background image

24

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Couverture et application de la garantie : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans le présent énoncé de garan-
tie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit
ait été acheté : Pour votre usage domestique normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales. À
l’état neuf au détail (et non comme un modèle d’exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de revente. Pour un
emploi commercial comme dans un bureau, un complexe d'habitation (appartements, multipropriétés, etc.) ou pour les chambres d'un hôtel/
motel. (Toute utilisation industrielle/pour un restaurant n'est pas couverte). Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré
dans le pays d'achat d'origine. Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas
transférables. S'assurer de retourner la carte d'enregistrement; quoique non nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet,
elle constitue le meilleur moyen pour Bosch de vous prévenir dans l'éventualité peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Durée de la garantie : Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent
soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à s'écouler à partir de la date d'achat et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit. Ce Produit est également garanti comme étant exempt de
défauts cosmétiques au niveau des matériaux et de la fabrication (comme des égratignures sur l'acier inoxydable, des imperfections de pein-
ture/porcelaine, des éclats, des bosses ou autres dommages à la finition du Produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date
d'achat ou de la date d'achèvement pour une nouvelle construction. Cette garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur
causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par
l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du Produit et autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les
appareils d'exposition, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement du produit comme recours exclusif : Pendant
cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services agréés réparera le Produit sans frais de votre part (sous réserve de
certaines limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que le Produit comporte un défaut de matériaux ou de fabrication. Si  des tentatives
raisonnables de réparation du Produit ont été effectuées sans succès, alors Bosch remplacera le Produit (des modèles mis à niveau peuvent
être mis à votre disposition, à la seule discrétion de Bosch moyennant des frais supplémentaires). Tous les composants ou pièces enlevés
deviennent la propriété de Bosch à sa seule option. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront l'identité de la pièce d'origine
aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de
Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le Produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un prestataire de ser-
vices agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vive-
ment de ne pas tenter de réparer soi-même le Produit, ni d'utiliser un service de réparation non autorisé; Bosch décline toute responsabilité
pour les réparations ou le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire intervenir une personne qui
n'est pas un prestataire de service après-vente agréé pour travailler sur votre Produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUE-
MENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des entreprises qui ont été spécialement formées
pour les produits Bosch et qui possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la clientèle et des aptitudes tech-
niques (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non d'agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Nonobstant ce qui
précède, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du Produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 160 km
[100 miles] d'un prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un environne-
ment dangereux, menaçant ou hasardeux; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de
pièces et expédier les pièces au prestataire de services agréé le plus proche, mais vous seriez quand même entièrement responsable pour
tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le prestataire de services, à supposer qu'il accepte de se rendre à votre domicile.  Pro-
duit hors garantie : Bosch n'est nullement tenu, par la loi ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs propor-
tionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée. Exclusions de la garantie : La couverture de garantie décrite aux présentes
exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : Util-
isation du Produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, utilisation ou
rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du Produit avec des avions ou bateaux quels qu’ils soient). Mauvaise conduite
de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, manquement à l’entretien, installation
inadéquate ou négligée, manipulation, manquement à observer les instructions, manipulation sans précaution, service non autorisé (incluant
« réparation » soi-même ou exploration du fonctionnement interne de l’appareil).  Réglage, altération ou modification de toute sorte.
Manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de la province/état, locaux, municipaux ou
autres règlements ou lois applicables, incluant le manquement à installer le produit conformément aux codes et règlement d’incendie et de
construction. Bris et usure ordinaires, déversements d’aliments, liquides, accumulations de graisse, ou autres substances accumulées sur,
dans ou autour du Produit. Tout facteur ou force environnemental, élémentaire et/ou externe, incluant sans limitation, pluie, vent, sable, inon-
dation, incendie, glissement de terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, bris de structure
environnante de l’appareil, et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété environ-
nante, incluant armoires, planchers, plafonds et autres structures ou objets autour du Produit. Également exclus de la garantie sont les Pro-
duits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les visites de service pour montrer au client comment utiliser le Produit
ou les visites lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d’installation (le client est responsable de toute
structure et réglage du Produit, incluant électricité, plomberie ou autres services utilitaires, de disposer d'un plancher/fondation approprié et
pour toute modification incluant sans limitation armoires, murs, planchers, tablettes, etc.); et la remise en fonction des disjoncteurs ou fus-
ibles. SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ÉTABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD DU PRODUIT, PAR
RÉCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTREMENT. CETTE GARANTIE EST EN
LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, SOIT POUR COMMERCIALISATION OU À
DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS, INDIRECTS, « PERTE D’AFFAIRES » ET/OU PUNITIFS, INCLUANT SANS LIMITATION, CONGÉ DE TRA-
VAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, DÉPENSES POUR RÉNOVATIONS EN EXCÈS DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINI-
TIVEMENT CAUSÉS, EXCLUSIVEMENT, PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT, LES LIM-
ITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT
PEUT EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À L’AUTRE. Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la présente
garantie ne peut être applicable à moins de l'autorisation écrite d'un représentant de BSH. 

Summary of Contents for SPE68U55UC

Page 1: ...Dishwasher en Operating instructions Guide d Utilisation fr Lave Vaisselle ...

Page 2: ......

Page 3: ...om us customer support contact us html Table of Contents Safety Definitions 1 Important Safety Instructions 2 Dishwasher Components 4 Dishwasher Setup 6 Dishware Materials 9 Loading the Dishwasher 10 Rack Features 11 Dishwasher Cycles and Options 12 Wash Cycle Information 13 Operating the Dishwasher 14 Care and Maintenance 17 Troubleshooting Guide 19 Customer Service 22 Statement of Limited Produc...

Page 4: ...upply has been correctly installed and the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be responsible for the possible damages or consequences It is highly recommended for...

Page 5: ...responsibility of the parents legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons 9 Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dish washer that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot ...

Page 6: ...insed dishes inside dishwasher and select the Rinse cycle Uses less water than hand rinsing and very low energy Note Do not use deter gent in this cycle Tab Tray Upper Rack Handle Place detergent tabs inside the dispenser as normal The tabs fall into the tab tray and dissolve perfectly every time Also serves as an upper rack handle 24 7 AquaStop Leak ProtectionIf a leak has occurred it shuts down ...

Page 7: ...5 Cutlery Drawer Upper rack spray arm Vent hole Detergent dispenser Rinse aid dispenser Lower rack Filter system Salt container Lower rack spray arm Flip Tines Upper rack Tab tray Rack handle Flip Tines ...

Page 8: ...ill need to use dishwasher water softening salt The amount of salt dispensed can be set from H 00 to H 07 Salt is not used at H 00 default factory set ting The amount of salt required depends on the degree of hardness of your tap water See Table 1 1 Turn the unit on using the ON OFF button 2 Hold down the A button see Figure 1 and press START RESUME until the display indicates H 00 3 Release both ...

Page 9: ...To avoid dishwasher damage do not use too much detergent if your water is soft Using too much detergent with soft water may cause etching in glassware The dishwasher uses less water than most therefore less detergent is required With soft water 1 tablespoon 15 ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup has lines that mea sure detergent Figure 3 to 1 tablespoon 15 ml and 1 75...

Page 10: ...If this light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid NOTICE To avoid oversudsing or clogging do not overfill the rinse aid dispenser Wipe up any spills with a damp cloth 1 Add liquid rinse aid to the dispenser until it is full see Figure 6 Do not overfill 2 Close the lid Lid must be fully closed until it clicks in order to seal 3 Wipe up...

Page 11: ... Coatings Apply a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the plasticware is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plates Load these so they do not come in contact with other metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood ...

Page 12: ...ucts plastic bags packing mate rials or anything other than normal dishwasher safe dishware and kitchenware Loading the Upper Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms Note When pushing the upper rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the upper rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub...

Page 13: ... until it stops 2 To lower the rack push the lever inward then upward 3 To raise hold the empty rack by the sides and lift up Cutlery Drawer The cutlery drawer horizontally positions knives spatulas and other over sized tools for improved cleaning and easier loading and unloading Arrange cutlery in cutlery drawer as illustrated in Figure 9 Plastic Item Clips Light weight plastic accessories cups l...

Page 14: ...s up to 24 hours Half Load Can reduce water consumption when washing small lightly soiled loads that fill approxi mately half of the dishwasher s capacity Delicate Available only in the Heavy Auto and Normal cycles This option s lower temperature will reduce the risk of cloudy glasses Sanitize The Sanitize feature is available only in the Heavy Auto and Normal cycles Select one of these cycles pre...

Page 15: ... 102 105 min n a n a water consumption 16 7 21 9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal n a 8 2 16 3 L 2 2 4 3 gal n a n a wash temperature 55 C 131 F 50 C 122 F n a 50 C 122 F n a n a rinse temperature 60 C 140 F 60 C 140 F n a 60 C 140 F n a n a Sanitize cycle time 120 145 min 120 150 min n a 150 155 min n a n a water consumption 16 7 21 9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal n a 8 2 16 3 L 2 2 ...

Page 16: ...the but tons as they could activate the dishwasher Wiping and cleaning can also activate the dishwasher For best results use bare clean hands when touching the buttons WARNING To avoid risk of injury always use caution when opening the door during or following a wash cycle as hot water or steam may escape Do not fully open the door until water noises have stopped and steam has subsided SPE68U55UC ...

Page 17: ...rt Resume button again and close the dishwasher door Interrupt a Cycle 1 Press the On Off button to turn the unit off 2 To resume the cycle press the On Off button NOTE Your dishwasher is protected against unintentional operation If the dishwasher door remains open for more than 4 seconds after pressing the Start Resume button the operation will be paused Press the Start Resume button again and cl...

Page 18: ...on see page 14 and press Start Resume until the display indicates H 0x x can be any number 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display indicates P 0x 5 Press the C button until the display corresponds with your requirements P 00 dishwasher does not turn off automatically P 01 dishwasher turns off automatically after 1 minute P 02 dishwasher turns off automatically after 120 minut...

Page 19: ...g properly Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp Filters The filter system consists of a coarse filter a flat fine filter and a micro filter The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump Foreign objects may occasionally block the filters Check the filters for residue by Unscrewing the filter cylinder as illustrated in Figures 12 1...

Page 20: ...he original position press down and engage It is import ant that the pump cover be securely snapped into place If not the dish washer won t drain properly Reinstall filters Preparing your Dishwasher for Vacation Before leaving for vacation during warmer weather besides turning off the main valve also turn off wa ter supply at the nearest point to the dishwasher During colder weather please follow ...

Page 21: ... or reset the breaker if neces sary 2 Ensure door is properly latched and com pletely closed Dishwasher seems to run a long time 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse aid dispenser is empty or rinse aid setting has been set to r 00 4 Dishwasher connected to cold water sup ply Note Refer to Wash Cycle Information sec tion in this manual f...

Page 22: ...upper rack and then finish the cycle Dishwasher not filling with water 1 Restriction in the water supply system 2 Previous wash cycle was not completed 3 Delay start is active 1 Ensure that the water supply valve typically located under kitchen sink is open and check that the water supply line has no kinks or clogs 2 Refer to the Operating the Dishwasher sec tion of the manual 3 Cancel the delay s...

Page 23: ... suspect items are banging into each other or into the spray arms refer to the Loading the Dishwasher section of the manual for optimal arrangement Detergent dispenser cover will not shut 1 Improper operation of detergent cover 2 Previous cycle has not finished and should be interrupted or cancelled 1 Refer to Detergent section of the manual for instructions on opening and closing the dis penser 2...

Page 24: ...pleased with the service you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch home ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 4 Write us BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine CA 92614 ...

Page 25: ...d service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacher ous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the ser vice company assuming they agree ...

Page 26: ......

Page 27: ...uit incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Définitions concernant la sécurité 1 Consignes de sécurité importantes 3 Composants du lave vaisselle 4 Le programme d installation 6 Matériaux de lave vaisselle 9 Chargement d...

Page 28: ...ion électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques puissants Certains pro duits contenant des chlorures peuvent endommager votre lave vaisselle et poser des risques pour la santé AVIS Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur Le fabricant ...

Page 29: ...rogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à un système de production d eau chaude inactif depuis deux semaines ou plus ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau couler pendant quelques min utes Ceci aura pour effet de ...

Page 30: ...rincer le sol de la nourrit ure hors d une charge partielle et maintenez la vaisselle dans le lave vaisselle jusqu à ce que vous êtes prêt à exécuter une charge complète Remarque N utilisez pas de détergent dans ce cycle Tab Plateau Haute Poignée en rack Place onglets de détergent dans l endroit idéal pour se dissoudre 24 7 AquaStop Protection con tre les fuites Si une fuite est survenue il arrête...

Page 31: ...e sel panier supérieur plateau de tab poignée rack de produit distributeur de rinçage distributeur de détergent panier inférieur bras gicleur du panier supérieur bras inférieur de crémaillère de pulvérisation dents à feuilles mobiles dents à feuilles mobiles ...

Page 32: ...é de sel versée peut être ajustée entre H 00 et H 07 Le sel n est pas requis à H 00 ceci est le paramètre usine par défaut voir tableau 1 1 Allumer l appareil en appuyant sur ON OFF Activer Désactiver 2 Maintenir la touche A Figure 1 enfoncée et appuyer et maintenir la touche Start Resume Démarrer Continuer enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur ...

Page 33: ...lave vaisselle Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas utiliser trop de détergent si votre eau est douce car il peut provoquer la gravure dans la verrerie Ce lave vaisselle utilise moins d eau Par conséquent moins de détergent est nécessaire Avec de l eau douce 1 c à soupe 15 ml de détergent nettoie la plupart des charges Le godet du distributeur de détergent comporte des lignes graduées...

Page 34: ...llumé vous devez remplir le distributeur d agent de rinçage en suivant les consignes ci dessous Ajout de l agent de rinçage AVIS Pour éviter un excès de mousse ou de colmatage ne pas trop remplir le distributeur de produit de rinçage Essuyez tout débordement avec un chiffon humide 1 Ajouter du liquide de rinçage dans le distributeur jusqu à ce qu il soit plein voir Figure 6 Ne pas trop remplir 2 F...

Page 35: ...ère quantité d huile végétale sur les surfaces anti adhésives après le séchage Plastique s assurer que les articles en plastique sont lavables au lave vaisselle Acier inoxydable argent fin et métaux argentés charger ce type d articles de sorte à ce qu ils n entrent pas en contact avec d autres métaux Non recommandé Acrylique des craquelures petites fissures peuvent apparaître sur l acrylique Pièce...

Page 36: ...nférieur Disposer les articles volumineux dans le panier inférieur Charger les marmites casseroles et bols à l envers Ne pas bloquer l évent du lave vaisselle avec les grandes tôles à biscuits Chargez ces articles du côté droit du lave vais selle Chargement du Panier à utensiles La panier à utensiles positionne horizontalement couteaux spatules et autres outils surdimensionnés pour un meilleur net...

Page 37: ...r maintenir le panier par les côtés du bord supérieur et soulever Panier à utensiles Le rack troisième positionne horizontalement couteaux spatules et autres outils surdimensionnés pour un nettoyage amélioré et plus facile le charge ment et le déchargement Disposez les couverts dans rack troisième comme illustré à la Figure 9 Attaches pour articles en plastique Les accessoires légers en plastique ...

Page 38: ... the chargé Soit Pleine Option des programmes de lavage Delay Start L on peut retarder la mise en marche de 1 h à 24 h Half Load Peut réduire la consommation d eau lors du lavage de petites charges légèrement sales qui rem plissent environ la moitié de la capacité du lave vaisselle Delicate L option Délicat est uniquement disponible dans les cycles lourds Auto et Normal Ce cycle est utilisé La fon...

Page 39: ...9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal SANS OBJET 8 2 16 3 L 2 2 4 3 gal SANS OBJET SANS OBJET temp de l eau 55 C 131 F 50 C 122 F SANS OBJET 50 C 122 F SANS OBJET SANS OBJET temp de rinçage 60 C 140 F 60 C 140 F SANS OBJET 60 C 140 F SANS OBJET SANS OBJET Sanitize durée 120 145 min 120 150 min SANS OBJET 150 155 min SANS OBJET SANS OBJET cons d eau 16 7 21 9 L 4 4 5 8 gal 11 1 20 0 L 2 9 5 3 gal...

Page 40: ... lave vaisselle Essuyage et de nettoyage peut également activer le lave vaisselle Pour de meilleurs résultats utilisez nus les mains propres lor sque vous touchez les boutons AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure utilisez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage que l eau chaude ou de la vapeur peut s échapper Ne pas ouvrir complètement la porte...

Page 41: ...t fermez la porte de l appareil Interruption d un cycle 1 Appuyez sur le bouton On Off pour éteindre l appareil 2 Pour reprendre le cycle appuyez sur le bouton On Off Remarque Votre lave vaisselle est protégé contre les activations accidentelles Si la porte de l appareil demeure ouverte pen dant plus de 4 secondes après avoir appuyé sur le bouton Start Resume Démarrer Reprendre l activation sera m...

Page 42: ...nez le bouton A et appuyez sur Start Resume jusqu à ce que l écran affiche H 0x x peut être ne importe quel nombre 3 Relâchez les deux boutons 4 Appuyez sur la touche jusqu à ce que l écran affiche P 0x 5 Appuyez sur le bouton C jusqu à ce que l écran correspond à vos besoins P 00 lave vaisselle ne s éteint pas automatiquement P 01 lave vaisselle s éteint automatiquement après 1 minute P 02 lave v...

Page 43: ...yage car des débris peuvent être coupants Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l eau de rinçage loin de la pompe Ils peuvent parfois obstruer les filtres Vérifier les filtres Dévisser le filtre cylindrique tel qu il est illustré et le sortir voir Figure 12 13 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches ...

Page 44: ...ent et enlever tout objet étranger Remettre le couvercle à sa position d origine Installer le filtre Préparation de l appareil pour les vacances Avant de partir en vacances pendant un temps plus chaud en plus de couper la vanne principale égale ment désactiver l approvisionnement en eau au point le plus proche du lave vaisselle Par temps froid s il vous plaît suivez les instructions pour l hiverna...

Page 45: ...ramme 1 Les paramètres usine par défaut avertissent l utilisateur que le programme de lavage est terminé en émettant un bip sonore Cette fonction peut être désactivée au besoin 1 Pour régler le volume sonore ou désactiver cette fonction reportez vous à la section de ce guide intitulée Signal de fin de programme L afficheur ne s allume pas 1 Un fusible a peut être sauté ou le dis joncteur s est déc...

Page 46: ...e distributeur de produit de rinçage est vide Le voyant du produit de rinçage est activé 2 Mauvais chargement de la vaisselle 3 Le programme choisi ne comprend pas le séchage Remarque en général les ustensiles en plas tique et en Téflon ne sèchent pas aussi bien que d autres ustensiles en raison des pro priétés inhérentes à ces types de matériaux 1 Versez le produit de rinçage dans le distributeur...

Page 47: ... le robinet d arrivée d eau en général situé sous l évier de la cuisine est ouvert et vérifiez que la conduite d alimentation n est ni pliée ni bouchée 2 Reportez vous à la section de ce guide intit ulée Fonctionnement du lave vaisselle 3 Annulez la mise en marche différée ou atten dez que la période de mise en marche différée soit terminée ou que ce délai expire 4 Ouvrez l alimentation en eau dom...

Page 48: ... fait périodiquement pour prévenir l accumulation de taches 2 Assurez vous que les couverts n entrent pas en contact avec les parois de la cuve pendant le déroulement d un programme Apparition de films d eau sur les verres ou de résidus sur la vaisselle 1 Mauvais dosage du produit de rinçage 1 Réglez le distributeur du produit de rinçage en fonction de la dureté de l eau Pour des informations sur ...

Page 49: ... vous avez reçu veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Téléphonez au 1 800 944 2904 2 Communiquez avec le service après vente à partir de notre site Web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Communiquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à BSH...

Page 50: ...cède Bosch n assumera aucune responsabilité ou obligation à l égard du Produit s il est situé dans une région éloignée plus de 160 km 100 miles d un prestataire de services agréé ou s il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit dans une zone ou dans un environne ment dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas si vous en faites la demande Bosch pourrait payer les frais de main d oeuvre...

Page 51: ......

Page 52: ...ith your local Canadian distributor or dealer BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street ...

Reviews: