background image

 69

 cs

Bezpečnostní pokyny

Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho 

a uschovejte si ho! Při předávání přístroje dále přiložte tento 

návod. Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití 

v domácnosti.

 

W

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách při pokojové 

teplotě a jen do nadmořské výšky 2000 m. Spotřebič smí být k síti 

střídavého proudu připojen jen pomocí předpisově instalované 

zásuvky s uzemněním. Zajistěte předpisovou instalaci systému 

ochranných vodičů elektrické domovní instalace. Přístroj zapojujte 

a používejte pouze v souladu s údaji na typovém štítku. Přístroj 

používejte jen tehdy, když samotný přístroj ani přívodní kabel není 

poškozený. Po každém použití nebo v případě poruchy zástrčku 

odpojte. Opravy přístroje, např. výměnu poškozeného přívodního 

vedení, smí provádět pouze náš zákaznický servis, aby nedošlo k 

ohrožení.

Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a 

připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat. Tento spotřebič 

mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, 

senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými 

zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo 

byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho 

vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a 

údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou 

starší 8 let a jsou pod dozorem dospělé osoby. 

 

W

Nebezpečí popálení a požáru!

Spotřebič neumisťujte na horkém povrchu nebo v blízkosti horkých 

povrchů, jako např. varných desek. Zabraňte stříkancům tuku, může 

dojít k poškození plastu.

Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění. Spotřebič 

nikdy nepřipojujte a neprovozujte pomocí spínacích hodin nebo 

dálkově ovládaných zásuvek. V opékacím otvoru nemanipulujte 

s předměty. Chléb může hořet. Topinkovač nikdy neprovozujte v 

blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů nebo pod nimi. 

Opékací otvor nikdy nezakrývejte. Topinkovač může být během 

opékání horký, dotýkejte se ho jen u ovládacích prvků. Spouštěcí 

šoupátko tiskněte směrem dolů výhradně za účelem opékání, nikdy 

ho neblokujte. Nepoužívejte potraviny, které mohou během opékání 

nebo rozpékání kapat, nebezpečí požáru. Před čištěním vytáhněte 

síťovou zástrčku a nechte topinkovač vychladnout. Spotřebič nebo 

síťový kabel nikdy neponořujte do vody nebo ho neumisťujte do 

myčky na nádobí. Nepoužívejte parní čistič. Při čištění nepoužívejte 

sprej na čištění trouby/grilu. Drobky pod přihrádkou na drobky 

odstraňte tvrdým štětcem. Přihrádku na drobky vytáhněte a otřete.

Topinkovač používejte jen ve vertikální poloze. Po celou dobu 

provozu mějte topinkovač pod dozorem!

 

K

VÝSTRAHA: Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti 

van, sprch, umyvadlech nebo jiných nádrží, které 

obsahují vodu.

 

W

Nebezpečí udušení!

Nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.

Summary of Contents for TAT5P42 Series

Page 1: ...es de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na obsluhu ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Kompakt Toaster 2 Compact toaster 7 Grille pain compact 11 Tostapane compatto 15 Compact broodrooster 20 Kompakt brødrister 24 Kompakt brødrister 28 Kompakt brödrost 32 Pieni leivänpaahdin 36 Tostador compacto 40 Torradeira compacta 45...

Page 2: ......

Page 3: ...1 6 1 2 3 4 8 2 7 9 6 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 A B ...

Page 4: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 5: ...sen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray re...

Page 6: ...e öligen fettigen oder zuckerhaltigen Lebensmittel verwenden z B Waffeln bestrichenes Brot W W Achtung Gerät nicht ohne Krümelschublade betreiben Toasten X Bildfolge A Gewünschten Röstgrad mit dem Drehregler einstellen Toastgut in den Röstschacht einlegen Den Start Schieber bis zum Anschlag nach unten drücken und einrasten lassen Die stop Taste leuchtet auf Der Toastvorgang ist beendet wenn das To...

Page 7: ...entfernen Bei einer Scheibe Toastgut den Röstgrad kleiner stellen als bei zwei Scheiben Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder braun toasten verbrannte Reste entfernen Stärkehaltige Lebensmittel insbesondere Getreide und Kartoffel produkte nicht zu intensiv toasten acrylamidarme Zubereitung Reinigung und Pflege W W Stromschlaggefahr Netzstecker ziehen und Toaster abkühlen lassen Das Gerät niemals i...

Page 8: ...chhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die Garantie bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantie leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbel...

Page 9: ...type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance ma...

Page 10: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove ...

Page 11: ...ting X Image sequence A Set the desired toasting level with the selector Insert the bread to be toasted into the toast slot Press the push down lever down until it engages The stop button lights up Toasting ends when the bread being toasted is ejected To end the toasting process prematurely press the stop button Notes Try out the toasting level when using the appliance for the first time as the re...

Page 12: ...ector Insert the bread to be toasted into the toast slot Press the push down lever down until it engages The stop button lights up Press the defrost button The defrost button lights up Defrosting ends when the bread being toasted is ejected Notes If the item being toasted gets stuck the toaster turns itself off automatically If the item being toasted gets stuck in the toast slot pull out the plug ...

Page 13: ...quées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l ...

Page 14: ... Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle Ne pas utiliser de...

Page 15: ...ppareil sans le ramasse miettes Griller du pain X Suite de la figure A Régler la puissance désirée au moyen du sélecteur Placer l aliment à griller dans la fente Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allume Le brunissage est terminé lorsque le pain grillé sort de l appareil Si vous souhaitez interrompre le brunissage appuyez sur le bouton stop Remarque...

Page 16: ...er le levier jusqu en bas La grille à petits pains sort de l appareil Placez les petits pains sur la grille Réglez le degré de brunissage souhaité à l aide du sélecteur sur le niveau 2 maximum Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allume Le réchauffage est terminé lorsque le bouton stop s éteint Préparer du pain ou pain de mie congelé Régler la puissan...

Page 17: ...ecchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo ap...

Page 18: ... comando Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire c...

Page 19: ...loccare mai l interruttore Non usare con alimenti che durante la tostatura possono gocciolare Non utilizzare con alimenti oleosi grassi o contenenti zuccheri ad es waffle pane imburrato W W Attenzione Non usare l apparecchio senza cassetto briciole Tostatura X Sequenza immagini A Impostare il grado di tostatura desiderato con il selettore Inserire le fette da tostare nello scomparto di tostatura P...

Page 20: ...no espulse verso l alto Cottura X Sequenza immagini B Non rivestire la griglia per panini con pellicola di alluminio Cuocere solo con la griglia per panini estratta Non eseguire tostatura e cottura allo stesso tempo Spingere l interruttore in basso fino in fondo La griglia per i panini fuoriesce Sistemare i panini sulla griglia per panini Impostare il grado di tostatura con il selettore al massimo...

Page 21: ...parecchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta in...

Page 22: ...at uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 23: ...roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met e...

Page 24: ...het apparaat niet zonder de kruimellade Roosteren X Afbeeldingenreeks A Stel met de draaischakelaar de gewenste roosterstand in Plaats wat u wilt roosteren in de broodsleuf Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Het roosteren is voltooid wanneer het brood omhoog komt Als u het roosteren voortijdig wilt stoppen drukt u op de knop stop Aanwijzingen Probeer de roos...

Page 25: ...draaischakelaar maximaal op stand 2 Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Het opbakken is voltooid wanneer de knop stop uit gaat Bevroren brood of toast bereiden Stel met de draaischakelaar de gewenste roosterstand in Plaats wat u wilt roosteren in de broodsleuf Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Druk op de knop defrost D...

Page 26: ...dapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 00623333 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservi...

Page 27: ...derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn grills...

Page 28: ... den ønskede ristningsgrad med drejeregulatoren Kom brødet i risteåbningen Tryk startknappen nedad til anslaget og lad den gå i hak stop tasten lyser Ristningen er afsluttet når brødet springer op Tryk på stop tasten hvis brødristningen skal afsluttes før tid Henvisninger Afprøv ristningsgraden første gang apparatet anvendes da resultatet kan variere afhængigt af brødsorten og fugtighedsgraden Tør...

Page 29: ...toastbrød Indstil den ønskede ristningsgrad med drejeregulatoren Kom brødet i risteåbningen Tryk startknappen nedad til anslaget og lad den gå i hak stop tasten lyser Tryk på defrost tasten defrost tasten lyser Optøningen er afsluttet når brødet springer op Henvisninger Hvis brødet er klemt fast slukker brød risteren automatisk Hvis brød skulle klemme sig fast i risteåbningen skal netstikket trækk...

Page 30: ...å typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene a...

Page 31: ...ne og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Br...

Page 32: ...dristeren uten smuleskuffen Riste brød X Bildesekvens A Still inn ønsket ristegrad med dreie bryteren Legg brødet som skal ristes i åpningen for brødet Skyv håndtaket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes Ristingen av brødet er avsluttet når de ristede brødskivene er skjøvet ut Trykk på stop knappen hvis ristingen skal avsluttes før tiden Merknader Test ut bruningsgraden når du tar ...

Page 33: ...mingen er avsluttet når stop knappen slutter å lyse Tilberedning av frosset brød eller ristet brød Still inn ønsket ristegrad med dreiebryteren Legg brødet som skal ristes i åpningen for brødet Skyv håndtaket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes Trykk på defrost knappen defrost knappen tennes Opptiningen er ferdig når brødskivene skyves opp Merknader Hvis brødet som skal ristes kil...

Page 34: ...vänd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna apparat...

Page 35: ...ementen Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulo...

Page 36: ...ed smulbrickan på plats Rosta X Bildserie A Ställ in önskad rostningsgrad med vredet Lägg i brödet i rostningsöppningen Tryck ner startknappen till anslag och låt den haka i stop knappen tänds Rostningen är avslutad när brödet skjuts upp Tryck på stop knappen om du vill avsluta rostningen i förtid Observera Pröva dig fram till rostningsgraden när du använder apparaten första gången Resultatet kan ...

Page 37: ...appen tänds Tryck på defrost knappen defrost knappen tänds Upptiningen är avslutad när brödet skjuts upp Observera Om brödet kläms fast stängs brödrosten av automatiskt Om brödet kläms fast i rostningsöpningen dra ut stickkontakten och ta försiktigt ut brödet när det har svalnat Om du bara rostar en brödskiva Ställ in lägre siffra än för två brödskivor Rosta brödet gyllengult istället för mörkt el...

Page 38: ...aisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Yli 8 vuotiaa...

Page 39: ...a käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdis...

Page 40: ...nta ilman murulaatikkoa Paahtaminen X Kuvasarja A Säädä haluttu paahtoteho säätimellä Pistä paahdettavat leivät paahtoaukkoon Paina käynnistysvipu alas ja anna sen lukittua paikoilleen stop painikkeen valo syttyy Paahtaminen on päättynyt kun paahdettavat leivät pomppaavat ylös Jos haluat lopettaa paahtamisen aikaisemmin paina stop painiketta Huomautuksia Testaa paahtotehoa kun käytät laitetta ensi...

Page 41: ...entaminen on päättynyt kun stop painikkeen valo sammuu Jäisen leivän tai paahtoleivän käsittely Säädä haluttu paahtoteho säätimellä Pistä paahdettavat leivät paahtoaukkoon Paina käynnistysvipu alas ja anna sen lukittua paikoilleen stop painikkeen valo syttyy Paina defrost painiketta defrost painikkeen valo syttyy Sulattaminen on päättynyt kun paahdettavat leivät pomppaavat ylös Ohjeita Paahdin kyt...

Page 42: ...características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y...

Page 43: ...ia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Retire con un pinc...

Page 44: ... cuando se tuestan No tueste alimentos con aceite grasa o azúcar p ej gofres o pan untado W W Atención No utilice nunca el tostador sin la bandeja recogemigas Tostar X Secuencia de imágenes A Con el selector giratorio ajuste el grado de tostado deseado Introduzca el pan en la ranura Empuje la palanca de mando hacia abajo hasta que haga tope y encaje El botón stop se ilumina El proceso finaliza cua...

Page 45: ...near panecillos X Secuencia de imágenes B No cubra el accesorio para panecillos con papel de aluminio Hornee los panecillos sólo con el accesorio extraído No tueste y hornee a la vez Empuje hacia abajo el interruptor hasta que haga tope El accesorio para panecillos se despliega Coloque los panecillos sobre el accesorio para panecillos Con el selector giratorio ajuste el nivel de tostado al nivel m...

Page 46: ... o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Servicio ...

Page 47: ...se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos as qu...

Page 48: ...a alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos...

Page 49: ...a o bloquear Nunca utilizar alimentos que durante a torragem possam pingar Não utilizar alimentos oleosos gordurosos ou contendo açúcar p ex wafers pão barrado W W Atenção Não utilizar o aparelho sem a bandeja para migalhas colocada na respetiva cavidade Torrar X Sequência de imagens A Ajustar o nível de torragem desejado com o regulador rotativo Colocar o alimento na cavidade de torragem Premir o...

Page 50: ... X Sequência de imagens B Não colocar folha de alumínio sobre a grelha de aquecimento Tostar apenas com a grelha de aquecimento extraída Não torrar e tostar simultaneamente Empurar o interruptor para baixo até ao batente A grelha de aquecimento para pãezinhos é extraída Colocar os pãezinhos sobre a grelha de aquecimento Ajustar o nível de torragem desejado com o regulador rotativo para o nível 2 n...

Page 51: ...valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualque...

Page 52: ...ή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να...

Page 53: ...ίησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ στο νερό ή μην τη βάζετε στο πλυντήριο των πιάτων Μη χρησιμοποιείτε συσκευή καθα...

Page 54: ...ζετε τη λαβή έναρξης προς τα κάτω για το φρυγάνισμα μην την μπλοκάρετε ποτέ Μην χρησιμοποιείτε τρόφιμα που μπορεί να στάξουν κατά τη διάρκεια του φρυγανίσματος Μην χρησιμοποιείτε τρόφιμα με λάδι λίπος ή ζάχαρη π χ βάφλες αλειμμένο ψωμί W W Προσοχή Μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το συρτάρι για τα ψίχουλα Φρυγάνισμα X Σειρά εικόνων A Ρυθμίστε τον βαθμό ψησίματος που θέλετε με τον περιστροφικό διακ...

Page 55: ...μιού ή ψωμιού του τοστ Βάλτε στον χώρο ψησίματος το ψωμί Θέστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση T Πιέστε τη λαβή έναρξης μέχρι τέρμα προς τα κάτω και κουμπώστε την Το πλήκτρο stop διακοπή λειτουργίας ανάβει Η διαδικασία ζεστάματος ολοκληρώνεται όταν το ψωμί πεταχτεί προς τα έξω Ψήσιμο για ψωμάκια X Σειρά εικόνων B Μην βάζετε αλουμινόχαρτο πάνω στη σχάρα ζεστάματος Ψήνετε μόνο με τη σχάρα ζεστάμα...

Page 56: ...ία 2012 19 ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές ...

Page 57: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 58: ...in Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8...

Page 59: ...okunmayın Yerleştirme kolunu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanma...

Page 60: ...ğmeyi T ayarına getiriniz Çalıştırma tuşunu aşağıya kadar bastırınız ve yerine geçmesini sağlayınız stop düğmesi yanar Isıtma işlemi kızartılan malzeme yukarı kalktığında sona erer Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz Parçalar ve kumanda elemanları 1 Kızartma derecesi için döner düğme Kademe 1 6 arası ayarla...

Page 61: ...si otomatik olarak kapanır Kızartma gözünde kızartılan malzeme sıkışıp kalacak olursa fişi çekiniz ve soğuduktan sonra kızartılan malzemeyi dikkatle çıkartınız Bir dilim kızartılacaksa iki dilim için ayarlanan dereceden daha düşük bir kızartma derecesi ayarlayınız Kızartılacak malzemeyi çok koyu veya kahverengi olacak şekilde değil altın sarısı olacak şekilde kızartınız yanmış artıkları temizleyin...

Page 62: ... yönetime sorun Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizma sını kırarak çalışmaz duruma getirin Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilcilikleri mizin vermiş olduğu garanti şartları geçerli dir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı satın aldığı...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ...wód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Nie dopuszczać dzieci poniżej 8 roku życia do urządzenia oraz do elektrycznego przewódu zasilającego Nie wolno im ...

Page 66: ...ciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umieszczać w zmywarc...

Page 67: ...arto wypróbować ustawienie czasu opiekania ponieważ rezultat opiekania może się różnić w zależności od rodzaju i wilgotności chleba Suche rodzaje chleba np chleb tostowy wymagają krótkiego opiekania np na poziomie 4 zależnie od gustu podczas gdy chleby wilgotniejsze np mieszane wymagają dłuższego opiekania Przy opiekaniu jednej kromki chleba należy wybierać krótszy czas opiekania niż dla dwóch kro...

Page 68: ...ieci się przycisk stop Naciśnij przycisk defrost Zaświeci się przycisk defrost Proces rozmrażania jest zakończony gdy pieczywo zostanie wyrzucone Wskazówki W przypadku zakleszczenia się kromki pieczywa toster wyłączy się automatycznie Należy wówczas wyciągnąć kabel zasilania z gniazda i po ostygnięciu tostera ostrożnie wyjąć pieczywo Przy opiekaniu jednej kromki nastawić niższy stopień przyrumieni...

Page 69: ...edni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej prze...

Page 70: ...ku Přístroj používejte jen tehdy když samotný přístroj ani přívodní kabel není poškozený Po každém použití nebo v případě poruchy zástrčku odpojte Opravy přístroje např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš zákaznický servis aby nedošlo k ohrožení Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat Tento spotřebič moh...

Page 71: ...vků Spouštěcí šoupátko tiskněte směrem dolů výhradně za účelem opékání nikdy ho neblokujte Nepoužívejte potraviny které mohou během opékání nebo rozpékání kapat nebezpečí požáru Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku a nechte topinkovač vychladnout Spotřebič nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody nebo ho neumisťujte do myčky na nádobí Nepoužívejte parní čistič Při čištění nepoužívejte sprej...

Page 72: ...neprovozujte bez přihrádky na drobky Opékání X Obrazová sekvence A Pomocí otočného regulátoru nastavte požadovaný stupeň opečení Do opékacího otvoru vložte opékané pečivo Spouštěcí šoupátko stiskněte směrem dolů až na doraz a nechte ho zapadnout Rozsvítí se tlačítko stop Opékání je ukončeno tehdy jakmile je opékané pečivo vyhozeno Pokud chcete opékání předčasně ukončit stiskněte tlačítko stop Upoz...

Page 73: ...misemi acrylamidů Čištění a údržba W W Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte topinkovač vychladnout Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo ho neumisťujte do myčky na nádobí Nepoužívejte parní čistič Při čištění nepoužívejte sprej na čištění trouby grilu Přihrádky na drobky vytáhněte a otřete Drobky pod přihrádkou na drobky odstraňte tvrdým štětcem Pouz...

Page 74: ...títku Prístroj používajte iba vtedy keď prívodný kábel a prístroj nie sú poškodené Zástrčku odpojte po každom použití alebo v prípade Opravy prístroja napríklad výmenu poškodeného napájacieho kábla smie vykonávať len náš zákaznícky servis aby nedošlo k ohrozeniam Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov a prístroj nesmú obsluhovať Tento prístroj môžu použív...

Page 75: ... len za ovládacie prky Spúšťací posúvač zatlačte len na opekanie smerom dole nikdy ho nezablokujte Nepoužívajte potraviny ktoré by mohli počas opekania alebo rozpekania kvapkať nebezpečenstvo požiaru Pred čistením vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte opekač hrianok vychladnúť Prístroj alebo sieťový kábel nikdy neponárajte do vody ani ich nedávajte do umývačky riadu Nepoužívajte parný...

Page 76: ...čenstvo požiaru Nepoužívajte potraviny osahujúce olej tuky alebo cukor napr oblátky potretý chlieb W W Pozor Prístroj nepoužívajte bez zásuvky na omrvinky Toastovanie X Obrazová sekvencie A Pomocou otočného regulátora nastavte požadovaný stupeň opekania Vložte hrianku do priestroru na opekanie Spúšťací posúvač zatlačte dolu až na doraz a nechajte zapadnúť Rozsvieti sa tlačidlo stop Hriankovanie je...

Page 77: ...stvo úrazu elektrickým prúdom Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte opekač hrianok vychladnúť Prístroj nikdy neponárajte do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu Nepoužívajte parný čistič Nepoužívajte sprej na čistenie rúr grilov Vytiahnite zásuvku na omrvinky a utrite ju Omrvinky pod nástavcom na žemle odstráňte tvrdým štetcom Kryt utrite len vlhkou utierkou nepoužívajte žiadne agr...

Page 78: ...ается только при отсутствии повреждений шнура питания и прибора После каждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор мо...

Page 79: ...енты управления Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте па...

Page 80: ...тите пусковой рычаг до упора вниз с фиксацией Загорается кнопка stop Приготовление тоста закончено когда хлеб выскочит наружу Чтобы преждевременно закончить приготовление тостов нажмите кнопку stop Поздравляем с приобретением данного прибора производства компании Bosch Вы приобрели высококачественное изделие которое доставит Вам массу удовольствия Элементы управления и аксессуары 1 Переключатель с...

Page 81: ...е для булочек Не выполняйте одновременно приготовление тостов и подпекание Опустите рычаг до упора вниз Выдвигается подставка для булочек Положите булочки на подставку для булочек Установите нужную степень поджаривания переключателем максимум на уровень 2 Опустите пусковой рычаг до упора вниз с фиксацией Загорается кнопка stop Подпекание закончено когда погаснет кнопка stop Приготовление заморожен...

Page 82: ...0 60 Гц Мощность 820 970 Вт Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответствии европей ским нормам 2012 19 EU утили зации электрических и электрон ных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Дан ные нормы определяют действую щие на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информа...

Page 83: ...ﻓﻲ ﺗﺿﻌﮫ وﻻ اﻟﻣﯾﺎه ﻓﻲ ا ً د أﺑ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻐﻣر اﻷطﺑﺎق ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﻟﺗﻧظﯾف ﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺷواء أو اﻟطﮭﻲ ﻓرن ﺑرذاذ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظف ﻻ واﻣﺳﺣﮫ ـﺗﺎت ُ اﻟﻔ درج اﺧﻠﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻔﺗﺎت درج أﺳﻔل اﻟﻣوﺟود اﻟﻔﺗﺎت أزل ﺻﻠﺑﺔ ﻓرﺷﺎة وﻻ ﻣﺑﻠﻠﺔ ٍ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺟﺳم ْ ف ِّ ﻧظ ﺟﻠﺦ ﻣواد أو ﻗﺎﺳﯾﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣواد ْ م ﺗﺳﺗﺧد ﺑوﺳﺎﺋل ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻔوﻻذ أﺳطﺢ ْ ف ِّ ﻧظ ﻣﻠﺣوظﺔ واﻟﻣﺗوﻓرة ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺑﺎﻷﺳطﺢ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺎ ﯾ ﺗﺟﺎر اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣ...

Page 84: ...ص ﺣﺎﻣل ﺑﺎﺳﺗﺧدام إﻻ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﯾن ﺗﻘم ﻻ اﻟوﻗت ﻓﻲ واﻟﺗﺳﺧﯾن ﺑﺎﻟﺗﺣﻣﯾص ﺗﻘم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ذاﺗﮫ ﺳﯾﺧرج ﺣﯾﻧﮭﺎ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ أﺳﻔل إﻟﻰ اﻟﻣﻔﺗﺎح ادﻓﻊ اﻟﺗﺣﻣﯾص ﺣﺎﻣل اﻟﺗﺣﻣﯾص ﺣﺎﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺎﯾزر ﺧﺑز ﺿﻊ ﺷرﻛﺗﻧﺎ ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺷراﺋك ﻋﻠﻰ ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ اﻟﺟودة ﻋﺎﻟﻲ ٍ ﺞ َ ﺗ ﻣﻧ ﻋﻠﻰ ﯾدك وﻗﻌت ﻟﻘد Bosch اﻟﺳﻌﺎدة ﻣن ا ً د ﻣزﯾ ﻟك ﺳﯾﺟﻠب ﻣﺎ وھو اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻋﻧﺎﺻر ﻊ َ ط ِ ﻘ اﻟ 1 اﻟﺗﺣﻣﯾص درﺟﺔ ﻟﺿﺑط ﱠار و اﻟد اﻟﻣﻘﺑض 1 6 اﻟﻣﺳﺗوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﺿﺑطﮫ ﯾﻣﻛن ﺗﺣﻣﯾص درﺟﺔ ...

Page 85: ...ً ن ساخ التحميص جهاز يصبح عدم يجب ا ً مطلق إعاقتها في التسبب عدم يجب فقط إلجراءالتحميص إال ألسفل خطر التحميص عملية أثناء قطرات منها تتساقط أن يمكن غذائية مواد أية استخدام بالكهرباء التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج يجب التنظيف قبل حريق حدوث كبل أو الجهاز غمر عدم يجب باردا أصبح قد الجهاز يكون حتى واالنتظار تنظيف عدم يجب األطباق غسل جهاز في وضعه أو الماء في بالكهرباء التوصيل أفران تنظيف سبراي باستخد...

Page 86: ...في والجهاز بالكهرباء اإلمداد مرة كل في االستخدام من االنتهاء بعد الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال خلل حدوث حالة في أو لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من إال تالف بالكهرباء إمداد عمرهم يقل الذين األطفال على الحفاظ يجب للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لهم يسمح وال بالكهرباء التوصيل كبل وعن الجهاز عن بعيدا سنوات 8 عن 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل ...

Page 87: ...R 533 TASHAN 405 Manama Tel 01 740 05 53 mailto service khalaifat com Sat Thu 7 00 am to 5 00 pm exclude public holidays BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Produktinformationen Tel 0848 888 200 m...

Page 88: ...ano MI Tel 02 412 678 100 mailto info it bosch home com www bosch home com it KR Republic Korea Daehan Minguk Dong Suh Foods Corporation Dongsuh Bldg 324 Dongmak ro Mapo gu Seoul 121 730 Tel 080 025 9114 KZ Kazakhstan Қазақстан BSH Home Appliances LLP Dostyk 117 6 Business Center Khan Tengri Almaty Hotline 5454 mailto ALA Service bshg com Toll free from mobile only LB Lebanon Teheni Hana Co Boulev...

Page 89: ...1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 5830 700 Fax 01 5830 889 mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky pr...

Page 90: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 91: ...6 ...

Page 92: ...6 ...

Page 93: ...6 ...

Page 94: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Reviews: