Bosch TWK?8610.?GB Instruction Manual Download Page 11

9

TWK 

8610.GB | 05/2014

de

Tipp:

 Die Edelstahloberfläche mit einem 

handelsüblichen Edelstahlpflegemittel 

reinigen.

Entkalken

Regelmäßiges Entkalken

● verlängert die Lebensdauer des Gerätes;

● gewährleistet eine einwandfreie Funktion;

● spart Energie.

Die Kanne 

1

 mit Essig oder einem 

handelsüblichen Entkalkungsmittel 

entkalken.

● Kanne 

1

 bis zur Markierung 

1.5

 mit 

Wasser befüllen und aufkochen lassen. 

Anschließend mit etwas Haus halts essig 

auffüllen und mehrere Stunden einwirken 

lassen oder Entkalkungs mittel nach 

Hersteller angaben anwenden.

● Anschließend Kanne 

1

 und Kalksieb 

8

 mit 

klarem Wasser spülen.

Achtung:

 Kalkreste keinesfalls mit harten 

Gegenständen entfernen, sonst wird die 

Dichtung beschädigt.

Tipp:

 Den Wasserkocher bei täglicher 

Benutzung öfters entkalken.

Kleine Störungen selbst 

beheben

Das Gerät heizt nicht, die Temperatur-

anzeige 

5

 leuchtet nicht auf.

Æ

Æ

Der Überhitzungsschutz hat geschaltet.

● Die Kanne 

1

 längere Zeit abkühlen 

lassen, damit das Gerät wieder 

eingeschaltet werden kann.

Das Gerät schaltet vor Beendigung des 

Kochvorgangs ab.

Æ

Æ

Das Gerät ist verkalkt.

● Das Gerät nach Anweisung entkalken.

Hinweise:

 Nur mit geschlossenem Deckel 

2

 und eingesetztem Kalksieb 

8

 kochen.

Aus physikalischen Gründen kann 

Kondenswasser an der Basis 

9

 entstehen. 

Dies ist jedoch ein normaler Vorgang, die 

Kanne 

1

 ist nicht undicht.

Das Gerät schaltet nach Einstellung auf 

100°C erst nach Erreichen des Siedepunkts 

ab, d.h. das Wasser brodelt vorher kurz.

Gerät nach jedem Kochvorgang 5 Minuten 

abkühlen lassen, bevor wieder Wasser 

eingefüllt wird.

Gerät nicht einschalten, wenn die Kanne 

1

leer ist, sonst schaltet sich das Gerät durch 

den Überhitzungsschutz automatisch ab.

Warmhalten

Zusätzlich zu jeder Temperaturstufe kann 

jederzeit die Warmhaltung zugeschaltet 

werden.

Dazu die Taste 

7

 drücken, 

U

 leuchtet auf, 

die Funktion ist aktiviert.

Zum Ausschalten erneut die Taste 

7

drücken, 

U

 erlischt.

Info:

 Die Warmhaltung schaltet automatisch 

nach 30 Minuten ab, ein Signal ertönt.

Reinigung und Pflege

!

  Stromschlaggefahr

Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder 

in den Geschirrspüler geben!

Keinen Dampfreiniger benutzen.

● Netzstecker ziehen.

● Kanne 

1

 und Basis 

9

 mit einem 

Tuch außen nur feucht abwischen. 

Keine scharfen oder scheuernden 

Reinigungsmittel verwenden.

● Kalksieb 

8

 entnehmen und in etwas 

Essig einlegen und mit klarem Wasser 

ausspülen.

● Kanne 

1

 und Kalksieb 

8

 mit klarem 

Wasser nachspülen.

Summary of Contents for TWK?8610.?GB

Page 1: ...Register your new Bosch now www bosch home co uk Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TWK8610 GB en Instruction manual de Gebrauchsanleitung ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...en English 2 de Deutsch 6 ar 14 العربية ...

Page 3: ...a b c d e f g h 10 1 6 5 4 9 8 3 2 max 7 ...

Page 4: ...ust only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children under 8 years of...

Page 5: ...e handle and do not open the lid until the appliance has cooled down Only use the appliance when the lid is engaged If the appliance is filled above the max marking there could be a risk from splashes of boiling water Do not use near water contained in bath tubs sinks or other containers Risk of suffocation Do not allow children to play with packaging material 3 TWK8610 GB 05 2014 en ...

Page 6: ...button 3 Check the amount by reading the water level indicator markings min and max Close the lid 2 until it locks and place the kettle 1 on the base 9 Press the O ON OFF switch 4 The kettle emits a signal and the factory set temperature 100 C lights up The water is being heated By pressing button 6 or you can set the temperature to ca 70 C ca 80 C ca 90 C or ca 100 C When the water has reached th...

Page 7: ...00 C the kettle will turn off only after the water has reached the boiling point i e it will bubble for a short period of time After boiling let the kettle cool down for 5 minutes before refilling it with water Do not turn on the appliance if the kettle 1 is empty otherwise the overheat control will engage and the appliance will switch itself off automatically Keep warm setting You can turn on the...

Page 8: ...urch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver...

Page 9: ...am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen Wenn das Gerät über die max Markierung befüllt wird könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen Nicht in der Nähe von Wasser benutzen das in Badewannen Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen...

Page 10: ...er den geöffneten Deckel 2 Deckel Öffnungstaste 3 drücken frisches Wasser einfüllen Die Füllmenge an der Wasserstands anzeige ablesen min und max Markierungen beachten Deckel 2 zum Schließen einrasten lassen und Kanne 1 auf die Basis 9 aufsetzen Schalter O Ein Aus 4 drücken ein Signal ertönt und die werksseitig voreingestellte Temperatur 100 C leuchtet auf Das Wasser wird erhitzt Durch Drücken der...

Page 11: ... Anweisung entkalken Hinweise Nur mit geschlossenem Deckel 2 und eingesetztem Kalksieb 8 kochen Aus physikalischen Gründen kann Kondenswasser an der Basis 9 entstehen Dies ist jedoch ein normaler Vorgang die Kanne 1 ist nicht undicht Das Gerät schaltet nach Einstellung auf 100 C erst nach Erreichen des Siedepunkts ab d h das Wasser brodelt vorher kurz Gerät nach jedem Kochvorgang 5 Minuten abkühle...

Page 12: ... ﻛﺫلﻙ التﺻﻧيﻊ ﺟﻬة إرشادات ﻭاتباﻉ الترسيبات إﺯالة ﻭﻓﻠتر 1 الﻐﻼية بشﻁﻑ ﻗم ٍ ﺻاﻑ بﻣاء 8 الﺟيرية ﺻﻠبة ﺃﺟسام باستخدام ا ً ﻣﻁﻠﻘ تﻘم ال ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺫلﻙ شﺄﻥ ﻓﻣﻥ الﺟيرية الترسيبات بﻘايا ﻹﺯالة الختم يتﻠﻑ ﺃﻥ ﻓﻘم ًا ي يﻭﻣ الﻐﻼية تستخدم ﻛﻧت إﺫا ﻧﺻﻳﺣﺔ ﻣتﻛرر بشﻛﻝ الترسيبات بﺈﺯالة ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ الﺣرارﺓ درﺟة ﻣﺅشر بالتسخيﻥ تﻘﻭم ال الﻐﻼية يﺿﻲء ال 5 Æ ُعﻁﻠة ﻣ الﺯاﺋدﺓ الﺣرارﺓ ﻓﻲ التﺣﻛم ﻭﺣدﺓ ﻭبالتالﻲ الﻭﻗت لبعﺽ لتبر...

Page 13: ...لﻔترﺓ ﻓﻘاﻗيﻊ يﺻدر لﻣدﺓ لتبرد الﻐﻼية اترﻙ الﻐﻠياﻥ ﻋﻣﻠية اﻧتﻬاء بعد بالﻣاء ﻣﻠﺋﻬا إﻋادﺓ ﻗبﻝ دﻗاﺋﻕ 5 1 الﻐﻼية ﻛاﻧت ﻣا إﺫا الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ تﺟﻧﺏ ﻓﻲ تﺣﻛم ﻭﺣدﺓ ﻓستتدخﻝ ﻭإال ﻫﺫا ﻓارﻏة ًا ي تﻠﻘاﺋ الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ إيﻘاﻑ ﻭيتم الﺯاﺋدﺓ الﺣرارﺓ U ﺇﻋﺩﺍﺩ السخﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔاﻅ درﺟة ﻋﻠﻰ الﺣﻔاﻅ ﻣيﺯﺓ تشﻐيﻝ يﻣﻛﻧﻙ ﺣرارﺓ درﺟة إﻋداد ﺃﻱ ﻣﻊ الﺣرارﺓ السخﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔاﻅ U 7 الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﻭﻅيﻔة تﻧشيﻁ يتم ﻭبالتالﻲ ليﺿﻲء ﻣرﺓ 7 الﺯر ﻋﻠﻰ ا...

Page 14: ...ة ﻗم ﺣاﻭية ﻣﻥ الﻛابﻝ ﻣﻥ الﻣﻧاسﺏ الﻣﻘدار بﻔﻙ ﻗم بتﻭﺻيﻠﻪ ﻗم ﺛم 10 الﻛابﻼت ﻓﻲ الﻣاء بﻭﺿﻊ ﻗم بالﻣاء 1 الﻐﻼية اﻣﻸ ﻋدﺓ العﻣﻠية ﻫﺫﻩ ﻭﻛرر ﻣﻧﻬا اسﻛبﻪ ﺛم الﻐﻼية الﻐﻼية ﻧﻅاﻓة ﻣﻥ ﻧتﺄﻛد ﻫﺫا ﻓسيﺟعﻠﻧا ﻣرات ﻁبيعﻲ بشﻛﻝ الستخداﻣﻬا ﻣرﺓ ﻷﻭﻝ الﻐﻠياﻥ لدرﺟة الﻣاء ﻭﺻﻭﻝ ﻋﻧد الخﻝ ﻣﻥ ﻣاﺋدﺓ ﻣعﻠﻘة ﻣﻘدار بﺈﺿاﻓة ﻗم اﻷبيﺽ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻠﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ الﺻﻧبﻭر خﻼﻝ ﻣﻥ ﻋﺫﺏ بﻣاء الﻐﻼية اﻣﻸ ﻓتﺢ ﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ 2 الﻣﻔتﻭﺡ الﻐﻁاء ﺃﻭ 3 الﻐﻁاء ﻗراءﺓ خﻼﻝ ﻣﻥ...

Page 15: ... ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ ﻭلﺫا االستخدام ﺃﺛﻧاء الﺟﻬاﺯ ﺣرارﺓ درﺟة ترتﻔﻊ يبرد ﻋﻧدﻣا إال الﻐﻁاء ﻓتﺢ ﻭﻋدم ﻓﻘﻁ الﺟﻬاﺯ استخدام ﻋﻧد الﻐﻁاء ﻏﻠﻕ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ الﻣﻐﻠﻲ الﻣاء رﺫاﺫ بسبﺏ لخﻁر تتعرﺽ ﻗد max ﻋﻼﻣة ﻣﻥ ﺃﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ ﻣﻝء ﻋﻧد ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺣﻭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺁﺧﺭ ﻭﻋﺎء ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ ﺧﻁﺭ التﻐﻠيﻑ بﻣﻭاد بالﻠعﺏ ﻷﻁﻔاﻝ السﻣاﺡ ﻋدم يﺟﺏ ar 2 ...

Page 16: ...ال الﻁراﺯ لﻠخﻁر ﺃشياء ﺃﻭ ﺃشخاﺹ تعريﺽ لتﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لشرﻛتﻧا التابعة العﻣﻼء خدﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﻋﻥ يﺯيد ﻣا ﺃﻭ سﻧﻭات 8 ﻋﻣرﻫم يبﻠﻎ ﺃﻁﻔاﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ استخداﻣﻪ يتم ﺃﻥ يﻣﻛﻥ الﺟﻬاﺯ ﻫﺫا الخبرﺓ ﻓﻲ ﻧﻘﺹ ﺃﻭ ﻣﺣدﻭدﺓ ﺫﻫﻧية ﺃﻭ ﺣسية ﺃﻭ بدﻧية ﻗدرات ﺫﻭﻱ ﺃشخاﺹ ﻗبﻝ ﻭﻣﻥ ﺫلﻙ ﺃﻥ بعد ﺃﻭ ﻋﻠيﻬم اﻹشراﻑ ﺟارﻱ يﻛﻭﻥ ﻋﻧدﻣا ﻭﺫلﻙ ﻭالﻣعﻠﻭﻣات الﻣعارﻑ ﻓﻲ ﻧﻘﺹ ﺃﻭ ﻭ يﻛﻭﻧﻭا ﺃﻥ ﻭبعد لﻠﺟﻬاﺯ اﻵﻣﻥ االستخدام ﻛيﻔية بشﺄﻥ تﻔﺻيﻠية إرشادات إﻋﻁاﺋﻬم تم ﻗد يﻛﻭﻥ الﺫيﻥ ...

Page 17: ...E ﻭاﻹلﻛترﻭﻧية الﻛﻬرباﺋية اﻷﺟﻬﺯﺓ ﻧﻔايات دﻭﻝ ﺟﻣيﻊ ﻓﻲ تسرﻱ لﻘﻭاﻋد العام اﻹﻁار تﺣدد الﻣﻭاﺻﻔة ﻭﻫﺫﻩ ﻭإﻋادﺓ الﻘديﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ استعادﺓ بخﺻﻭﺹ اﻷﻭربﻲ االتﺣاد االﻧﻅﻣة اﺣدﺙ لﻣعرﻓة الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛم باستشارﺓ ﻗﻭﻣﻲ استﻐﻼلﻬا الﻘديﻣة االﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ لﻠتخﻠﺹ ﺣاليا الﻣتبعة en Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these condi...

Page 18: ...115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Haus...

Page 19: ...2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norl...

Page 20: ...ervice ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Sl...

Page 21: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Page 22: ...Customer Service Great Britain Bosch Customer Service Grand Union House Old Wolverton Road Milton Keynes MK12 5PT www bosch home co uk UK 44 0 844 892 8979 IRL 353 0 1450 2655 9001002396 9001002396 ...

Reviews: