background image

38

Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH

fr

b

.

Arôme plus doux 

et.quantité.

plus 

importante : 

appuyez.sur.le.bouton.

Démarrage.pour.lancer.la.percolation..

Le.voyant.

O

.Automatique.clignote..A.la.

fin.de.la.préparation,.le.voyant.

N

.Manuel.

s’allume..Dans.un.délai.de.20.secondes,.

vous.pouvez.prolonger.le.temps.de.per­

colation.en.maintenant.appuyé.le.bouton.

Démarrage.pour.obtenir.ainsi.un.arôme.

plus.doux..Votre.boisson.est.prête.

.

Une.fois.la.percolation.terminée,.votre.

système.TASSIMO.revient.en.mode.

Veille.au.bout.de.20.secondes.

.

N’ouvrez.pas.l’unité.de.percolation.

avant.que.le.voyant.

a

.Veille.ne.s’allume..

Ensuite,.retirez.le.T.DISC..Vous.pouvez.

maintenant.savourer.votre.boisson.

chaude..Si.vous.le.souhaitez,.vous.

pouvez.immédiatement.préparer.une.

autre.boisson..

.

Si.vous.n’avez.pas.d’autre.boisson.à.

préparer.dans.l’immédiat,.nous.vous.

recommandons.d’arrêter.votre.système.

TASSIMO.à.l’aide.de.l’interrupteur.

Marche/Arrêt..

¡

i

Remarques :

.

– Une.fois.la.percolation.lancée.et.selon.

la.boisson.à.préparer,.la.machine.peut.

faire.une.pause.de.quelques.secondes..

Cette.pause.est.nécessaire.pour.

développer.pleinement.l’arôme.de.la.

boisson.

.

– Enlevez.toujours.le.T.DISC.après.la.

percolation..Le.saisir.par.la.languette.

afin.d’éviter.tout.contact.avec.les.

surfaces.brûlantes..Après.prélèvement,.

retournez.rapidement.le.T.DISC.en.

dirigeant.la.partie.imprimée.vers.le.haut.

afin.d’éviter.la.chute.de.gouttes..

2b

20 sec.

¡

¡

Risque de brûlure !

.

Attendez que le voyant orange soit 

allumé avant d’ouvrir l’unité de 

percolation.

.

– Durant.la.préparation.d’une.bois­

son,.n’ouvrez.jamais.le.système.de.

.percolation.

.

– N’oubliez.pas.que.les.boissons.prépa­

rées.sont.brûlantes.

Summary of Contents for TAS2002GB

Page 1: ... uk it sk cs uk it sk cs uk it sk cs uk Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso uk it sk cs Istruzioni per l uso uk it sk cs Bruksanvisning uk sk Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης ...

Page 2: ...sk cs uk it sk cs uk sk Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso uk it sk cs Istruzioni per l uso uk it sk cs Bruksanvisning uk sk Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης 2 17 31 46 62 77 93 107 121 135 ...

Page 3: ...www tassimo com 11 12 9a 9c 9d 9b 3 3b 3a 10 1 4b 4a 6 7 5 4 2 7b 7c 7d 7e 7a 8 ...

Page 4: ... perfekt auf das TASSIMO Brühsystem abgestimmt und bieten so Tasse für Tasse den perfekten Genuss Bitte verwenden Sie nur die für die TASSIMO Maschine speziell entwickelten T DISCs um eine maschinenfreundliche Benutzung zu garantieren Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Ihr TASSIMO Gerät auf einen Blick 3 Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen 4 Bedien und Anzeigeelemente 5 T...

Page 5: ... verant wortlich ist Kinder vom Gerät fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhin dern dass sie mit dem Gerät spielen Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker Reparaturen an Ihrem Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswech seln dür fen Sie nur durch unseren Kunden dienst ausführen lassen um Gefährdungen zu vermeiden Tauchen Sie das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser Ihr TASSIMO ...

Page 6: ...ce T DISC aus dem Fach auf der Rückseite des Gerätes Stellen Sie den Ein Aus Schalter auf I Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf anschließend leuchtet a Standby Wählen Sie eine große Tasse mindestens 200 ml und stellen diese auf das Tassenpodest 1 Öffnen Sie jetzt das Brühsystem Dazu ziehen sie den Bügelverschluss einfach nach oben 2 Legen Sie die Service T DISC mit dem Strichcode nach unten auf...

Page 7: ...min 200ml Bedien und Anzeigeelemente Bedienelemente Ein Aus Schalter Mit dem Ein Aus Schalter können Sie Ihr TASSIMO Gerät in den Standby a Zustand schalten oder komplett ausschalten Beim Einschalten leuchten alle 5 Anzeige elemente kurz auf Das Standby Lichtsignal bleibt an solange das Gerät in Betrieb ist i i Hinweis Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus Energiespar Gründen nach jedem Gebrauch kompl...

Page 8: ...beendet wurde Ihr Getränk ist fertig Sie haben jedoch innerhalb von 20 Sekunden die Möglichkeit den Brühprozess durch dauerhaftes Drücken der Start Stopp Taste zu verlängern und somit die Intensität Ihres Getränks zu reduzieren Dadurch wird Ihr Getränk milder N Manuell blinkt während der Zubereitung Öffnen Sie während des Brühvorgangs niemals das Brühsystem 7d Wassertank füllen P P Wassertank füll...

Page 9: ...jeweilige Tassengröße finden Sie auf der T DISC Verpackung Zubereitung von Getränken Wichtig Füllen Sie täglich ausschließlich frisches kaltes Wasser kein Mineral wasser mit Kohlensäure oder chemisch entkalktes Wasser in den Wassertank Ihr TASSIMO Gerät muss betriebsbereit sein Sie erkennen dies an dem leuchtenden a Standby Je nach Getränkeart stellen Sie zuerst eine passende Tasse auf das Tassen ...

Page 10: ...nuell Ihr Getränk ist fertig gemäß einem voreingestellten optimalen Aroma 2 Manueller Betrieb a intensiveres Aroma und kleinere Menge starten Sie den Brühvorgang durch Drücken der Start Stopp Taste O Automatik blinkt Während des Brühvorganges können Sie je nach gewünschtem Aroma durch Drücken der Start Stopp Taste den Brühvorgang vorzeitig beenden Ihr Getränk ist fertig N Manuell leuchtet für 20 S...

Page 11: ... zu heißen Flächen zu vermeiden Bitte drehen Sie die T DISC bei der Entnahme schnell um so dass die bedruckte Seite nach oben schaut und das Tropfen vermieden wird Verbrühungsgefahr Warten Sie bevor Sie das Brüh system öffnen bis das orange Licht aufleuchtet Öffnen Sie während des Brühvorgangs niemals das Brühsystem Bitte beachten Sie dass die zubereite ten Getränke sehr heiß sind T DISC Aufbewahr...

Page 12: ...der Strichcode der T DISC zuverlässig gelesen werden kann Das Geräte Gehäuse können Sie mit ei nem weichen feuchten Tuch abwischen Den Wassertank das Tassenpodest und die Blende nur mit Wasser ausspülen und nicht in den Geschirrspüler geben Entnehmen Sie bitte den T DISC Träger 9a die Stanzvorrichtung 9b und den Getränke Auslauf 9c und reinigen Sie diese gründlich Alle Teile sind ebenfalls für den...

Page 13: ... TASSIMO Gerät verfügt über ein auto matisches Entkalkungsprogramm Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Q Entkalken dann sollten Sie unverzüglich das Entkal kungsprogramm durchführen Erfolgt der Entkalkungsablauf nicht nach Anweisung kann das Gerät Schaden nehmen Wichtig Bei sehr hartem Wasser vermehrter Dampfentwicklung oder abweichenden Getränkevolumen bitte das Gerät vor zeitig entkalken Geeignet...

Page 14: ...tkalken und O Auto matik blinken Programmdauer etwa 20 Minuten Die Entkalkungsflüssigkeit wird in mehreren Pausen durch das Gerät gepumpt und läuft in das Gefäß bis der Wassertank fast leer ist Ein bisschen Restwasser bleibt immer im Tank a Standby leuchtet nach etwa 20 Minuten Betrieb des Entkalkungs pro gramms Entleeren Sie bitte das Gefäß und stellen es erneut unter den Getränkeauslauf Spülen S...

Page 15: ...Nehmen Sie die neue Blende wieder an der Rundung und setzen Sie diese oben an den beiden Vertiefungen am Gerät an Schwenken Sie jetzt die Blende bis zum Anschlag in das Gerät und setzen Sie das neue Tassenpodest ein Entsorgung A Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Di...

Page 16: ... Der Schwimmer im Wassertank ist verklemmt Wassertank reinigen und Schwimmer gangbar machen Der O Automatik Modus funktioniert nicht Gerät bleibt im Standby Modus Keine T DISC eingelegt Überprüfen Sie ob eine T DISC eingelegt wurde Der Strichcode wird nicht erkannt Reinigen Sie das Strichcode Lesefenster und drücken Sie den Strichcode mit dem Daumen nach unten Verwenden Sie eine neue T DISC Lässt ...

Page 17: ...r T DISC Träger ist nicht richtig eingesetzt Bitte den T DISC Träger richtig einsetzen Die T DISC ist nicht richtig eingelegt Legen Sie die T DISC bitte nochmals ein und beachten Sie die Aussparung Das Brühsystem ist nicht ganz geschlossen Drücken Sie den Bügelverschluss nach unten bis er hörbar einrastet Aus dem Brühsystem tropft Wasser Die T DISC ist beschädigt oder undicht Stoppen Sie den Brüh ...

Page 18: ...en und Schwimmer gangbar machen P 7d und Q 7e blinken gleichzeitig und keine Brühung ist möglich Technische Störung im Gerät Das Gerät mit dem EIN AUS Schalter ausschalten ca 5 Minuten warten das Gerät wieder einschalten Blinken P 7d und Q 7e weiterhin kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline de 01802 876876 at 0821 101010 ch 0800 80 80 85 Q Entkalken leuchtet obwohl entkalktes Wasser verwendet...

Page 19: ...drink at any time Aromatic coffee strong espresso tasty caffé crema creamy cappuccino or latte macchiato or even a cup of tea or hot chocolate they re all waiting for you at the push of a button Your TASSIMO machine works exclusively with specially developed capsules known as TASSIMO T DISCs When you insert the T DISC the machine automatically reads the bar code printed on the label This contains ...

Page 20: ...om temperature only and not above 2000m sea level Do not let children or persons with reduced mental or sensory abilities or limited knowledge and experience use the appliance unless they are super vised or have been instructed in the use of the appliance by a person who is responsible for their safety Keep children away from the appliance Supervise children to ensure that they do not play with th...

Page 21: ...ur TASSIMO machine Before using your TASSIMO machine for the first time please proceed as follows Plug the power cord into the electrical socket Remove and rinse the water tank thoroughly under running water and fill it with cool fresh water up to the MAX mark Now replace the water tank and push it firmly down into place Your TASSIMO machine at a glance Before reading further please open the folde...

Page 22: ...r with the barcode facing down Make sure that the flap of the T DISC is secured in the slot to the right 3 Now close the brewing unit by pushing the lid down firmly until it audibly clicks into place 4 Press the start stop button The cleaning process starts and dispenses water into the cup 5 When the process is complete empty the cup and put it back on the cup stand Important Please complete steps...

Page 23: ...hine you may start brewing it by pressing the start stop button Press again to stop the brewing process early in order to adjust the drink to your individual taste Display Items 7a Stand by a a Stand by icon lights up orange when the power switch is switched on You can now open the brewing unit and remove the T DISC or insert a new one 7b Automatic O O Automatic icon lights up green when your TASS...

Page 24: ...ill the water tank and replace it on your TASSIMO machine 7e Descale Q Q Descale icon lights up red when your TASSIMO machine needs to be descaled Descale your appliance in accordance with the instructions provided under Descaling Cup size By adjusting the height of the cup stand different sized cups and glasses can be used depending on your choice of drink Use the default position for normal cups...

Page 25: ... favourite drink how ever you can also customise your beverage with TASSIMO following the process below 1 Automatic Start the brewing process by pressing the start stop button O Automatic icon will flash When the automatic brewing process is complete the N Manual icon lights up Your drink has been brewed for optimum flavour according to predefined settings 2 Customised manual operation a For a str...

Page 26: ... switch i i Note There may be short pauses during the brewing process This is so the drink flavour is optimised Always remove the used T DISC after the brewing process Be careful and hold it by the flap because the T DISC is hot after brewing your drink When removing the T DISC quickly flip it over so that the printed side is face up to avoid any dripping Risk of scalding Wait until the orange lig...

Page 27: ...not place them in the dishwasher Remove the T DISC holder 9a the piercing unit 9b and the drink outlet 9c and clean thoroughly All these parts can also be cleaned in the dishwasher When preparing a number of drinks one after another the piercing unit may be manually cleaned quickly and easily under running water We recommend that you clean the brewing unit regularly using the Service T DISC as des...

Page 28: ... Note If you have hard water increase the amount of the descaling agent Now replace the water tank and push it firmly down into place Remove the cup stand and place a suitable container min 500 ml capacity under the drink outlet Descaling Your TASSIMO machine has an automatic descaling programme If Q Descale icon lights up while the appliance is on the descaling programme must be run immediately I...

Page 29: ...tes of running descaling programme Empty the container and replace it under the drink outlet Rinse the water tank thoroughly and fill up to the MAX mark with fresh water Replace it back onto your TASSIMO machine Open and close the brewing unit keeping the Service T DISC in place on the T DISC holder and press the start stop button The machine will rinse itself Repeat this step four times The desca...

Page 30: ...ounded part and position it in the appliance by the two indentations at the top Now insert the new cup stand Disposal A This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002 96 EG relating to waste electrical and electronic equipment WEEE The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances Please ask your retailer about current ...

Page 31: ...ck Clean the water tank and en sure the float can move O Automatic mode not working appliance remains in stand by mode No T DISC inserted Check if T DISC has been inserted The barcode could not be detected Clean the bar code read ing window and try again or smooth the barcode on the T DISC out with your thumb Use another T DISC If problems persist contact the TASSIMO careline 0800 0328833 O Automa...

Page 32: ...aning and descaling processes Look for the Service T DISC in the storage compartment at the back of the appliance The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department article no 611632 for contact details see page 154 P Fill tank lights up even though there is sufficient water in the tank The float in the water tank is stuck Clean the water tank and en sure that the float ...

Page 33: ... l arôme délicat café décaféiné cappuccino Il vous sera même possible de préparer un thé une infusion ou une boisson saveur cacao sur simple pression d un bouton Votre système TASSIMO fonctionne exclusivement avec des capsules spécifiquement conçues pour lui les T DISCs TASSIMO lorsque vous placez une capsule T DISC dans la machine votre système TASSIMO lit automatiquement le code barres imprimé s...

Page 34: ...lisez votre système TASSIMO que si le cordon d alimentation et l appareil sont exempts de tout dommage Utilisez la machine uniquement à l in térieur d un local à température am biante et à une altitude ne dépassant pas 2000 m au dessus du niveau de la mer Ne confiez pas la machine à des per sonnes enfants compris aux capacités physiques sensorielles ou intellec tuelles diminuées ou n ayant pas l h...

Page 35: ...rres 10 Case de rangement pour T DISC de Service et Mémento Nettoyage Détartrage 11 T DISC de Service première utilisation nettoyage et détartrage 12 Mémento Nettoyage Détartrage i i Remarque Nous recommandons de toujours conserver le T DISC de Service et le Mémento d utilisation dans la case prévue pour cela au dos de la machine Mise en service de votre système TASSIMO Avant la première utilisati...

Page 36: ...languette du T DISC soit bien positionnée dans l encoche de droite 3 Refermez le système de percolation en rabattant l étrier de fermeture vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 4 Appuyez sur le bouton Démarrage Le cycle de nettoyage démarre et remplit la tasse d eau 5 Une fois le cycle de préparation terminé videz la tasse et replacez la sur le support Important Répétez quatre fois les étapes 4...

Page 37: ...activer la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage A savoir en appuyant à nouveau sur ce bouton vous pourrez arrêter ou prolonger la préparation de votre boisson et l adapter parfaitement à votre goût Eléments d affichage 7a Veille a Le voyant a Veille s allume en orange dès que vous placez l interrupteur Marche Arrêt sur I Vous pouvez maintenant ouvrir l unité de percolation retirer le T ...

Page 38: ...e Détartrer Q Le voyant Q Détartrer s allume en rouge lorsqu il est nécessaire de détartrer votre système TASSIMO Procédez à cette opération en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre Détartrage Taille de la tasse Grâce au réglage en hauteur du support de tasse vous pouvez utiliser différentes tailles de tasses ou verres en fonction de la boisson choisie Utilisez le réglage de base...

Page 39: ...isson Grâce à TASSIMO sur simple pression d un bouton vous pouvez préparer à tout moment une boisson que vous pourrez si vous le souhaitez personnaliser à votre goût 1 Préparation automatique Appuyez sur le bouton Démarrage pour lancer la percolation Le voyant O Automatique clignote Une fois la percolation automatique terminée le voyant N Manuel s allume Votre boisson a été préparée selon un dosag...

Page 40: ...édiatement préparer une autre boisson Si vous n avez pas d autre boisson à préparer dans l immédiat nous vous recommandons d arrêter votre système TASSIMO à l aide de l interrupteur Marche Arrêt i i Remarques Une fois la percolation lancée et selon la boisson à préparer la machine peut faire une pause de quelques secondes Cette pause est nécessaire pour développer pleinement l arôme de la boisson ...

Page 41: ...oux et humide Rincez le réservoir d eau le support de tasses et l habillage à l eau courante Ne pas passer en machine Entretien et nettoyage quotidiens 9d Risque de choc électrique Avant tout nettoyage mettez la machine en position arrêt et débranchez la Ne plongez jamais l appareil dans l eau N utilisez pas de nettoyeur vapeur Conservation des T DISCs Les T DISCs peuvent être conservés dans leur ...

Page 42: ... et le bec ver seur 9c et nettoyez les soigneusement Tous ces éléments peuvent aussi pas ser au lave vaisselle Si vous préparez successivement différentes boissons vous pouvez rapidement rincer à l eau courante la couronne de perçage entre chaque préparation Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le système de percolation en utilisant le T DISC de Service comme indiqué dans la rubrique M...

Page 43: ...ccroître le dosage du détartrant Repositionnez le réservoir d eau verticalement sur son support et poussez le entièrement jusqu en bas Retirez le support de tasse et placez sous le bec verseur un récipient adapté d une capacité d au moins 500 ml Pour activer le programme de détartrage maintenez le bouton Démarrage appuyé durant 5 secondes au moins Le programme de détartrage se déroule automatiquem...

Page 44: ...u dos de l appareil 10 Votre système TASSIMO est de nouveau prêt à fonctionner Recyclage de votre machine A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l intérieur de l Union Européenne Veuillez vous informer auprès ...

Page 45: ... vous que le flotteur n est plus coincé Kit Couleur Vous pouvez commander le support de tasse et l habillage avant en différentes couleurs auprès du Service Après Vente Bosch contact voir page 154 ou chez les revendeurs spécialisés Pour remplacer le kit procédez comme indiqué ci après Tout d abord retirez le support de tasse Saisissez l habillage intérieur par le bas puis l extraire en le tirant v...

Page 46: ...émarrage La crème est moins bonne Le bec verseur est encrassé ou obstrué Retirer le bec verseur du système de percolation et enlever la couronne de perçage Tout nettoyer soigneusement remonter et remettre en place Impossible de verrouiller le système de percolation Le T DISC n est pas bien placé Positionnez correctement le T DISC en respectant l encoche Le support du T DISC n est pas bien position...

Page 47: ...éservoir d eau est coincé Nettoyez le réservoir et débloquez le flotteur Les voyants P 7d et Q 7e clignotent simultanément la percolation n est pas possible Défaillance technique de l appareil Arrêtez l appareil à l aide de l interrupteur Marche Arrêt attendez env 5 minutes puis remettez l appareil en marche Si les voyants P 7d et Q 7e clignotent toujours contactez le service après vente TASSIMO a...

Page 48: ... de barras impreso en la etiqueta que contiene detalles exactos sobre la cantidad de agua necesaria así como el tiempo y la temperatura de preparación de la bebida elegida Los T DISCs están específicamente diseñados para su uso con el sistema de elaboración de bebidas TASSIMO y ofrecen una experiencia perfecta en cada taza Para garantizar el deleite a largo plazo utilice sólo los T DISCs desarroll...

Page 49: ...te las especificaciones de la etiqueta de valores nominales que se encuentra en la base de la máquina No utilice la máquina TASSIMO si el cable eléctrico o el aparato están dañados Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizar lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar No permita que niños ni personas con capacidades mentales o sensitivas disminuidas o con c...

Page 50: ...e código de barras 10 Compartimento para T DISCs de servicio y breves instrucciones sobre el programa de limpieza descalcificación 11 T DISC de servicio Para primer uso limpieza y descalcificación 12 Breves instrucciones sobre el programa de limpieza descalcificación i i Nota Recomendamos que guarde el T DISC de servicio y las instrucciones sobre el programa de limpieza descalcificación en el comp...

Page 51: ...engüeta encaja en la ranura de la derecha 3 A continuación cierre la unidad de elaboración de bebidas presionando firmemente la tapa hasta que encaje y suene un clic 4 Pulse el botón Start Stop El proceso de limpieza comienza y libera agua en la taza 5 Cuando se haya completado el proceso vacíe la taza y vuelva a colocarla en su soporte Importante Repita cuatro veces los pasos 4 y 5 Abra la unidad...

Page 52: ...la elaboración de bebidas pulsando el botón Start Stop Vuelva a pulsar el botón para detener el proceso de elaboración y ajustar la bebida a su gusto Indicadores luminosos 7a a Lista para usar El indicador luminoso a Lista para usar anaranjado se enciende al activar el interruptor principal Ahora puede abrir la unidad de eleboración retirar el T DISC o insertar uno nuevo 7b O Automático El indicad...

Page 53: ...enderse el indicador luminoso N Manual se podrá prolongar el proceso de elaboración para ajustar la intensidad de la bebida El uso de esta función manual producirá una bebida más suave El indicador luminoso N Manual parpadeará durante este tiempo No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcificación de la máquina 7d P Llenar recipiente d...

Page 54: ...a T DISCs con la cara impresa hacia abajo Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura situada a la derecha Cierre la unidad de elaboración de bebidas presionando firmemente la tapa hacia abajo hasta que encaje con un clic El indicador luminoso a Lista para usar parpadeará mientras la máquina lee el código de barras El indicador luminoso O Automático se enciende verde cuando la máqu...

Page 55: ...rante 20 segundos b Para obtener un sabor más suave y mayor cantidad de bebida inicie el pro ceso de elaboración pulsando el botón Start Stop El indicador luminoso O Auto mático parpadeará Concluido el proceso de elaboración se encenderá el indi cador luminoso N Manual Si presiona y mantiene pulsado el botón Start Stop dentro los 20 segundos siguientes podrá prolongar el proceso de elaboración par...

Page 56: ... su propio envoltorio o en otros envases de su elección Deben almacenarse en un lugar fresco y seco No es necesario guardar los T DISCs especialmente los T DISCs de leche en la nevera No los guarde en el congelador Siempre que el envoltorio exterior esté intacto los T DISCs se pueden utilizar hasta la fecha de caducidad Está impreso en el envoltorio de los T DISCs De lo contrario los T DISCs deber...

Page 57: ...d de perforación rápida y fácilmente colocándola bajo agua corriente Le recomendamos que limpie la unidad de elaboración de forma regular utilizando el T DISC de servicio como se describe en el apartado Primer uso de la máquina TASSIMO Atención No toque la unidad de perforación inmediatamente después de preparar una bebida ya que puede estar muy caliente El panel sólo deberá limpiarse a mano no en...

Page 58: ...67 véase la página 154 para los datos de contacto o en establecimientos de venta i i Advertencia No ingerir los líquidos No interrumpa nunca el programa de descalcificación No utilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre Ejecución del programa de descalcificación Retire el recipiente de agua y extraiga el T DISC de servicio 11 de la parte trasera de la maquina Insértelo en la unidad de ...

Page 59: ...l progra ma de descalcificación Vacíe el contenedor y vuelva a colocarlo bajo el conducto de salida de bebidas Enjuague el recipiente de agua comple tamente y llénelo hasta la marca MAX con agua limpia Vuelva a colocarlo en la máquina TASSIMO Abra y cierre la unidad de elaboración con el T DISC de servicio sobre el sopor te para T DISCs y pulse el botón Start Stop La máquina se enjuagará automá ti...

Page 60: ... dos orificios que tiene la máquina Haga presión sobre el panel hasta que encastre en la máquina y coloque el nuevo soporte para tazas Eliminación A Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados material residual eléctrico y electrónico WEEE La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovechamiento de aparatos usados ...

Page 61: ...tado un T DISC No se ha podido detectar el código de barras Limpie la ventana de lectura del código de barras y vuelva a intentarlo o alise el código de barras en el T DISC con el dedo pulgar Use otro T DISC Si persisten los problemas diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO El modo O Automático no se activa El aparato pasa directamente al modo N Manual El código de barras no se pudo detectar...

Page 62: ...ctamente haciendo un clic La unidad de elaboración gotea agua El T DISC está dañado o agujereado Detenga el proceso de elaboración retire el T DISC y limpie la unidad de elaboración La unidad de perforación no ha sido insertada o no se ha hecho correctamente Asegúrese de que la unidad de perforación está correctamente insertada Aparece agua en la superficie situada bajo el soporte de la taza Agua ...

Page 63: ...oximadamente y vuelva a encenderla Si los indicadores P 7d y Q 7e siguen parpadeando diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO El indicador Q Descalcificar parpadea aunque se está utilizando agua filtrada Incluso el agua filtrada puede contener pequeñas cantidades de cal disuelta Descalcifique la máquina Los agentes de descalcificación adecuados se pueden adquirir a través de la página web www...

Page 64: ...xtrema qualidade agradecemos que utilize apenas as cápsulas T DISC especialmente desenvolvidas para a máquina TASSIMO Conteúdo Avisos de segurança 62 A sua máquina TASSIMO com um só olhar 63 Primeira utilização da sua máquina TASSIMO 64 Elementos de comando e indicadores 65 Tamanho da chávena 67 Preparar bebidas 67 Manutenção e cuidados diários 70 Descalcificar 71 Conjunto de cor intermutável 73 E...

Page 65: ... Aguarde pela luz cor de laranja an tes de abrir a unidade de infusão Nunca abra a unidade de infusão du rante o ciclo de preparação Note que as bebidas estão sempre muito quentes quando acabadas de preparar A sua máquina TASSIMO com um só olhar Antes de continuar a leitura desdobre a página com o diagrama no início do manual 1 Anteparo 2 Botão ON OFF 3 Depósito de água amovível a Tampa do depósit...

Page 66: ...viço do seu compartimento localizado do lado posterior do aparelho Rode o botão ON OFF para ON I Todos indicadores iluminam se brevemente O símbolo Standby a continua iluminado Seleccione uma chávena grande mín 200 ml e coloque a no suporte para chávenas 1 Abra a unidade de infusão levantando a tampa 2 Coloque a cápsula T DISC de serviço no suporte de cápsulas com o código de barras virado para ba...

Page 67: ...dores Elementos de comando Interruptor de rede Com o botão ON OFF pode ligar a sua máquina TASSIMO colocá la em standby a e desligá la Quando está ligada todos os 5 indicadores iluminam se brevemente O símbolo Standby fica iluminado enquanto o aparelho estiver ligado i i Nota Para economizar energia convém desligar a máquina TASSIMO após cada utilização Botão start stop Logo que a cápsula T DISC q...

Page 68: ... Se premir sem soltar o botão start stop dentro de 20 segundos após o símbolo Manual se ter iluminado pode pro longar o ciclo de preparação para reduzir a intensidade da sua bebida Desta forma a sua bebida terá um sabor mais suave O símbolo Manual N fica intermitente durante a preparação da bebida Nunca abra a unidade de preparação du rante o ciclo de preparação 7d Encher depósito P O símbolo Ench...

Page 69: ...anho da chávena correspondente é indicado na embalagem do T DISC click Preparar bebidas Importante Encha o depósito de água diariamente apenas com água fria e limpa não utilize água com gás ou quimicamente descalcificada A sua máquina de café TASSIMO está pronta para ser utilizada Quando a máqui na estiver operacional o símbolo Standby a está iluminado Coloque no suporte uma chávena apropriada ao ...

Page 70: ...otão start stop em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu gosto individual A sua bebida está pronta O símbolo Manual N ilumina se durante 20 segundos b Para um aroma mais suave e uma be bida maior Inicie o ciclo de preparação premindo o botão start stop O símbolo Automático O fica intermiten te No fim do ciclo automático de infusão ilumina se o símbolo Manual N Se pre mir se...

Page 71: ...uentes Quando retirar a cápsula T DISC vire a rapidamente para o lado impresso a fim de evitar que pingue Perigo de escaldar Aguarde pela luz côr de laran ja antes de abrir a unidade de preparação Nunca abra a unidade de preparação durante o ciclo de preparação Note que as bebidas preparadas estão sempre muito quentes Guardar as cápsulas T DISC As cápsulas T DISC podem ser guardadas na sua embalag...

Page 72: ...ave o depósito de água o anteparo e todas as peças do suporte de chávenas manualmente e apenas com água Não os coloque na máquina de lavar loiça Retire o suporte da cápsula T DISC 9a o elemento de corte 9b e a saída de bebida 9c e limpe tudo cuidadosamen te Todas estas peças também podem ser lavadas na máquina de lavar loiça Quando preparar sucessivamente uma série de bebidas o elemento de corte p...

Page 73: ...escalcificação Descalcifique o aparelho Os produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos em www tassimo com no Centro de Assistência Bosch artigo nr 310967 paradetalhesdocontacto verpágina154 ou revendedores especializados i i Nota Nunca interrompa o programa de descalcificação Nunca beba os líquidos Nunca utilize vinagre ou produtos à base de vinagre Executar o prog...

Page 74: ...ois do início do programa de descalcificação Esvazie o recipiente e volte a colocá lo debaixo da saída de bebidas Lave o depósito de água com água abundante e enche o até à marca MAX com água limpa Coloque o depósito de água novamente na sua máquina TASSIMO Abra e feche a unidade de infusão mantendo a cápsula T DISC de serviço no lugar no suporte da cápsula T DISC e prima o botão start stop A máqu...

Page 75: ...s duas ranhuras na parte superior da máquina Agora coloque o novo suporte de chávenas Eliminação do aparelho A Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE A directiva define as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o espaço da UE Contactar o revendedor especializado para mais informações Todos os d...

Page 76: ... flutuador O O modo automático não funciona O aparelho continua em standby Nenhuma cápsula T DISC inserida Verifique se foi inserida uma cápsula T DISC Não foi possível ler o código de barras Limpe a janela de leitura do código de barras Tente de novo ou alise com o polegar a etiqueta com o código de barras na cápsula Utilize outra cápsula T DISC Se o problema persistir contacte a linha de apoio T...

Page 77: ...bebida retire a cápsula T DISC e limpe a unidade de infusão O elemento de corte não está inserido ou está inserido incorrectamente Verifique se o elemento de corte está correctamente inserido Há água na superfície por baixo do suporte de chávena Trata se de água de condensação Condensação é possível mas não se trata de uma falha Limpe a água com um pano A cápsula T DISC de serviço está danificada ...

Page 78: ...ntermitentes contacte a linha de apoio TASSIMO O símbolo de descalcificar Q está intermitente embora a água que utiliza seja água branda Mesmo água branda contém pequenas quantidades de calcário dissolvido Descalcifique o aparelho Os produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos em www tassimo com no Centro de Assistência Bosch artigo nr 310967 para detalhes do conta...

Page 79: ...a legge automaticamente il codice a barre su di essa stampato dove sono contenuti i dati relativi alla quantità di acqua alla durata del processo di bollitura e alla tem peratura richieste per la preparazione della bevanda selezionata Le capsule T DISCS sono perfettamente accordate al sistema di bollitura della macchina ed offrono un aro ma unico ed inconfondibile tazza dopo tazza Garantire un uso...

Page 80: ...persone anche bambini con ridotte capacità di percezione fi sica o ridotte facoltà psichiche oppure che non dispongano della necessaria esperienza o conoscenze a meno che non siano sorvegliate o abbiano rice vuto un istruzione relativamente all uso dell apparecchio da parte di una perso na responsabile per la loro sicurezza Tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini Sorvegliare i bambini...

Page 81: ...te alla corrente Togliere il serbatoio per l acqua sciacquarlo a fondo sotto l acqua corrente e riempirlo con acqua pulita fredda Non superare il livello indicato come MAX Posizionare il serbatoio dell acqua diritto e spingerlo completamente verso il basso Togliere il Service T DISC dal vano sul retro dell apparecchio Riepilogo del vostro apparecchio TASSIMO Prima di leggere le istruzioni aprire v...

Page 82: ...ll incavo di destra 3 Ora chiudere il sistema di bollitura spingendo verso il basso la maniglia fino a quando si incastra con uno scatto 4 Premere il tasto Start Stop A questo punto si avvia il processo di pulizia e dell acqua fuoriesce nella tazza 5 Alla fine della bollitura svuotare la tazza e posizionarla nuovamente sul portatazze Importante Ripetere per quattro volte la procedura 4 5 sopra des...

Page 83: ...esso di bollitura premendo il tasto Start Stop Premendo nuovamente questo tasto è possibile bloccare il processo di bollitura in anticipo per adeguare la bevanda al proprio gusto individuale Indicatori 7a Standby a a L indicatore di Standby si accende in arancione non appena l interruttore on off viene inserito su I Ora è possibile aprire il sistema di bollitura estrarre il T DISC oppure inserirne...

Page 84: ...ia durante il prelievo Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di riscaldamento 7d Riempire il serbatoio dell acqua P P L indicatore Riempire il serbatoio dell acqua lampeggia in rosso quando il serbatoio estraibile deve essere nuovamente riempito con acqua Togliere il serbatoio dell acqua riempirlo e inserirlo nuovamente nell apparecchio TASSIMO 7e Decalcificare Q Q L indi...

Page 85: ...o si riconosce dall indi catore di a Standby lampeggiante Inserire una tazza adeguata al tipo di bevanda sul portatazze La distanza tra il bordo della tazza e il sistema di bollitura dovrebbe essere la minima possibile per evitare inutili spruzzi Aprire ora il sistema di bollitura tirando verso l alto la maniglia Scegliere un T DISC per bevande e in serirlo nel supporto T DISC con il lucido stampa...

Page 86: ...ossibile concludere anticipatamente il processo di bollitura premendo il tasto Start Stop La bevanda è pronta L in dicatore N Manuale si accende per 20 secondi b Aroma delicato e quantità maggiore avviare il processo di bollitura premendo il tasto Start Stop L indicatore O Auto matico lampeggia Dopo la fine automa tica della bollitura si accende l indicatore N Manuale Entro 20 secondi esiste la po...

Page 87: ...un luogo fresco e asciutto Non è necessario mettere i T DISC in frigorifero Non conservare i T DISC in congelatore Fintantoché la confezione non viene aper ta i T DISC si possono utilizzare entro la data di conservazione Questa informazio ne è stampata sulla pellicola che avvolge i T DISC Altrimenti i T DISC devono essere consumati entro 6 settimane 9d Cura e pulizia quotidiana Pericolo di scossa ...

Page 88: ...cqua corrente la pressa Si consiglia di eseguire una pulizia regolare del sistema di bollitura utilizzando il Service T DISC come descritto nel capitolo Mettere in funzione l apparecchio TASSIMO Attenzione Dopo il processo di bollitura la pressa può diventare molto calda Non lavarlo in lavastoviglie Importante Dopo l uso si consiglia di riporre il Ser vice T DISC nell apposito vano sul retro dell ...

Page 89: ...llo del decalcificante 0 5l e aggiun gere decalcificante secondo le istruzioni del produttore i i Nota Se l acqua è dura aumentare il dosaggio del decalcificante Posizionare il serbatoio dell acqua diritto e spingerlo completamente verso il basso Togliere il portatazze e posizionare un recipiente adeguato con una capacità di almeno 500 ml sotto l uscita delle bibite Decalcificare L apparecchio TAS...

Page 90: ... si accende per circa 20 minuti dopo l esecuzione del programma di decalcificazione Svuotare il serbatoio e posizionarlo nuovamente sotto l uscita delle bevande Sciacquare a fondo il serbatoio dell acqua e riempirlo fino al segno MAX con acqua fresca Riposizionarlo nuovamente nell apparecchiatura TASSIMO Aprire e chiudere l unità di bollitura e premere il tasto Start Stop L apparecchio viene lavat...

Page 91: ...e sull apparecchio Ora inclinare il pannello posteriore e inserirlo fino in fondo quindi inserire la nuova griglia portatazze Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato con formemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva stabili sce il quadro generale per un ritiro e recu pero val...

Page 92: ...tico non funziona L apparec chio resta in standby Non è inserito nessun T DISC Verificare se è stato inserito un T DISC Il codice a barra non è stato riconosciuto Pulire la finestra di lettura del codice a barre e spingere il codice a barre con il pollice verso il basso Utilizzare un nuovo T DISC Se non è possibile elimina re il problema contattare il TASSIMO infoline Il modo O Automatico non non ...

Page 93: ...stema di bollitura La pressa non è stata inseri ta correttamente Inserire correttamente la pressa È presente dell acqua sulla superficie sotto il portatazze Acqua di condensa Si possono verificare dei fenomeni di condensa ma non costituisce un proble ma Togliere l acqua con un panno Il Service T DISC è dan neggiato oppure è anda to perso Per la pulizia e la decalcifi cazione è necessario usare sem...

Page 94: ... contattare il TASSIMO infoline Q Decalcifica si accende anche se viene utilizzata acqua decalcificata Anche l acqua decalcificata contiene piccole quantità di calcare Procedere alla decalcifi cazione dell apparecchio Detergenti idonei si possono acquistare sul sito www tassimo com pres so il Centro di assistenza Bosch Bosch codice ar ticolo 310967 per i dati di contatto si veda a pagina 154 oppur...

Page 95: ...en T DISC läser maskinen automatiskt streckkoden som finns tryckt på etiketten Den innehåller information om den vattenmängd bryggtid och temperatur som krävs för att skapa den valda drycken T DISC s är specialutformade för att användas med TASSIMO bryggsystemet och ger alltid ett perfekt resultat Använd endast de T DISC kapslar som är specialutformade för TASSIMO enheten Innehåll Säkerhetsanvisni...

Page 96: ...heten enbart i enlighet med specifikationerna på etiketten på maskinens underdel Använd inte TASSIMO enheten om strömsladden eller maskinen är skadad Använd den endast inomhus i rumstemperatur och inte över 2000 m över havet Låt inte barn eller personer med nedsatt mental eller fysisk förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap får hantera apparaten om de inte är under uppsikt eller har f...

Page 97: ...j följande anvisningar innan du använder din TASSIMO maskin första gången Anslut nätsladden till ett uttag Lossa och skölj vattentanken noggrant under rinnande vatten och fyll den med kallt nytt vatten upp till MAX markeringen Ta fram din service T DISC ur förvaringsfacket på baksidan av maskinen Sätt tillbaka vattentanken och tryck ner den på plats Översikt av TASSIMO enheten Innan du läser vidar...

Page 98: ...llaren med streckkoden nedåt Se till att T DISC klaffen sitter säkert i spåret till höger 3 Stäng nu bryggenheten genom att trycka ned locket hårt så att det klickar på plats 4 Tryck på start och stoppknappen Rengöringsprocessen börjar och vatten sköljs ned i koppen 5 När processen är över tömmer du koppen och ställer tillbaka den Viktigt Upprepa steg 4 och 5 fyra gånger Öppna nu bryggenheten ta b...

Page 99: ... du börja brygga genom att trycka på start och stoppknappen Tryck en gång till om du vill avsluta bryggningen tidigare för att exempelvis anpassa drycken efter eget tycke och smak Displayobjekt 7a Viloläge a a Viloläge symbolen tänds orange när strömbrytaren slås på I Du kan nu öppna bryggenheten och ta bort T DISC kapseln eller stoppa i en ny 7b Automatisk O O Automatisk symbolen tänds grön när T...

Page 100: ...fyll på med vatten och sätt tillbaka den i TASSIMO enheten 7e Avkalka Q Q Avkalka symbolen tänds röd när TASSIMO enheten måste avkalkas Avkal ka maskinen i enlighet med anvisningarna under Avkalkning Koppstorlek Genom att justera höjden på koppsektio nen kan du använda koppar och glas i olika storlekar Använd den förinställda höjden för normalstora koppar Du kan justera koppsektionen för mindre ko...

Page 101: ...edan maskinen läser av streckkoden O Automatisk symbolen tänds grön när TASSIMO enheten är färdig att användas TASSIMO enheten är designad för att alltid ge perfekt resultat Den brygger din favoritdryck automatiskt men du kan även anpassa drycken efter tycke och smak på följande sätt 1 Automatisk Starta bryggprocessen genom att trycka på start och stoppknappen O Automatisk symbolen blinkar När den...

Page 102: ...ed strömbrytaren i i Obs Korta pauser kan uppstå under bryggprocessen Det är för att ge drycken bästa möjliga smak Ta alltid bort den använda T DISC kapseln efter bryggprocessen T DISC kapseln är mycket varm efter bryggningen så var försiktig och håll den i klaffen När du tar bort T DISC kapseln bör du vända den med den tryckta sidan uppåt så att det inte droppar Risk för skållning Vänta tills den...

Page 103: ... med en mjuk och lätt fuktad trasa Skölj ur vattentanken stänkskyddet och koppsektionens alla delar för hand och endast med vatten De tål inte maskindisk Ta bort T DISC hållaren 9a håltagaren 9b och dryckesutloppet 9c och rengör dem noggrant Även de här delarna tål maskindisk När du använder maskinen flera gånger i följd kan du enkelt rengöra håltagaren under rinnande vatten Vi rekommenderar att d...

Page 104: ...dukter Köra avkalkningsprogrammet Ta loss vattenbehållaren från TASSIMO enheten och ta bort din service T DISC 11 Sätt i bryggenheten med streck koden nedåt och stäng ordentligt Fyll vattentanken med vatten upp till avkalkningsmarkeringen 0 5l och tillsätt avkalkningsmedlet enligt tillverkarens anvisningar i i Obs Om du har hårt vatten ökar du mängden avkalkningsmedel Sätt tillbaka vattentanken oc...

Page 105: ...eringen Sätt sedan tillbaka den i TASSIMO enheten igen Öppna och stäng bryggenheten med din service T DISC på plats i T DISC håll aren och tryck på start och stoppknap pen Nu rengörs maskinen Upprepa fyra gånger Avkalkningsprocessen är klar Öppna nu bryggenheten ta bort service T DISC enheten och lägg den i förva ringsfacket på baksidan av maskinen 10 Nu är TASSIMO enheten färdig att an vändas ige...

Page 106: ...till Sätt fast den nya koppsektionen Viktigt Bosch tillverkar endast TASSIMO bryggaren Företaget kan därför inte garantera tillgången på TASSIMO T DISC s Du hittar information om var du kan köpa T DISC kapslar för olika drycker på www tassimo com Återvinning A Den här apparaten är märkt enligt euro peiskt direktiv 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska prod...

Page 107: ... inte läsas Gör rent avläsningsfönstret för streckkoden och försök igen eller torka av streckko den på T DISC kapseln Prova med en annan T DISC Om problemet kvar står kontaktar du TASSIMO kundtjänsten O Automatisk läget hop pas över Enheten går di rekt till N Manuell läget Streckkoden kunde inte läsas Gör rent avläsningsfönstret för streckkoden Prova med en annan T DISC Du kan ändå göra din dryck ...

Page 108: ...Torka bort det med en trasa Service T DISC kapseln saknas eller är skadad Service T DISC kapseln måste alltid användas vid rengöring och avkalkning Se om din service T DISC finns i förvaringsfacket på baksidan av enheten Du kan skaffa en ny service T DISC från Boschs kundser vice artikel nr 611632 kon taktinformationfinnspåsid154 P Fyll tank symbolen lyser trots att det finns ordentligt med vatten...

Page 109: ...ørende den fornødne drikmængde samt bryggetid og temperatur for den valgte drik T DISCs er perfekt tilpasset til TASSIMO bryggesystemet og byder således på perfekt nydelse kop efter kop Anvend udelukkende T DISCs som er specielt udviklet til TASSIMO maskinen Vigtigt Læs brugervejledningen og den korte vejledning grundigt overhold den og opbevar vejledningerne Indhold Sikkerhedsanvisninger 108 Kort...

Page 110: ...ing og viden ikke betjener apparatet undtaget de er under opsyn eller har modtaget instruktioner i brugen af maskinen fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Sørg for at børn ikke kommer i nærheden af maskinen Hold børn under opsyn for at forhindre at de leger med maskinen Træk netstikket ud ved fejlfunktion Reparationer på din maskine f eks udskiftning af en beskadiget netledning må ku...

Page 111: ...g af din TASSIMO maskine skal du være opmærksom på følgende punkter Tilslut netstikket til lysnettet Tag vandbeholderen af rens den grundigt under rindende vand og påfyld frisk koldt vand indtil MAX markeringen Tag Service T DISC en ud af rummet på bagsiden af maskinen Sæt nu vandbeholderen på lige og tryk den helt ned Kort oversigt over din TASSIMO maskine Fold den tilhørende billedside i starten...

Page 112: ...rt i udsparingen til højre 3 Luk derefter bryggesystemet ved at trykke bøjlelukningen godt ned indtil du hører at den går i indgreb 4 Tryk derefter på Start Stop tasten Herefter starter rensningen og koppen fyldes med vand 5 Tøm koppen efter brygningen og stil den igen på kopholderen Vigtigt Gentag ovenstående trin 4 5 fire gange Åbn derefter bryggesystemet og tag Service T DISC en ud og opbevar d...

Page 113: ...n TASSIMO maskine kan du aktivere brygningen ved at trykke på Start Stop tasten Ved gentaget tryk på tasten kan du stoppe brygningen før tiden for at tilpasse drikken din egen personlige smag Displayelementer 7a Standby a a Standby lyser orange når du sætter Tænd Sluk knappen på I Du kan nu åbne bryggesystemet tage T DISC en ud eller sætte en ny i 7b Automatik O O Automatik lyser grønt når din TAS...

Page 114: ...lbage i din TASSIMO maskine 7e Afkalkning Q Q Afkalkning lyser rød når din TASSIMO maskine skal afkalkes Afkalk maskinen udelukkende i henhold til anvisningen i kapitlet Afkalkning Kopstørrelse Med højdejusteringen til kopholderen har du mulighed for tilpasse kopper og glas til den valgte drik Anvend grundindstillingen til almindelige kopper Du har mulighed for at tilpasse kopholderen små kopper f...

Page 115: ...til det går i indgreb a Standby blinker mens stregkoden læses O Automatik lyser grøn når din TASSIMO maskine er klar til at brygge din drik Din TASSIMO maskine er altid klar til at brygge din yndlingsdrik automatisk Med TASSIMO kan du dog tilpasse drikkenes styrke din egen personlige smag 1 Automatisk drift Du starter brygningen ved at trykke på Start Stop tasten O Automatik blinker Når den automa...

Page 116: ...n drik i fulde drag Du kan umiddelbart derefter tilberede den næste drik Hvis du ikke tilbereder flere drikke anbefaler vi at du slukker din TASSIMO maskine via Tænd Sluk knappen i i Bemærk Når brygningen starter kan der forekomme korte bryggepauser De sørger for en optimal udvikling af smagen Tag altid den anvendte T DISC ud direkte efter brygningen Tag hertil fat i fligen for at undgå at berøre ...

Page 117: ...skylles med vand og ikke kommes i opvaskemaskinen Tag T DISC holderen 9a stanseanord ningen 9b og udløbstuden til drikke 9c og rens dem grundigt Alle dele kan også kommes i opvaskemaskinen Hvis du til bereder forskellige drikke efter hinanden kan du indimellem hurtigt og nemt rense stanseordningen manuelt under rindende vand Vi anbefaler en regelmæssig rens ning af bryggesystemet under an vendelse...

Page 118: ...forretninger i i Bemærk Afbryd aldrig afkalkningsprogrammet Drik ikke væskerne Brug aldrig eddike eller andre eddikebaserede afkalkningsmidler Udføring afkalkningsprogram Tag TASSIMO maskinens vandbehol der af og tag Service T DISC en 11 ud Anbring DISC en med stregkoden nedad i bryggesystemet og luk det med bøjlelukningen Fyld vandbeholderen indtil afkalkningsmarkeringen 0 5l og tilsæt afkalkning...

Page 119: ...n skyller Gentag proceduren fire gange Din TASSIMO maskine er blevet afkalket Åbn derefter bryggesystemet og tag Ser vice T DISC en ud og opbevar den i rum met til Service T DISC en og den korte vejledning på bagsiden af maskinen 10 Din TASSIMO maskine er driftsklar igen 500ml 4x 500ml ww w tas sim o c om 10 Maskinen er mærket iht det europæiske direktiv 2002 96 EC om affald af elektriske og elekt...

Page 120: ...fast Rens vandbeholderen og sørg for at flyderen kan flytte sig Sådan afhjælper du selv problemer I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl som kan opstå ved brug af din TASSIMO maskine og som du selv nemt kan afhjælpe Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem så kontakt vores kundeservice Udskifteligt sæt Du har mulighed for at købe kopholdere...

Page 121: ...mudset Tag udløbstuden til drikke af bryggeenheden og tag dornen af Saml delene efter grundig rengøring og sæt dem ind i bryggeenheden igen Bryggeenheden kan ikke lukkes forsvarligt Dornen T DISC holderen er ikke isat korrekt Isæt T DISC holderen og dornen korrekt T DISC en er ikke isat korrekt Isæt T DISC en igen og sørg for at den er placeret korrekt Bryggeenheden er ikke luk ket korrekt Tryk bø...

Page 122: ... sig fast Rens vandbeholderen og sørg for at flyderen kan flytte sig P 7d og Q 7e blinker samtidig og det er ikke muligt at brygge drikke Der er en fejl på maskinen Sluk maskinen med tænd sluk knappen vent i ca 5 minutter og tænd maskinen igen Hvis P 7d og Q 7e stadig blinker bedes du kon takte TASSIMO careline Q Afkalkning blinker selv om du bruger blødt vand Selv blødt vand indeholder små mængde...

Page 123: ...tid og temperatur på den valgte drikken T DISCene er nøyaktig tilpasset TASSIMO maskinens bryggesystem og gir derfor en perfekt opplevelse hver gang kopp etter kopp Vennligst benytt kun de spesialutviklete T DISCene sammen med din TASSIMO maskin slik at du unngår skader på maskinen Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 122 Oversikt over din TASSIMO maskin 123 Ta i bruk din TASSIMO maskin 123 B...

Page 124: ...rn med reduserte sanseevner eller mentale ferdigheter eller som ikke har den erfaringen og kunnskapen som kreves skal ikke bruke maskinen med mindre de er under tilsyn eller er blitt forklart hvordan maskinen skal håndteres av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Hold barn borte fra maskinen Barn må være under tilsyn for å unngå at de leker med maskinen Dersom det oppstår en feil må støp...

Page 125: ...nde Sett støpslet i en strømkontakt Ta ut vanntanken gjør den grundig rent under rennende vann og fyll den med friskt kaldt vann opp til MAX merket Sett vanntanken på plass og trykk den nedover til den sitter ordentlig på plass Ta ut Service T DISCen av oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen Oversikt over din TASSIMO maskin Før du leser videre bør du åpne klaffen med bilder på venstre side i b...

Page 126: ...egnede plassen på høyre side 3 Lukk bryggeenheten ved å trykke låsebøylen ned til du hører at den klikker på plass 4 Deretter trykker du på start stopp knappen Rengjøringsprosessen startes og koppen blir fylt med vann 5 Når prosessen er ferdig tømmer du koppen og setter den tilbake på koppeholderen Viktig Vennligst gjenta skritt 4 og 5 fire ganger Til slutt åpner du brygge koke enheten og tar ut S...

Page 127: ...du starte koke bryggeprosessen ved å trykke på start stopp knappen Ved å trykke på knappen en gang til kan du stoppe prosessen før den er ferdig for på den måten å tilpasse drikken slik du ønsker Visningssymboler 7a Standby a a Standby symbolet lyser oransje med en gang du setter på av bryteren i I stilling Brygge koke enheten kan nå åpnes og T DISCen fjernes eller du kan legge i en ny 7b Automati...

Page 128: ...bake på plass i din TASSIMO maskin 7e Avkalking Q Q Symbolet for avkalking lyser rødt når din TASSIMO maskin må avkalkes Følg veiledningen i kapitlet Avkalking Koppestørrelse Ved å regulere høyden på koppeholderen kan du tilpasse den til kopper og glass av ulik størrelse Bruk standardinnstillingen til vanlige kopper Du kan tilpasse koppeholderen slik at den passer til små kopper f eks espressokopp...

Page 129: ...ignet slik at den automatisk brygger drikken med optimal aroma hver gang Du kan også tilpasse drikkens styrke og intensitet til din individuelle smak 1 Automatisk Ved å trykke på start stopp knappen startes bryggeprosessen O Automatisk symbolet blinker Når den automatiske prosessen er ferdig lyser symbolet N Manuell Drikken er nå ferdig brygget for å gi den optimale aroma 2 Manuell tilpasning a kr...

Page 130: ...e lyset lyser Bryggeenheten må aldri åpnes når maskinen er i ferd med å tilberede en drikk Husk at drikkene som tilberedes er svært varme Oppbevaring av T DISCer T DISCer kan oppbevares i pakningen de kommer i eller i en nær sagt hvilken som helst annen beholder Det viktige er at de lagres kjølig og tørt Det er ikke nødvendig å oppbevare T DISCene i kjøleskapet T DISCene skal ikke oppbevares i fry...

Page 131: ...t strekkoden på T DISCene kan leses uten problemer Utsiden av maskinen kan tørkes av med en myk fuktig klut Vanntanken koppeholderen og beskyttelsesdekslet skal bare spyles med rent vann og ikke vaskes i oppvaskmaskin Ta ut T DISC holderen 9a stanseenheten 9b og utløpet 9c og rengjør disse grundig Alle delene kan også vaskes i oppvaskmaskin Når du lager ulike typer drikke fortløpende etter hverand...

Page 132: ...et Q Avkalking lyser når du slår på maskinen må du starte avkalkingsprogrammet så snart som mulig Dersom du ikke kjører avkalkingsprogrammet når det er påkrevet kan det føre til skader på maskinen Dertil egnede avkalkingsmidler kan du få fra www tassimo com Bosch kundetjeneste delenummer 310967 kontaktadressen finner du på side 154 eller fra din forhandler i i Merk Avkalkingprogrammet må aldri avb...

Page 133: ... blinker Pro sessen tar ca 20 minutter Avbrutt av pauser støtes avkalkingsvæsken gjen nom maskinen og renner ut i beholderen helt til vanntanken er nesten tom Det forblir alltid litt væske igjen i vanntanken a Standby symbolet lyser etter at avkalkingsprogrammet har pågått i ca 20 minutter Tøm beholderen og sett den igjen på plass under åpningen hvor væsken renner ut Rengjør vanntanken grundig og ...

Page 134: ...k i det nye dekslet ved avrundingen og sett den øverste delen inn i de to fordypningene på maskinen Trykk det nye dekslet inn på plass og sett deretter inn den nye koppeholderen Avfallshåndtering A Dette apparatet er merket i samsvar med de europeiske retningslinene 2002 96 EG angående brukte elektriske og elektroniske apparater waste electrical and electronic equipment WEEE Retningslinjene fastse...

Page 135: ...kodeleseren og forsøk igjen eller glatt ut strekkoden på T DISCen med tommelfingeren Bruk en annen T DISC Dersom problemene ikke lar seg løse vennligst ta kontakt med TASSIMO Infoline O Automatisk modus blir ikke aktivert maskinen går rett til N manuell modus Strekkoden kunne ikke leses Rengjør strekkodeleseren Bruk en annen T DISC Du kan fremdeles lage drikken ved å holde start stopp knap pen ned...

Page 136: ... klut Service T DISCen er ødelagt eller forsvunnet Du må alltid bruke Service T DISCen for å rengjøre eller avkalke maskinen Kontroller at Service T DISCen ligger i oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kundetjenes teavdeling artikkelnr 611632 mer kontaktinformasjon finner du på side 154 P Symbolet Fyll vann tanken lyser selv om det er nok vann i ta...

Page 137: ...ναι τυπωμένο επάνω στη ζελατίνα του T DISC To barcode περιέχει τις ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την απαιτούμενη ποσότητα το χρόνο προετοιμασίας και τη θερμοκρασία του επιλεγμένου ροφήματος Τα T DISC είναι ειδικά σχεδιασμένα για το σύστημα παρασκευής του TASSIMO και προσφέρουν τέλεια απόλαυση με κάθε φλιτζάνι Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μόνο τα T DISC που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή TA...

Page 138: ...000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας Μην αναθέτετε σε άτομα και παιδιά με μειωμένη αντίληψη και πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή πείρα και γνώση να χειριστούν τη συσκευή εκτός κι αν έχουν ενημερωθεί σχετικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άλλο άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Κρατάτε μακριά τα παιδιά από τη συσκευή Επιβλέπετε τα παιδιά για να εξασφαλί σετε ότι δεν παίζουν με...

Page 139: ...ω σημεία Συνδέστε το φις στο ηλεκτρικό δίκτυο Αφαιρέστε το δοχείο νερού ξεπλύνετε κάτω από το νερό και γεμίστε το με φρέσκο κρύο νερό μέχρι το σημάδι MAX Αφαιρέστε το T DISC συντήρησης από τη θήκη που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής Τώρα τοποθετήστε το δοχείο νερού και πιέστε το τελείως προς τα κάτω Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα ...

Page 140: ...νοιγμα δεξιά 3 Τώρα κλείστε το σύστημα παρασκευής πιέζοντας την τάπα δυνατά προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει με τον χαρακτηριστικό ήχο 4 Πιέστε τώρα το διακόπτη έναρξης παύσης Αμέσως μετά ξεκινά η διαδικασία καθαρισμού και το φλιτζάνι γεμίζει με νερό 5 Μετά το τέλος του βρασμού αδειάστε το φλιτζάνι και τοποθετήστε το πάλι στη βάση Σημαντικό Παρακαλούμε επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 τέσσερις φορές Σ...

Page 141: ...ασία παρασκευής πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης παύσης Πιέζοντας εκ νέου το πλήκτρο μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής νωρίτερα για να προσαρμόσετε το ρόφημα στις προσωπικές σας προτιμήσεις Ενδείξεις 7a Αναμονή a Η λυχνία Αναμονή a ανάβει με πορτοκαλί χρώμα μόλις φέρετε το διακόπτη On Off στη θέση I Μπορείτε τώρα να ανοίξετε το σύστημα παρασκευής να αφαιρέσετε το T DISC ή να τοποθετήσετε ...

Page 142: ...ρέπει να γεμίσετε το αφαιρούμενο δοχείο πάλι με νερό Παρακαλούμε αφαιρέστε το δοχείο νερού γεμίστε το και τοποθετήστε το πάλι στη συσκευή TASSIMO 7e Αφαλάτωση Q Η λυχνία Αφαλάτωση Q ανάβει με κόκκινο χρώμα εάν πρέπει να γίνει αφαλάτωση της συσκευής TASSIMO Παρακαλούμε προχωρήστε σε αφαλάτωση της συσκευής σας ακολουθώντας οπωσδήποτε τις οδηγίες του κεφαλαίου Αφαλάτωση Μέγεθος φλιτζανιού Με τη ρύθμι...

Page 143: ...ς Μπορείτε να ρυθμίσετε τη βάση ανάλογα με το μέγεθος του φλιτζανιού ή να την αφαιρέσετε τελείως για να τοποθετήσετε μεγάλα φλιτζάνια ή ποτήρια Η απόσταση ανάμεσα στο χείλος του φλιτζανιού και το σύστημα παρασκευής θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν μικρότερη ώστε να αποφευχθούν οι λεκέδες από τις σταγόνες του ροφήματος Ανοίξτε τώρα το σύστημα παρασκευής τραβώντας προς τα επάνω την τάπα Επιλέξτε έν...

Page 144: ...υής πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης παύσης Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία O αναβοσβήνει Κατά τη διάρκεια παρασκευής μπορείτε να τερματίσετε πρόωρα την προετοιμασία ανάλογα με το άρωμα που επιθυμείτε πιέζοντας το πλήκτρο έναρξη παύση Το ρόφημά σας είναι έτοιμο Η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία N ανάβει για 20 δευτερόλεπτα b Απαλό άρωμα και μεγαλύτερη ποσότητα ξεκινήστε τη διαδικασία παρασκευής πιέζοντας τ...

Page 145: ...με τις θερμές επιφάνειες Γυρίστε το T DISC γρήγορα από την άλλη πλευρά όταν το αφαιρείτε ώστε η τυπωμένη πλευρά να βρίσκεται επάνω και να αποφευχθεί το στάξιμο Κίνδυνος εγκαυμάτων Περιμένετε μέχρι να ανάψει η πορτοκαλί λυχνία πριν ανοίξετε το σύστημα παρασκευής Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια του ζεστάματος Λάβετε υπόψη σας ότι τα ροφήματα που παρασκευάζονται είναι πολύ θε...

Page 146: ...διάτρησης 9b και την εκροή ροφημάτων 9c Όλα τα εξαρτήματα μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων Εάν προετοιμάζετε διαφορετικά ροφήματα διαδοχικά μπο ρείτε να σκουπίσετε με το χέρι ή κάτω από τη βρύση τη διάταξη διάτρησης Σας προτείνουμε έναν τακτικό καθαρι σμό του συστήματος παρασκευής με τη χρήση του T DISC συντήρησης όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Θέση της συσκευής TASSIMO σε λειτουργία Προσοχ...

Page 147: ...άλληλα μέσα αφαλάτωσης μπορείτε να τα προμηθευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών κωδικός προϊόντος 310967 επικοινωνία βλέπε σελ 154 ή από το ειδικό εμπόριο i i Υπόδειξη Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να διακόψετε το πρόγραμμα αφαλάτωσης Μην πίνετε τα υγρά Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ξύδι ή άλλα μέσα που περιέχουν ξύδι Εκτέλεση προγράμματος αφαλάτωσης Αφαιρέστε το δοχείο νερού της συσκευής TASSIMO κ...

Page 148: ...λειτουργίας του προγράμματος αφαλάτωσης Αδειάστε το δοχείο συλλογής και τοποθετήστε το πάλι κάτω από την έξοδο ροφήματος Ξεπλύνετε σχολαστικά το δοχείο νερού και γεμίστε το με φρέσκο νερό μέχρι την ένδειξη MAX Στην συνέχεια τοποθετήστε το και πάλι στη συσκευή TASSIMO Ανοίξτε και κλείστε τη μονάδα παρασκευής το T DISC συντήρησης παραμένει στη θήκη T DISC και πιέστε το πλήκτρο έναρξης παύσης Η συσκε...

Page 149: ...ι τέρματος προς το μηχάνημα και τοποθετήστε τη νέα βάση φλιτζανιών Αποκομιδή A Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί σύμφωνα με την οδηγία 2002 96 EG σχετική με παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία δίνει το πλαίσιο για τον τρόπο αποκομιδής και αξιοποίησης παλαιών συσκευών που ισχύει για ολόκληρη την Ε Ε Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν ε...

Page 150: ...T DISC συντήρησης Το φλοτέρ στο δοχείο νερού έχει κολλήσει Καθαρίστε το δοχείο νερού και βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ μπορεί να κινηθεί Η Αυτόματη λειτουργία O δεν ενεργοποιείται η συσκευή παραμένει σε κατάσταση αναμονής Δεν έχει τοποθετηθεί το T DISC συντήρησης Ελέγξτε εάν έχει τοποθετηθεί το T DISC Το barcode δεν ανιχνεύθηκε Καθαρίστε τη θυρίδα ανά γνωσης του barcode και προσπαθήστε πάλι ή ισιώ στε...

Page 151: ... δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε σωστά την υποδοχή του T DISC και τη μονάδα διάτρησης Το T DISC δεν έχει τοποθε τηθεί σωστά Επανατοποθετήστε το T DISC και βεβαιωθείτε ότι έχει εισαχθεί σωστά Η μονάδα παρασκευής δεν έχει κλείσει σωστά Πιέστε προς τα κάτω το άγκι στρο μέχρι να κουμπώσει με το χαρακτηριστικό κλικ Από τη μονάδα παρα σκευής στάζει νερό Το T DISC έχει φθαρεί ή έχει τρυπήσει Διακό...

Page 152: ...οχείο νερού και βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ μπορεί να κινηθεί Οι λυχνίες P 7d και Q 7e αναβοσβήνουν ταυτόχρονα και δεν είναι δυνατή η παρασκευή ροφημάτων Υπάρχει βλάβη στη συσκευή Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας από το διακόπτη Οn Off περιμένετε περίπου 5 λεπτά και ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή Εάν οι λυχνίες P 7d και Q 7e συ νεχίζουν να αναβοσβήνουν επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIM...

Page 153: ...e eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über 4 Sofern die Nachbesserung...

Page 154: ...imer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato ma nejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de fun cio na miento y mantenimiento que para cada aparato se...

Page 155: ...χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα βαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο α...

Page 156: ...0 325 403 Fax 2810 324 585 mailto cs_gr_helpdesk bshg com www bosch home gr IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home cu uk NO Norge Norway BSH Husholdningsapparater A S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel 22 66 06 00 mailto Bosch Service N...

Page 157: ...utos Alimentares Unipessoal Lda Alfrapark Edificio C Piso 3 Estrada do Seminário nº 4 Alfragide 2610 171 Amadora Portugal Tassimo Support För information frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support Tel nr 0200 883721 Kraft Foods Sverige AB Konsumenttjänst 424 80 Angered Tassimo support For information spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kont...

Page 158: ...nder les coordonnées des centres de Service Après Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO N Cristal 09 69 39 29 39 France métropolitaine uniquement Appel non surtaxé Courrier TASSIMO Conseil KRAFT FOODS FRANCE 13 avenue Morane Saulnier 78942 Vélizy Villacoublay TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihre...

Reviews: