannen leegmaken en weer onder de openingen voor sap en vrucht vlees zetten De afsluitklep sluiten en de instelhendel voor vruchtvlees geheel naar rechts schuiven Wat water ca 150 ml in de vulschacht gieten en de schakelaar op ON zetten Na een korte tijd ...

Page 41: ...hte doek spons en de bijgevoegde borstel reinigen of in de vaatwasmachine doen De bijgevoegde borstel is bijzonder geschikt voor een grondige reiniging van de openingen voor sap en vruchtvlees Het deksel met zeepsop en een zachte doek spons of met een zachte borstel reinigen en onder stromend water afspoelen Alle onderdelen laten drogen of met een doek afdrogen Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op...

Page 42: ...keld X Draairichtingwijzigingsfunctie zie pagina 40 Het deksel zit niet correct op het sapreservoir Deksel correct op het sapreservoir aanbrengen Het sapreservoir kan niet correct op het basisapparaat worden geplaatst De instelhendel voor vruchtvlees is onjuist ingesteld of de afdich ting is niet correct aangebracht Instelling afdichting controleren X Instelhendel afdichting voor vruchtvlees zie p...

Page 43: ...personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer der kan være forbundet med brugen af apparatet Apparatet og tilslutningsledningen skal være utilgængelige for børn og de må ikke betjene apparatet Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og ...

Page 44: ...udskiftning af tilbehør eller ekstradele der bevæges under driften skal apparatet slukkes og afbrydes fra strømnettet Vent indtil motoren står helt stille efter brug af apparatet Brug kun apparatet i samlet tilstand Brug aldrig apparatet uden påsat og fastlåst låg Stik aldrig hænderne ind i påfyldningsskakten under drift Stik ikke genstande f eks grydeskeer i påfyldningsskakten Brug udelukkende de...

Page 45: ...gde Når saften når op til mar keringen 350 ml så afslut forarbejdningen og tøm safttromlen È É Ê Markeringer på safttromlen til indstillingsarmen Ren gøring lidt frugtkød meget frugtkød Overblik Fold billedsiderne ud X Billede A 1 Motorenhed a Drivakse b Markering G c Kontakt 3 trins ON Til y Fra Modsatløb funktion d Netkabel e LED ring f Markering ö 2 Safttromle a Pakning til drivakse b Åbning ti...

Page 46: ...en bemærk markeringer Safttromlen skal være i niveau og sidde fast på motordelen 3 Anbring rotationsbørsten i safttromlen 4 Anbring den ønskede siindsats grov eller fin i rotationsbørsten vær opmærksom på markeringerne Vigtigt Sørg for at åbningen og rillerne i bunden sidder fast på safttromlens modstykke Siindsatsen må ikke længere kunne drejes 5 Anbring pressesnekken i sien og tryk nedad indtil ...

Page 47: ...ntakten på O og vent indtil apparatet står stille 8 Luk låseklappen til saften og tøm beholderen Henvisninger For at forbedre saftudvindingen for arbejd da helst ingredienser med højt væskeindhold i starten og slutningen af forarbejdningen f eks appelsiner tomater vandmeloner osv Forarbejd derimellem hårde og fiberholdige ingredienser Fyld fødevarer i påfyldningsskakten i portioner Overdreven påfy...

Page 48: ...an der opstå misfarvninger på plastikdelene Disse kan fjernes med nogle dråber madolie Åbn pakningen til frugtkød helt X Indstillingsarm pakning til frugtkød se side 46 På billede H ses en oversigt over hvordan de enkelte dele skal rengøres Adskil apparatet Drej låget indtil markeringen og tag det af Fjern den samlede safttromle Fjern pressesnekke si eller sorbetind sats og rotationsbørste efter h...

Page 49: ...EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års rekla mationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch appara...

Page 50: ...odsatløb funktion se side 47 Låget sidder ikke korrekt på safttromlen Anbring låget korrekt på safttromlen Safttromlen kan ikke anbringes korrekt på motordelen Indstillingsarmen til frugtkød er indstillet forkert eller pakningen er ikke anbragt korrekt Kontrollér indstilling pakning X Indstillingsarm pakning til frugtkød se side 46 Saften er for tynd eller tyktflydende Indstillingsarmen til frugtk...

Page 51: ...aratet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen De må ikke få lov å betjene apparatet Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og bruke...

Page 52: ... ekstrautstyr som beveges under bruk Vent til drevet har stanset rett etter at apparatet har vært i bruk Du må bare bruke apparatet når det er satt sammen Bruk det aldri uten at lokket er satt på og i inngrep Under bruk må du aldri gripe ned i påfyllingssjakten med hendene Stikk ikke gjenstander f eks sleiv ned i påfyllingssjakten Bruk kun den støteren som fulgte med i leveransen Grip aldri inn i ...

Page 53: ... fyllmengde Når juicen når opp til 350 ml merket må du avslutte bearbeidningen og tømme safttrommelen È É Ê Markeringer på safttromme len for justeringsspaken Rengjøring lite fruktkjøtt mye fruktkjøtt En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder X Bilde A 1 Basisapparat motorblokk a Drivaksling b Markering G c Bryter 3 trinns ON PÅ y AV reversfunksjon d Strømkabel e LED ring f Markering ö 2 Sa...

Page 54: ...Bildesekvens B 1 Plasser basisapparatet på en stabil vannrett arbeidsflate 2 Sett safttrommelen på basisapparatet Sørg da for at utsparingene i bunnen av safttrommelen flukter med tilsvarende motstykke på basisapparatet vær oppmerksom på markeringene Safttrommelen må sitte i flukt og fast på basisapparatet 3 Sett den roterende børsten inn i safttrommelen 4 Sett den ønskede silinnsatsen grov eller ...

Page 55: ...ne dekslet for juicen 3 Skyv justeringsspaken for fruktkjøtt avhengig av modell til midten É eller helt mot høyre Ê slik du ønsker det 4 Sett i støpselet Sett bryteren på ON Apparatet starter LED ringen lyser avhengig av modell Den roterende børsten roterer 5 Ha de forberedte matvarene ned i påfyllingssjakten 6 Bruk kun den støteren som fulgte med i leveringen til å skyve matvarene ned Juicen renn...

Page 56: ... og må heller ikke rengjøres i oppvaskmaskin Ikke bruk damprenser Obs Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller sprit Ikke bruk skarpe spisse gjenstander eller metallgjenstander Ikke bruk skurekluter eller skurende rengjøringsmidler Enkeltdelene skal ikke rengjøres i oppvaskmaskin Merknader Når du arbeider med f eks gulrot kan det oppstå misfarginger av plastdelene Disse kan fjernes...

Page 57: ...isk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak Garanti For dette apparatet gjelder de garantibe tingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektroha...

Page 58: ...an ikke lenger apparatet slås på X Revers funksjon se side 56 Lokket sitter ikke korrekt på safttrommelen Sett lokket korrekt på safttrommelen Ikke mulig å sette safttrom melen korrekt på basisapparatet Justeringsspaken for fruktkjøtt er feil innstilt eller tetningen er ikke satt korrekt inn Kontroller innstillingen tetningen X Justeringsspak tetning for fruktkjøtt se side 54 Juicen er for tynn el...

Page 59: ...ner med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller om de instruerats i användningen av apparaten och informerats om riskerna Låt inte barn komma i närheten av apparaten och nätkabeln och låt dem inte manövrera apparaten Låt inte barn leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn W ...

Page 60: ...fter att du har använt apparaten måste du vänta tills motorn står stilla Apparaten får bara köras i sammansatt tillstånd Kör den aldrig om inte locket är påsatt och fastsnäppt Stick aldrig ned händerna i påfyllningsröret när apparaten är igång Stick inte in några föremål t ex slevar i påfyllningsröret Använd enbart den medföljande påmataren Stoppa aldrig ned handen i roterarande delar Apparaten få...

Page 61: ...fttrumman Maximal påfyllningsvolym Avsluta bearbetningen och töm safttrumman när saften når markeringen 350 ml È É Ê Markeringar på safttrumman för inställningsarmen Rengöring litet fruktkött mycket fruktkött Översikt Vik ut bilduppslaget X Bild A 1 Motordel Motorenhet a Drivaxel b Markering G c Reglage 3 steg ON På y Av Backfunktion d Nätkabel e LED ring f Markering ö 2 Safttrumma a Packning för ...

Page 62: ... vågrätt underlag 2 Sätt safttrumman på motordelen Rikta därvid upp ursparningarna på safttrum mans botten mot motsvarande detaljer på motordelen följ markeringarna Samttrumman måste ligga an fullstän digt och stadigt mot motordelen 3 Sätt in rotationsborsten i safttrumman 4 Sätt in önskad silinsats grov eller fin i rotationsborsten observera markeringarna Viktigt Se noga till att öppningen och ur...

Page 63: ...l mitten É eller till stopp åt höger Ê 4 Sätt in stickkontakten Ställ reglaget i läge I Apparaten startar LED ringen tänds allt efter modellen Rotationsborsten vrids runt 5 Fyll på de förberedda matvarorna i påfyllningsröret 6 Använd enbart den medföljande påma taren för att trycka ned matvarorna Saften rinner ned i det högra kärlet Det utpressade fruktköttet samlas i det vänstra kärlet 7 När bear...

Page 64: ...araten står stilla Ta ut stickkontakten Rengör alla delar omedelbart efter användningen Rengöring Apparaten och de tillbehör som har använts måste rengöras noggrant efter varje användning W W Risk för elektrisk stöt Ta ut stickkontakten före rengöringen Sänk aldrig ned motordelen i vätska och maskindiska den inte Använd aldrig ångrengöring Varning Använd inga alkoholhaltiga rengöringsmedel Använd ...

Page 65: ...ande vatten Låt alla delarna torka eller torka dem med en trasa Avfallshantering J Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektro niska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av u...

Page 66: ...på nyttt X Backfunktion se sidan 64 Locket sitter inte korrekt fast på safttrummen Sätt på locket korrekt på safttrumman Det går inte att sätta fast safttrum man korrekt på motordelen Inställningsarmen för fruktkött är fel inställd eller packningen är inte korrekt insatt Kontrollera inställningen packningen X Inställningsarm Packning för fruktkött se sidan 62 Saften blir för tunn eller för tjockfl...

Page 67: ...ä aiheutuvista vahingoista Fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa kä...

Page 68: ...asta ennen kuin vaihdat varusteita tai lisäosia jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa Käytön jälkeen odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Käytä laitetta vaan koottuna Älä koskaan käytä ilman paikoilleen lukitettua kantta Älä koskaan koske täyttösuppilon sisälle käsin koneen ollessa toiminnassa Älä työnnä täyttösuppiloon esineitä esim puukauha Käytä aina oheista syöttöpaininta Älä koske pyöriv...

Page 69: ...rten Maks täyttömäärä Kun mehu ulottuu 350 ml merkintään saakka lopeta työskentely ja tyhjennä mehurumpu È É Ê Säätövivun merkinnät mehurummussa puhdistus vähän hedelmälihaa runsaasti hedelmälihaa Yhdellä silmäyksellä Käännä esiin kuvasivut X Kuva A 1 Peruslaite moottoriosa a Käyttöakseli b Merkintä G c Valitsin 3 portainen ON päälle y pois päältä suunnanvaihtotoiminto d Liitäntäjohto e LED rengas...

Page 70: ...n X Valmistelut katso sivu 70 Mehun puristamiseen liittyvät esivalmistelut X Kuvasarja B 1 Aseta peruslaite tukevalle vaakasuoralle pinnalle 2 Aseta mehurumpu peruslaitteeseen Kohdista mehurummun pohjassa olevat lovet peruslaitteessa olevaan vastakappaleeseen huomioi merkinnät Mehurummun on asetetuttava tasaisesti ja tiukasti peruslaitteeseen 3 Aseta pyörivä harja mehurumpuun 4 Pistä haluamasi sih...

Page 71: ...ehun suojakorkki 3 Työnnä hedelmälihan säätövipu mallista riippuen keskikohtaan É tai kokonaan oikealle Ê 4 Liitä pistoke pistorasiaan Aseta valitsin asentoon ON Laite käynnistyy LED rengas palaa mallista riippuen Pyörivä harja pyörii 5 Laita valmistelemasi elintarvikkeet täyttösuppiloon 6 Työnnä aineksia sisäänpäin ainoastaan toimitukseen sisältyvällä syöttöpainimella Mehu valuu oikeanpuoleiseen ...

Page 72: ... pistoke pistorasiasta Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen Puhdistus Laite ja käytetyt osat on puhdistettava huolellisesti aina käytön jälkeen W W Sähköiskun vaara Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen puhdistamista Älä koskaan upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä astianpesukoneessa Älä käytä höyrypuhdistinta Huomio Älä käytä alkoholi tai spriipitoista puhdistusai...

Page 73: ...juoksevan veden alla Anna kaikkien osien kuivua tai kuivaa pyyhkeellä Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl lisesti Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita waste electrical and electronic equipment WEEE koskevaan direktiiviin 2012 19 EU Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus ja kierrätys sään nökset koko EU n alueella Tietoja oikeasta j...

Page 74: ...unnin ajan muuten laitetta ei voi enää kytkeä päälle X Suunnanvaihtotoiminto katso sivu 72 Kansi ei istu mehurummun päällä oikein Aseta kansi oikein mehurummun päälle Mehurumpua ei voi asettaa oikein peruslaitteeseen Hedelmälihan säätövipu on asetettu väärin tai tiiviste ei ole oikein paikoillaan Tarkista asetus tiiviste X Valmistelut katso sivu 70 Mehu on liian ohutta tai sakeaa Hedelmälihan säät...

Page 75: ...s relativas al uso correcto del aparato Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alime...

Page 76: ...r accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica Después de utilizar el aparato esperar a que el accionamiento se detenga Poner solo el aparato en funcionamiento cuando esté montado No utilizarlo sin haber colocado y encajado la tapa No introducir nunca las manos en la boca de llenado mientras el aparato esté en funcion...

Page 77: ...el zumo alcance la marca 350 ml dejar de procesar los alimentos y vaciar el colector de zumo È É Ê Símbolos en el colector de zumo para la palanca de ajuste limpiar poca pulpa mucha pulpa Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones X Figura A 1 Base motriz Motor a Eje de accionamiento b Marca G c Interruptor 3 niveles ON Encendido y Apagado Función de marcha inversa d Cable...

Page 78: ...8 Preparativos para exprimir zumo X Secuencia de imágenes B 1 Colocar la base motriz sobre una super ficie de trabajo estable y horizontal 2 Colocar el colector de zumo sobre la base motriz Al hacerlo orientar las entalladuras de la base del colector de zumo hacia la contrapieza de la base motriz tener en cuenta las marcas El colector de zumo debe estar a ras y fijo sobre la base motriz 3 Colocar ...

Page 79: ...ante Cuando el zumo alcance la marca 350 ml dejar de procesar los alimentos y vaciar el colector de zumo Exprimir zumo X Secuencia de imágenes D Preparar el aparato como se ha descrito X Preparativos para expri mir zumo véase la página 78 1 Colocar un recipiente debajo del orificio para zumo y otro debajo del orificio para pulpa 2 Abrir la tapa de cierre para el zumo 3 Deslizar la palanca de ajust...

Page 80: ...la red y limpiarlo X Limpieza véase la página 80 Atención Es imprescindible activar la función de marcha inversa durante algunos segundos ya que de lo contrario no se podrá volver a encender el aparato Tras concluir el trabajo Vaciar los dos recipientes y volver a colocarlos bajo los orificios para zumo y pulpa Cerrar la tapa de cierre y llevar la palanca de ajuste para pulpa completa mente hacia ...

Page 81: ... de imágenes I 1 Girar el colector de zumo y colocar un paño debajo 2 En la parte inferior presionar cuidado samente el eje de accionamiento del tornillo sin fin exprimidor hasta que se suelte 3 Extraer todas las piezas individuales Limpiar la base motriz Limpiar y secar la base motriz con un paño suave y húmedo Limpiar el resto de piezas Limpiar el colector de zumo el cepillo rotativo los accesor...

Page 82: ...l desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías produ cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta laci...

Page 83: ...encender el aparato X Función de marcha inversa véase la página 80 La tapa no está correctamente asentada sobre el colector de zumo Colocar correctamente la tapa sobre el colector de zumo El colector de zumo no se puede colocar correctamente sobre la base motriz La palanca de ajuste para pulpa no está bien ajustada o la junta no está colocada correctamente Comprobar el ajuste la junta X Palanca de...

Page 84: ...danos daí resultantes Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimentos desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes O aparelho e o cabo elétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças As crianças não podem ...

Page 85: ...tos Antes de se trocar peças acessórias ou opcionais que se movi mentam durante o funcionamento tem de se desligar o aparelho e retirar a ficha da corrente Imediatamente após utilizar o aparelho aguardar até que o acionamento esteja completamente imobilizado Utilize o aparelho apenas no estado montado Nunca utilize o aparelho sem a tampa colocada e encaixada Durante o funcionamento nunca introduzi...

Page 86: ... sumo atingir a marcação 350 ml terminar a prepara ção e esvaziar o tambor de sumo È É Ê Marcas no tambor do sumo para a alavanca de regulação Limpar menos polpa mais polpa Panorâmica do aparelho Desdobre as páginas com as ilustrações X Fig A 1 Aparelho base Bloco do motor a Veio de acionamento b Marcação G c Interruptor 3 níveis ON ligado y desligado função de sentido inverso d Cabo elétrico e An...

Page 87: ...para espremer sumo X Sequência de imagens B 1 Colocar o aparelho base sobre uma superfície de trabalho estável e horizontal 2 Colocar o tambor de sumo sobre o apa relho base Alinhar os entalhes no fundo do tambor de sumo com a contrapeça no aparelho base observar as marca ções O tambor de sumo tem de assentar de forma fixa e alinhada sobre o aparelho base 3 Colocar a escova rotativa no tambor de s...

Page 88: ...uando congeladas por exemplo morangos Importante quando o sumo atingir a marcação 350 ml terminar a preparação e esvaziar o tambor de sumo Espremer o sumo X Sequência de imagens D Preparar o aparelho tal como descrito X Preparação para espremer sumo ver página 87 1 Colocar um recipiente por baixo de cada uma das aberturas para o sumo e para a polpa 2 Abrir a tampa de bloqueio para o sumo 3 Desloca...

Page 89: ...eza ver página 89 Atenção É imprescindível utilizar a função de rotação inversa durante alguns segundos caso contrário não será possível voltar a ligar o aparelho Depois do trabalho Esvaziar ambos os recipientes e colocá los novamente por baixo das aberturas para o sumo e para a polpa Fechar a tampa de bloqueio e deslocar a alavanca de regulação para polpa completamente para a direita Adicionar um...

Page 90: ... de extração do sumo e o calcador com uma solução à base de detergente um pano macio ou uma esponja macia e a escova fornecida ou lavá los na máquina de lavar loiça A escova fornecida é especialmente indicada para uma limpeza minuciosa das aberturas para o sumo e para a polpa Limpar a tampa com uma solução à base de detergente e com um pano macio ou uma esponja macia ou com uma escova macia e lava...

Page 91: ...verso ver página 89 A tampa não está colocada corretamente sobre o tambor do sumo Colocar a tampa corretamente sobre o tambor do sumo Não é possível colocar o tambor de sumo corretamente sobre o aparelho base A alavanca de regulação para polpa está regulada de forma incorreta ou o vedante não está colocado corretamente Verificar a regulação o vedante X Alavanca de regulação Vedante para polpa ver ...

Page 92: ... για τη σωστή χρήση της συσκευής αποκλείει την ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές που τυχόν προκύπτουν Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευή...

Page 93: ...η χρήση της συσκευής περιμένετε την ακινητοποίηση του μηχανισμού κίνησης Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε συναρμολογημένη κατάσταση Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς τοποθετημένο και ασφαλισμένο καπάκι Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μη βάζετε τα χέρια σας ποτέ μέσα στην υποδοχή πλήρωσης Μη βάζετε κανένα αντικείμενο π χ κουτάλα μέσα στην υποδοχή πλήρωσης Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το συμπαραδ...

Page 94: ... Περιστρεφόμενη βούρτσα με ξύστρα σιλικόνης 4 Έθετα σουρωτήρια a λεπτό μαύρο b χοντρό γκρι c Μαρκάρισμα H 5 Ένθετο εξάρτημα σορμπέ a Μαρκάρισμα H 6 Κοχλίας στυψίματος 7 Εξάρτημα ώθησης 8 Καπάκι a Υποδοχή πλήρωσης b Μαρκάρισμα K 9 Δοχείο χυμού 10 Δοχείο σάρκας φρούτων 11 Βούρτσα καθαρισμού 12 Βιβλίο συνταγών Ανάλογα με το μοντέλο Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον Oίκο Bosch Π...

Page 95: ...ούτων Μοχλός ρύθμισης στεγανοποίηση για τη σάρκα των φρούτων X Εικ F Μοντέλα με μοχλό ρύθμισης για τη στεγανοποίηση Με το μοχλό ρύθμισης για τη σάρκα των φρούτων ελέγχεται η συνεκτικότητα του χυμού Για χυμό με πολύ σάρκα φρούτων σπρώξτε το μοχλό προς τα δεξιά Ê Για χυμό με λιγότερη σάρκα φρούτων σπρώξτε το μοχλό στη μέση É Για τον καθαρισμό το ξέπλυμα αφαιρέ στε το τύμπανο χυμού αναποδογυρίστε το ...

Page 96: ...στε τη βασική συσκευή πάνω σε μια σταθερή οριζόντια επιφάνεια εργασίας 2 Τοποθετήστε το τύμπανο χυμού πάνω στη βασική συσκευή Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στον πυθμένα του τυμπάνου χυμού στη αντίστοιχη υποδοχή στη βασική συσκευή προσέξτε τα μαρκαρί σματα Το τύμπανο χυμού πρέπει να κάθεται ισόπεδα και σταθερά πάνω στη βασική συσκευή 3 Τοποθετήστε το ένθετο εξάρτημα σορμπέ στο τύμπανο χυμού προσέξτε τα...

Page 97: ...περιστρεφόμενη βούρτσα περιστρέφεται 5 Βάλτε τα προετοιμασμένα τρόφιμα στην υποδοχή πλήρωσης 6 Σπρώχνετε τα τρόφιμα αποκλειστικά με το συμπαραδιδόμενο εξάρτημα ώθησης Ο χυμός τρέχει στο δεξί δοχείο Η στυμμένη σάρκα των φρούτων συγκεντρώνεται στο αριστερό δοχείο 7 Όταν ολοκληρωθεί η επεξεργασία ή το δοχείο του χυμού είναι γεμάτο θέστε το διακόπτη στο O και περιμένετε την ακινητοποίηση της συσκευής ...

Page 98: ...ελώς Θέστε το διακόπτη στο O και περιμένετε την ακινητοποίηση της συσκευής Αποσυνδέστε το φις Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα αμέσως μετά τη χρήση Καθαρισμός Η συσκευή και τα χρησιμοποιούμενα ξεχω ριστά εξαρτήματα πρέπει να καθαρίζονται προσεκτικά μετά από κάθε χρήση W W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν τον καθαρισμό αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή σε υγρά και μην την κ...

Page 99: ...πλυντήριο των πιάτων Η συμπαραδιδόμενη βούρτσα είναι ιδιαί τερα κατάλληλη για έναν καλό καθαρισμό των ανοιγμάτων για το χυμό και τη σάρκα των φρούτων Καθαρίστε το καπάκι με διάλυμα απορ ρυπαντικού πιάτων και ένα μαλακό πανί σφουγγάρι ή με μια μαλακιά βούρτσα και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό Αφήστε όλα τα εξαρτήματα να στεγνώ σουν ή στεγνώστε τα με ένα πανί Απόσυρση J Απορρίψτε τη συσκευασ...

Page 100: ...η σελίδα 98 Το καπάκι δεν κάθεται σωστά πάνω στο τύμπανο χυμού Τοποθετήστε το καπάκι σωστά πάνω στο τύμπανο χυμού Το τύμπανο χυμού δεν μπορεί να τοποθετηθεί σωστά πάνω στη βασική συσκευή Ο μοχλός ρύθμισης για τη σάρκα των φρούτων είναι λάθος ρυθμι σμένος ή η στεγανοποίηση δεν είναι σωστά τοποθετημένη Ελέγξτε τη ρύθμιση στεγανοποίηση X Μοχλός ρύθμισης στεγανοποίηση για τη σάρκα των φρούτων βλέπε στ...

Page 101: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 102: ...cihaz fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir Çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Çocuklar ...

Page 103: ...llanımı sırasında hareket eden aksesuar parçalarını veya yedek parçaları değiştirmeden önce cihazı kapatınız ve elektrik şebekesinden ayırınız Cihazı kullandıktan sonra tahrik sisteminin motor durmasını bekleyiniz Cihazı sadece tüm parçaları birleştirilmiş durumda çalıştırınız Cihazı asla kapak takılı olmadan ve yerine oturmadan çalıştırmayınız Çalışma sırasında ellerinizi kesinlikle dolum ağzının...

Page 104: ...doldurma miktarı Meyve suyu 350 ml işaretine ulaştığında işlemi sona erdiri niz ve meyve suyu tamburunu boşaltınız È É Ê Meyve suyu tamburu üzerinde ayar kolu için işaretler Temizleme az miktarda meyve eti çok miktarda meyve eti Genel Bakış Lütfen resimli sayfaları açınız X Resim A 1 Ana cihaz motor ünitesi a Tahrik ekseni b G işareti c Şalter 3 kademeli ON Açık y Kapalı Dönme yönü değiştirme fonk...

Page 105: ...ı düz ve dengeli bir çalışma yüzeyine yerleştiriniz 2 Meyve suyu tamburunu ana cihaza yerleştiriniz Bu esnada meyve suyu tamburunun tabanındaki boşlukları ana cihazdaki karşı parçaya hizalayınız işaretlere dikkat ediniz Meyve suyu tamburu ana cihaza doğru hizada ve sıkı bir şekilde oturmalıdır 3 Döner fırçayı meyve suyu tamburuna yerleştiriniz 4 İstediğiniz süzgeç tertibatını kaba veya ince döner ...

Page 106: ...nu boşaltınız Meyve suyunun sıkılması X Resim sırası D Cihazı belirtildiği gibi hazırlayınız X Meyve suyu sıkmak için hazırlık bkz sayfa 105 1 Meyve suyu ve meyve eti deliklerinin altına birer kap yerleştiriniz 2 Meyve suyu için olan kilitleme kapağını açınız 3 Meyve eti için ayar kolunu modele bağlı olarak istediğiniz gibi ortaya É veya sağa doğru sonuna kadar itiniz Ê 4 Elektrik fişini prize tak...

Page 107: ...litleme kapağını açınız ve meyve eti için ayar kolunu sola doğru sonuna kadar itiniz Cihazı kapatmadan önce cihazın tamamen boşalmasını bekleyiniz Şalteri O konumuna getiriniz ve cihazın durmasını bekleyiniz Elektrik fişini çekiniz Tüm parçaları kullandıktan hemen sonra temizlemeniz Temizleme Cihazı ve kullanılan münferit parçaları her kullanımdan sonra iyice temizleyiniz W W Elektrik çarpma tehli...

Page 108: ...nabilmek için cihazı satın aldığınızı göste ren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur endüstriyel sanayi tipi kullanıma uygun değildir Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp çalıştırınız Cihazınızı kullanmayacaksanız düğmesinden kapatıp kaldırınız Değişiklik hakları ma...

Page 109: ...z çalıştırılamaz X Dönme yönü değiştirme fonksiyonu bkz sayfa 107 Kapak meyve suyu tamburuna doğru oturmamış Kapağı meyve suyu tamburuna doğru şekilde oturtunuz Meyve suyu tamburu ana cihazın üzerine doğru şekilde yerleştirilemiyor Meyve eti için ayar kolu yanlış ayarlanmış veya conta doğru yerleştirilmemiş Ayarı contayı kontrol ediniz X Ayar kolu Meyve eti için conta bkz sayfa 105 Meyve suyu çok ...

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...kazówek prawidłowego korzystania z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe szkody To urządzenie może być obsługiwane przez osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy pod warunkiem że pozostają one pod nadzorem lub zostały pouczone o sposobie bezpiecznego korzystania z urządzenia i...

Page 113: ...ależy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Po użyciu urządzenia zaczekać aż zatrzyma się napęd Użytkować urządzenie tylko w stanie całkowicie zmontowanym Nigdy nie używać go bez prawidłowo umieszczonej i zablokowanej pokrywy Podczas pracy nie wkładać rąk w otwór do napełniania Nie wkładać żadnych przedmiotów np łyżki w otwór do napełniania Do popychania stosować tyl...

Page 114: ... drobne czarne b sitko grube szare c Oznaczenie H 5 Wkładka do sorbetu a Oznaczenie H 6 Śruba do wyciskania soku 7 Popychacz 8 Pokrywa a Otwór do napełniania b Oznaczenie K 9 Pojemnik na sok 10 Pojemnik na miąższ 11 Szczotka do czyszczenia 12 Broszura z przepisami kulinarnymi W zależności od modelu Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch Dalsze informacje dotyczące nasz...

Page 115: ...yjną dla uszczelki Za pomocą dźwigni regulującej miąższ można zmieniać konsystencję soku Przesunąć dźwignię w prawo w celu uzyskania dużo miąższu w soku Ê Przesunąć dźwignię na środek w celu uzyskania mało miąższu w soku É W celu oczyszczenia przepłukania bębna należy zdjąć go odwrócić i przesunąć dźwignię do oporu jak pokazano na rysunku È X Rysunek G Modele z uszczelką Uszczelka do miąższu gwara...

Page 116: ...że otwór oraz wycięcia w podstawie są pewnie osadzone w miejscu do tego przewidzianym w bębnie do soku Wkładka do sorbetu nie może dać się już obrócić 4 Włożyć do sitka śrubę do wyciskania soku i docisnąć aż znajdzie się na wale napędowym 5 Nałożyć pokrywę i obrócić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Przygotowanie produktów spożywczych Ważne do przygotowania używać tylko dojrzał...

Page 117: ...niste Produkty wkładać w otwór do napełnia nia porcjami Nadmierne wpychanie nie przyspiesza wyciskania i prowadzi do przepełnienia bębna Wyciskanie sorbetu X Cykl rysunków E 1 Przygotować urządzenie z wkładką do sorbetu jak opisano X Przygo towanie do wyciśnięcia sorbetu patrz strona 116 Umieścić pojemnik pod wylotem soku Otworzyć klapkę zapobiegającą kapaniu soku 2 Włożyć wtyczkę do gniazdka Usta...

Page 118: ...dczas przetwarzania np marchewki mogą powstawać przebarwienia na ele mentach z tworzywa sztucznego Można je usunąć kilkoma kroplami oleju jadalnego Całkowicie otworzyć uszczelkę do miąższu X Dźwignia regulacyjna uszczelka do miąższu patrz strona 115 Na rysunku H pokazany jest sposób czyszczenia poszczególnych części Demontaż urządzenia Obrócić pokrywę aż do oznaczenia i zdjąć Zdjąć zmontowany bębe...

Page 119: ...anie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydane przez nasze przed stawicielstwo ha...

Page 120: ...uż włączyć X Funkcja biegu wstecznego patrz strona 117 Pokrywa nie siedzi prawidłowo na bębnie do soku Umieścić prawidłowo pokrywkę na bębnie do soku Bęben do soku nie daje się poprawnie umieścić na korpusie urządzenia Dźwignia regulacyjna do miąższu jest źle ustawiona lub uszczelka nie jest prawidłowo włożona Sprawdzić ustawienie uszczelkę X Dźwignia regu lacyjna uszczelka do miąższu patrz strona...

Page 121: ...обник не несе відповідальності за збитки які виникли внаслідок цього Особи з фізичними сенсорними або ментальними вадами або особи яким бракує знань та досвіду можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей їм не дозволяється користуватися приладом Дітям не мо...

Page 122: ...упинився привод Використовувати можна лише повністю зібраний прилад Заборонено використовувати прилад без установленої та зафіксованої кришки Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в завантажувальну горловину Не вставляйте жодні предмети наприклад черпак в завантажувальну горловину Користуйтеся виключно штовхачем який входить до комплекту поставки Ніколи не торкайтеся оберто...

Page 123: ...Обертова щітка із силіконовою скребачкою 4 Вставні сита a Тонке чорне b Грубе сіре c Позначка H 5 Сорбетна вставка a Позначка H 6 Вичавний шнек 7 Штовхач 8 Кришка a Горловина b Позначка K 9 Посудина для соку 10 Посудина для м якоті 11 Щітка для чищення 12 Книга рецептів Залежно від моделі Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch Додаткову інформацію про нашу продукцію ви знайдете на...

Page 124: ...коті X мал F моделі з регулювальним важелем для ущільнення За допомогою важеля для регулювання вмісту м якоті можна регулювати консистенцію соку Для приготування соку з великою кількістю м якоті посуньте важіль вправо Ê Для приготування соку з малою кількістю м якоті розташуйте важіль посередині É Для очищення й миття зніміть вичав ний барабан переверніть його та посуньте важіль до упору як показа...

Page 125: ... заглиблення на дні вичавного барабана мають щільно прилягти до відповідної деталі основного блока приладу див позначки Вичавний барабан має щільно й міцно сидіти на основному блоці приладу 3 Вставте сорбетну вставку у вичав ний барабан звертайте увагу на позначки Важлива вказівка отвір і пази на дні мають щільно прилягати до від повідної деталі вичавного барабана Сорбетна вставка має сидіти міцно...

Page 126: ...овані продукти в завантажувальну горловину 6 Підштовхуйте продукти виключно штовхачем який входить до комплекту поставки Сік потече в посудину праворуч М якоть збиратиметься в посудині ліворуч 7 Коли переробку буде завершено або посудина для соку наповниться установіть перемикач у положення O й дочекайтеся зупинки приладу 8 Зачиніть заглушку на отворі для соку та спорожніть посудину Вказівки Щоб п...

Page 127: ...я всі рештки Установіть перемикач у положення O і дочекайтеся зупинки привода Вийміть штепсельну вилку з розетки Одразу після використання очистьте всі деталі Очищення Прилад і використовувані окремі деталі необхідно ґрунтовно чистити після кожного використання W W Небезпека враження електричним струмом Перед очищенням виймайте штепсельну вилку з розетки Ніколи не занурюйте основний блок приладу в...

Page 128: ...хо витріть їх рушником Утилізація J Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equipment WEEE Директивою визначаються можли вості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів Про актуальні можливості для видален...

Page 129: ...вімкнеться X Функція зворотного обертання див стор 127 Кришка неправильно сидить на вичавному барабані Правильно встановіть кришку на вичавний барабан Не вдається правильно встановити вичавний барабан на основний блок приладу Регулювальний важіль установлено в неправильне положення або ущільнювач установлено не так як слід Перевірте положення ущільнювач X Регулювальний важіль ущільнювач для м якот...

Page 130: ... для дальнейшего использования Передавая прибор другим лицам прилагайте данную инструкцию Производитель не несет ответственности за повреждения возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению прибора Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под при...

Page 131: ...работы приводятся в движение прибор должен быть отключен и отсоединен от сети Сразу после пользования прибором подождите до полной остановки привода Пользуйтесь прибором только в собранном состоянии Ни в коем случае не пользуйтесь прибором без установленной и закрепленной крышки Во время работы прибора ни в коем случае не вводите руки и пальцы в загрузочный патрубок Не вставляйте какие либо предме...

Page 132: ...та a мелкое черного цвета b крупное серого цвета c Метка H 5 Насадка для шербета a Метка H 6 Шнек соковыжималки 7 Толкатель 8 Крышка a Загрузочный патрубок b Метка K 9 Контейнер для сока 10 Контейнер для мякоти 11 Щетка для очистки 12 Книга рецептов В зависимости от модели От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch Дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете н...

Page 133: ...воч ным рычагом для прокладки Установочный рычаг для мякоти регулирует консистенцию сока Чтобы приготовить сок с большим содержанием мякоти передвиньте рычаг вправо Ê Чтобы приготовить сок с меньшим содержанием мякоти установите рычаг посредине É Для очистки промывки прибора снимите барабан для сока пере верните прибор и передвиньте рычаг до упора как показано на иллюстрации È X Рисунок G модели с...

Page 134: ...за тем чтобы отверстие и пазы на нижней части плотно вошли в сопрягаемые элементы барабана для сока Насадка для шербета больше не должна вращаться 4 Вставьте шнек соковыжималки в насадку для шербета и прижмите книзу чтобы установить его на приводную ось 5 Установите крышку и поверните по часовой стрелке до упора Подготовка продуктов Важно Используйте для переработки только зрелые овощи и фрукты Не...

Page 135: ...ельсины помидоры арбуз и проч Между ними перерабатывайте жесткие и волокнистые ингредиенты Загружайте подготовленные для переработки продукты в загрузочный патрубок порциями Чрезмерная загрузка не ускоряет переработку и приводит к переполне нию барабана Приготовление шербета X Ряд рисунков E 1 Подготовьте прибор с приставкой для шербета в соответствии с описанием X Подготовка к приготовлению шербе...

Page 136: ...Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства Не мойте отдельные части в посудо моечной машине Указания При переработке например моркови на пластмассовых деталях может появиться цветной налет Его можно удалить с помощью нескольких капель растительного масла Полностью откройте прокладку для мякоти X Установочный рычаг прокладка для мякоти см стр 133 На рисунке H показано как очистить ...

Page 137: ...лектрон ных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Дан ные нормы определяют действую щие на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы мож...

Page 138: ... как иначе прибор невозможно будет включить X Функция обратного хода см стр 135 Неправильное положение крышки на барабане для сока Неправильно установите крышку на барабане для сока Барабан для сока не устанавливается надлежащим образом на основной блок Установочный рычаг для мякоти в неправильном положении или прокладка неправильно вставлена Проверьте установку прокладку X Установочный рычаг прок...

Page 139: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Page 140: ...в соответствии с требованиями действующего законо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы ус...

Page 141: ...021 Словения MSM6B100 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B150 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения Торговое обозначе ние Апроба ционный тип Сертификат соответствия Страна изготови тель Регистрацион ный номер Дата выдачи Действует до Миксеры блендеры измельчители MSM6B250 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B300 CNHR12 C DE АЯ46 B ...

Page 142: ...ﺎه ﺧﺎﺻﯾﺔ Y اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺗﻌذر ar 5 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟﻌﻛﺳﻲ اﻟدوران ﺻﺣﯾﺣﺔ ﺑﺻورة ﻣﺳﺗﻘر ﻏﯾر اﻟﻐطﺎء اﻟﻌﺻﯾر إﻧﺎء ﻋﻠﻰ إﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺻﺣﯾﺣﺔ ﺑﺻورة اﻟﻐطﺎء رﻛب اﻟﻌﺻﯾر ﯾﺳﺗﻘر ﻻ اﻟﻌﺻﯾر إﻧﺎء ﻓوق ﺻﺣﯾﺣﺔ ﺑﺻورة اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﺿﺑوط اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻟب ﺿﺑط ذراع ﻏﯾر اﻹﺣﻛﺎم ﻋﻧﺻر أو ﺧطﺄ وﺿﻊ ﺻﺣﯾﺣﺔ ﺑﺻورة ﻣرﻛب اﻹﺣﻛﺎم ﻋﻧﺻر اﻟوﺿﻊ اﻓﺣص ﻟﻠب إﺣﻛﺎم ﻋﻧﺻر ﺿﺑط ذراع Y ar 3 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو ا ً د ﺟ رﻗﯾﻖ اﻟﻌﺻﯾر ا ً د ﺟ ﺛﺧﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﺿﺑوط اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻟب ﺿﺑ...

Page 143: ... اﻟﻌﺎم اﻹطﺎر ﺗﺣدد اﻟﻣواﺻﻔﺔ وھذه اﻷورﺑﻲ اﻻﺗﺣﺎد دول ﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﺗﺳري وإﻋﺎدة اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻷﺟﮭزة اﺳﺗﻌﺎدة ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﻣوزﻋﻛم ﺑﺎﺳﺗﺷﺎرة ﻗوﻣﻲ اﺳﺗﻐﻼﻟﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ اﻻﻧظﻣﺔ اﺣدث ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻻﺟﮭزة ﻣن اﻟﺿﻣﺎن ﺷروط ﻣﻣﺛﻠﻧﺎ ﻗﺑل ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا اﻟﺿﻣﺎن ﺷروط ﺗﺣدﯾد ﯾﺗم اﻟﺟﮭﺎز ﺑﯾﻊ ﻓﯾﮭﺎ ﯾﺗم اﻟﺗﻲ اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺑل ﻣن اﻟﺷروط ھذه ﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻول ﯾﻣﻛﻧك إﺣﺿﺎر ﯾرﺟﻰ اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻧﮫ اﺷﺗرﯾت اﻟذي اﻟﻣوزع أي ﺟﮭﺎزك أﺻﺎب ﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﺷراء ...

Page 144: ...ت ﻓﻲ ﺗﻐﯾرات ﺗﺣدث اﻟﺟزر ﻣﻊ ً ﻣﺛﻼ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻋﻧد ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻐﯾرات ھذه اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻷﺟزاء ﻟون اﻟطﻌﺎم زﯾت ﻗطرات ﺑﻌض ﺑﺎﺳﺗﺧدام إزاﻟﺗﮭﺎ ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻟب إﺣﻛﺎم ﻋﻧﺻر اﻓﺗﺢ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻟﻠب إﺣﻛﺎم ﻋﻧﺻر ﺿﺑط ذراع Y ar 3 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر ﻛﯾﻔﯾﺔ ﻟﻛم ﺗوﺿﺢ ﻋﺎﻣﺔ ﻧظرة ﺗﺟدون H اﻟﺻورة ﻓﻲ اﻟﻔردﯾﺔ اﻷﺟزاء ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻔﻛﯾك اﻧزﻋﮫ ﺛم اﻟﻌﻼﻣﺔ ﺣﺗﻰ اﻟﻐطﺎء ﻟف ّﻊ ﻣ اﻟﻣﺟ اﻟﻌﺻﯾر إﻧﺎء اﻧزع أو اﻟﻣﺻﻔﺎة ﻋﻧﺻر ﺛم اﻟﻌﺻﺎرة ﺣﻠزون اﻧزع اﻟﺗواﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟدوارة ا...

Page 145: ...ﻧد واﻧﺗظر O اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻧﻘل اﻟﻌﺻﯾر اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف ﺣﺗﻰ 8 اﻟﻧﺎﺗﺞ ﺑﺎﻟﻌﺻﯾر اﻟﺧﺎص اﻟﻐﻠﻖ رﻓرف أﻏﻠﻖ اﻟﺣﺎوﯾﺔ وأﻓرغ إرﺷﺎدات اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻋﺻر ُﻔﺿل ﯾ اﻟﻌﺻﯾر إﻧﺗﺎج ﻟﺗﺣﺳﯾن وﻧﮭﺎﯾﺗﮫ اﻟﻌﺻر ﺑداﯾﺔ ﻓﻲ اﻷﻛﺑر اﻟﺳﺎﺋل ﻛﻣﯾﺔ ذات وھﻛذا اﻟﺑطﯾﺦ أو اﻟطﻣﺎطم أو اﻟﺑرﺗﻘﺎل ﻣﺛل ﻋﻠﻰ واﻟﻣﺣﺗوﯾﺔ اﻟﺟﺎﻣدة اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻋﺻر ﯾﺗم ذﻟك ﺑﯾن ﻓﯾﻣﺎ اﻷﻟﯾﺎف ًﺎ ﯾ ﺗدرﯾﺟ اﻟﻣلء ﻓﺗﺣﺔ ﻓﻲ اﻟطﻌﺎم ﺿﻊ ع ّ ﺗﺳر ﻻ اﻟﺣد ﻋن زاﺋدة ﺑﺻورة اﻟطﻌﺎم ﻓﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣن اﻟﻌﺻﯾر ﯾﻔﯾض أن...

Page 146: ... ﻧﺎﻋم أو ﺧﺷن اﻟﻣطﻠوب اﻟﻣﺻﻔﺎة ﻋﻧﺻر ﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻣراﻋﺎة ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟدوارة اﻟﻔرﺷﺎة ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻷرﺿﯾﺔ واﻟﺷﻘوق اﻟﻔﺗﺣﺔ ﺗﺳﺗﻘر أن ُراﻋﻰ ﯾ ھﺎم أﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺣﯾث ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻟﻌﺻﯾر ﺑﺈﻧﺎء اﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻠف ﻣن اﻟﻣﺻﻔﺎة ﻋﻧﺻر ﯾﺗﻣﻛن 5 ﻋﻠﯾﮫ واﺿﻐط اﻟﻣﺻﻔﺎة ﻓﻲ اﻟﻌﺻﺎرة ﺣﻠزون ﺿﻊ اﻟدﻓﻊ ﻣﺣور ﻋﻠﻰ ﯾﺳﺗﻘر ﺣﺗﻰ اﻷﺳﻔل ﻧﺣو 6 اﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﺑﺈدارﺗﮫ ﻗم ﺛم اﻟﻐطﺎء رﻛب اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺷرﺑﺎت ﻟﺻﻧﻊ اﻟﺗﺣﺿﯾر C اﻟﺻور ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 أﻓﻘﻲ ﺗﺷﻐﯾل ﺳطﺢ ﻋﻠﻰ اﻟرﺋﯾ...

Page 147: ...ﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﻓﺣﺻﮭﺎ ﺛم وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺗﻧﺑﯾﮫ ا ً ﻣﺗﺿرر ا ً ﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐل أن َ إﯾﺎك اﻟﻌﺑوة ﻣن اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت وﻛل اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز أﺧرج اﻟﻣوﺟودة اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻣواد ﻣن وﺗﺧﻠص أﺿرار وﺟود وﻣن اﻷﺟزاء ﺟﻣﯾﻊ اﻛﺗﻣﺎل ﻣن ﺗﺄﻛد A اﻟﺻورة Y ﻣﻠﺣوظﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ا ً د ﺟﯾ ﺟﻔﻔﮭﺎ ﺛم اﻷﺟزاء ﺟﻣﯾﻊ ﻧظف ar 6 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟﺗﻧظﯾف Y اﻷوﻟﻲ واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟرﻣوز اﻟﻣدﻟول اﻟرﻣز رﺑطﮫ وأﺣﻛم اﻟﻐطﺎء رﻛب K ﻟﺗرﻛﯾب اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ وﻟﻠوﻻﺋﺞ اﻟﻐطﺎء G اﻟو...

Page 148: ...ﮫ دون ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﺗﻘم ﻻ اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﻧﻊ ُ ﻟﺻ ﻻزم ھو ﻣﻣﺎ أطول ﻟﻣدة ا ً داﺋر اﻟﺟﮭﺎز ﺗرك ﺑﻌدم ُﻧﺻﺢ ﯾ ﺧﻠﯾط وﺟود W ھﺎم اﻻﺳﺗﺧدام ﻋدم ﻓﺗرة طول ﺑﻌد أو ﻟﮫ اﺳﺗﺧدام ﻛل ﺑﻌد ا ً د ﺟﯾ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ﯾﺟب ar 6 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟﺗﻧظﯾف Y اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا ﺷراﺋﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻدق ﻟﻛم ﻧﺗﻘدم ﻣن اﻟﻣزﯾد وﺗﺟدون Bosch ﻣﺎرﻛﺔ ﻣن اﻟﺟدﯾد اﻟﺧﺎص اﻹﻧﺗرﻧت ﻣوﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﺣول اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻧﺎ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ar 1 ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣطﺎﺑﻖ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ar 1 اﻟﻣﮭﻣﺔ ...

Page 149: ...ﻣﻊ ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻵﻣن اﻻﺳﺗﺧدام ﻛﯾﻔﯾﺔ إﻟﻰ ﺗوﺟﯾﮭﮭم أو ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻟﮭم ﺢ َ ﻣ ُﺳ ﯾ وﻻ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺗوﺻﯾﻼﺗﮫ وﻋن اﻟﺟﮭﺎز ﻋن إﺑﻌﺎدھم ﻓﯾﺟب اﻷطﻔﺎل اﻷطﻔﺎل ﺑﮭﺎ ﯾﻘوم ﺑﺄن ﯾﺳﻣﺢ ﻻ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣل وﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف أﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟﻌﺑث ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﺟوز W اﻟﺣرﯾﻖ وﺧطر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﺧطر ﻟوﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧﺎت ً طﺑﻘﺎ ﻓﻘط اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﺟﮭﺎز وﺗﺷﻐﯾل ﺗوﺻﯾل ﯾﺟري أو ﺑﮫ ﻟﺣﻘت ﻗد ٌ أﺿرار ھﻧﺎك ﺗﻛن ﻟم إذا ﻓﻘط اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﯾﺟري ﻛﻣﺎ اﻟﻔﻧﯾ...

Page 150: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 151: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Page 152: ...1 3 5 2 9 10 4 6 8 7 11 12 a e c d a a h d f b c b a b b g c a e f A ...

Page 153: ...B C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 154: ...ON ON OFF y 10 20 min D 5 6 7 1 2 3 4 1 3 2 4 5 8 E ...

Page 155: ...F G H 1 2 3 I ...

Reviews: