background image

-19-

Débranchez le bloc-pile de
l'outil 

ou 

placez

l'interrupteur  à  la  position  de  blocage  ou  d'arrêt
avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de
changer  les  accessoires. 

Ces  mesures  de  sécurité

préventives réduisent le risque d'une mise en marche
accidentelle de l'outil.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Pour  économiser  l’énergie,  ne  mettez  l’aspirateur  en

marche que lorsque vous l’utilisez.

–  Pour  mettre  l’aspirateur  en  marche,  appuyez  sur  le

bouton de marche/arrêt (On/Off).

–  Pour  arrêter  l’aspirateur,  appuyez  à  nouveau  sur  le

bouton de marche/arrêt (On/Off).

NETTOYAGE DU COMPARTIMENT DE 

COLLECTE DE LA POUSSIÈRE

(voir Figures 4 – 6)

Pour  maintenir  la  performance  optimale  de

l’aspirateur, nettoyez le compartiment de collecte de la

poussière après chaque emploi.

1. Tenez  l’aspirateur  légèrement  incliné  vers  le  bas

pour  empêcher  que  de  la  poussière  ne  tombe  du

compartiment  de  collecte  de  la  poussière  lorsque

vous ouvrirez l’aspirateur.

2. Appuyez  sur  le  bouton  de  déverrouillage  et

détachez  le  compartiment  de  collecte  de  la

poussière du boîtier du moteur.

3. À  l’intérieur  de  l’encastrement  du  boîtier  du

moteur, tirez sur le filtre (en le tenant par son cadre

de  support)  pour  le  faire  sortir  du  boîtier  du

moteur.

4. Secouez/tapotez  le  compartiment  de  collecte  de  la

poussière sur une poubelle appropriée.

5. Si nécessaire, nettoyez le compartiment de collecte

de la poussière avec un chiffon humide.

Si  nécessaire,  nettoyez  l’ensemble  de  filtre  (voir  «

Nettoyage de l’ensemble de filtre », page 10).

6. Introduisez  à  nouveau  le  filtre  avec  son  cadre  de

support  dans  le  boîtier  du  moteur  s’il  avait  été

retiré en vue de nettoyage.

Ensuite, suspendez le compartiment de collecte de

la  poussière  au  fond  du  boîtier  du  moteur  et

appliquez une légère pression jusqu’à ce que vous

entendiez  un  déclic  indiquant  que  le  compartiment

de collecte de la poussière est bien à sa place.

Consignes de fonctionnement

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 6

BOUTON

D’OUVERTURE

DU RÉCIPIENT À

POUSSIÈRE

JOINT À

FILTRE

FILTRE 

BOÎTIER

DU MOTEUR

ENCASTREMENT

FILTRE 

RÉCIPIENT À

POUSSIÈRE

AVERTISSEMENT

!

BM 2610035086 05-14_VAC120  5/14/14  8:50 AM  Page 19

Summary of Contents for VAC120

Page 1: ...ersion française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BM 2610035086 05 14_VAC1...

Page 2: ...may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carryin...

Page 3: ...l to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only ...

Page 4: ...oscopic particles Additional Safety Warnings WARNING vacuum at all times Use extra care when cleaning on stairs Proper footing and balance enables better control of the vacuum in unexpected situations Do not use without dust canister filter and filter seal in place Do not turn unit upward when cover has any fluids in it You could short batteries and motor Do not use to pick up hand objects such as...

Page 5: ... zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current C...

Page 6: ...designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters La...

Page 7: ... WARNING DUST CANISTER MOTOR HOUSING BATTERY PACK ON OFF SWITCH DUST CANISTER RELEASE BUTTON FIG 1 Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool For use only with Bosch recommended batteries Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire WARNING Cordless Vacuum HANDLE BATTERY C...

Page 8: ...stration facing down Fig 2 To remove simply pull out of dust canister INSERTING AND RELEASING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing on both sides of the battery release tabs and pull downward Fig 3 To insert battery align battery and slide battery pack into tool until it locks into position Do not force If battery release tabs are cracked or otherwise damaged do not insert into t...

Page 9: ...he dust canister when the vacuum cleaner is opened 2 Press release button and remove the dust canister from the motor housing 3 Reach into the recess on the motor housing and pull the filter unit off the motor housing by the filter seal 4 Shake tap out the dust canister over a suitable waste bin 5 If required clean the dust canister with a moist cloth If required clean the filter assembly see Clea...

Page 10: ... a soft broom 5 Assembly is carried out in reverse order MALFUNCTIONS In the case of insufficient vacuuming performance check the following Is the dust canister full See Cleaning the Dust Canister page 9 Is the folded filter clogged with dust See Cleaning the Filter Assembly page 10 Is the capacity of the battery pack too low See battery charger manual included with tool Regular emptying of the du...

Page 11: ...TION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or cha...

Page 12: ...ur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fai...

Page 13: ... pour eux L utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer d...

Page 14: ...ntanée peut parfois résulter d un mélange de vernis de laque de polyuréthane d huile ou d eau avec des particules de poussière en cas de décharge d électricité statique ou d étincelle introduite dans la boîte ou en cas de chaleur excessive Ne convient pas à l aspiration de substances ou poussières toxiques ou dangereuses comme l amiante par exemple Les filtres ne sont pas conçus pour bloquer toute...

Page 15: ...glages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du couran...

Page 16: ...et outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est ...

Page 17: ...RRÊT BOUTON D OUVERTURE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE FIG 1 POIGNÉE INDICATEUR DE CONTRÔLE DE CHARGE DES PILES ORIFICE D ADMISSION SUCEUR PLAT FENTES D AÉRATION Numéro de modèle VAC120 Tension nominale 12 V Bloc piles chargeurs Veuillez vous reporter au mode d emploi de votre pile chargeur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre...

Page 18: ...e suceur afin de le faire sortir du compartiment de collecte de la poussière INSERTION ET RETRAIT DU BLOC PILES Pour retirer le bloc piles de l aspirateur appuyez des deux côté des languettes de retrait des piles et tirez vers le bas Fig 3 Pour insérer les piles alignez le bloc piles et faites le glisser dans l aspirateur jusqu à ce qu il se bloque à sa place Ne forcez pas Si les languettes de ret...

Page 19: ...e bouton de déverrouillage et détachez le compartiment de collecte de la poussière du boîtier du moteur 3 À l intérieur de l encastrement du boîtier du moteur tirez sur le filtre en le tenant par son cadre de support pour le faire sortir du boîtier du moteur 4 Secouez tapotez le compartiment de collecte de la poussière sur une poubelle appropriée 5 Si nécessaire nettoyez le compartiment de collect...

Page 20: ...mpli dans le sens inverse EN CAS DE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX En cas de performance insuffisante de l aspirateur vérifiez les points suivants Le compartiment de collecte de la poussière est il plein Voir Nettoyage du compartiment de collecte de la poussière page 9 Le filtre plissé est il obstrué par de la poussière Voir Nettoyage de l ensemble de filtre page 10 La capacité du bloc piles est elle i...

Page 21: ...ilisation survenant après un stockage prolongé GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Skil authentique conçu spécial...

Page 22: ...uado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haci...

Page 23: ...icas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la herramienta mecánica está dañada haga que la reparen antes de usarla Muchos accidentes son causados ...

Page 24: ...io adecuados tanto para usted como para la aspiradora en todo momento Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras Un punto de apoyo y un equilibrio adecuados permiten un mejor control de la aspiradora en situaciones inesperadas No use la aspiradora si no tiene colocados en su sitio el recipiente para polvo el filtro y el sello del filtro No voltee la unidad de modo que quede en posición inv...

Page 25: ...duaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica...

Page 26: ...sting Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que e...

Page 27: ...PARA POLVO FIG 1 ASA INDICADOR DE CONTROL DE CARGA DE LA BATERÍA ORIFICIO DE ENTRADA BOQUILLA RINCONERA RANURAS DE VENTILACIÓN Número de modelo VAC120 Tensión nominal 12 V Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería cargador que se incluye con su herramienta NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada e...

Page 28: ... fuera hasta separarla del recipiente para polvo INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Libere el paquete de batería de la herramienta presionando sobre ambos lados de las lengüetas de liberación de la batería y jale hacia abajo Fig 3 Para insertar la batería alinee la batería y deslice el paquete de batería hacia el interior de la herramienta hasta que quede fijo en la posición correcta No...

Page 29: ...sione el botón de liberación y retire el recipiente para polvo de la carcasa del motor 3 Introduzca los dedos en el entrante de la carcasa del motor y jale la unidad del filtro hasta retirarla de la carcasa del motor por el sello del filtro 4 Agite golpee suavemente el recipiente para polvo sobre un recipiente para residuos adecuado para vaciarlo 5 Si se requiere limpie el recipiente para polvo co...

Page 30: ...laje se realiza en orden inverso MALOS FUNCIONAMIENTOS En el caso de un rendimiento de aspiración insuficiente compruebe lo siguiente Está lleno el recipiente para polvo Consulte Limpieza del recipiente para polvo página 9 Está el filtro plegado obstruido con polvo Consulte Limpieza del ensamblaje del filtro página 10 Es la capacidad del paquete de batería demasiado baja Consulte el manual de la b...

Page 31: ...tamente los paquetes de baterías antes de utilizarlos después de un almacenamiento prolongado LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado ...

Page 32: ...CES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉTATS ...

Reviews: